有啲基督徒, 以為信者就一定可以得救, 但喺信啲咩, 救啲咩? 咩喺永生? 同所謂神一齊又喺咩意思? “神”又喺咩? “神”喺唔喺 “YHWH”, 又喺唔喺 “Elohyim”? 同神一齊嘅意思喺咩? 大家睇睇所謂”創世紀”就知喺乜啦. 永生又喺乜? 都喺要睇睇創世紀就知喺乜. 咩喺得救? 都喺睇創世紀. 咩喺信? 連創世紀都睇唔明, 或者喺亂睇廿四嗰啲人, 點”信”呀? 神又喺咩? 睇創世紀咪知囉, Elohiym 呢個名, 就代表所謂”神”嘅真正意思, 亂信廿四者, 就喺信邪神.

英文版同普通語版聖經入面啲翻譯又有幾垃圾? “創世紀”呢個名有幾錯? 依家網路世界發達, 以前無知亂信廿四嘅人有得賴, 話自己唔希伯萊文, 依家冇得賴啦, 亂信廿四者即喺等同信拜邪教, 冇可能最後同真神一齊, 結果會死完再死, 永遠受輪廻嘅痛苦!

Bərēšīṯ (bereshit) 响開頭 In beginning (即喺所謂”創世紀”嘅真正意思, 英文 Genesis, 所謂origin) [1][2][4]

响開頭 1:1 响開頭, Elohiym(אֱלֹהִים 強大同多樣化嘅力量)豐滿咗嗰啲上天同埋果塊地 [4] [10] [11][12][15][16]

响開頭 1:2 因為之前地喺混亂入面, 喺虛無嘅, 而陰晦喺深淵嘅表面上面, Elohiym 嘅風响啲水嘅表面好快拍吓拍吓 [3] [7]

响開頭 1:3 Elohiym 又吩咐: ”光喺道啦”, 咁光就喺道嘞. [5]

响開頭 1:4 Elohiym 又睇到啲光, 咁都啱洗喎, 就响光同陰晦之間將佢哋分開咗.

响開頭 1:5 Elohiym 又叫啲光做日頭, 叫啲陰晦做夜晚. 夜晚又喺道, 日頭又喺道, 全日.

响開頭 1:6 Elohiym 又吩咐: ”水同水中間會有塊嘢, 令到兩種水慢慢分開啦” [6]

响開頭 1:7 咁Elohiym 又整到响塊嘢下面嘅水同塊嘢上面嘅水之間分開, 咁就喺道嘞.

响開頭 1:8 Elohiym 又叫塊嘢做天, 夜晚又喺道, 日頭又喺到, 第二日. [14]

响開頭 1:9 Elohiym 又吩咐: ”响個天下面嘅水圍埋一齊, 之後乾嘅地就出現啦”, 咁就喺道嘞

响開頭 1:10 Elohiym 又叫乾嘅地下做陸地, 又叫嗰團水做海. 之後 Elohiym 睇到, 咁都啱洗喎. [9]

响開頭 1:11 Elohiym 又吩咐: “陸地生出野草啦, 香草散播種子啦, 蔬果嘅樹以佢陸地上面嘅種子生出佢嗰種蔬果啦”, 咁就喺道嘞. [8]

响開頭 1:12 陸地又生出野草, 香草散播種子, 蔬果嘅樹以佢嘅種子生出佢嗰種蔬果啦, 之後 Elohiym 睇到, 咁都啱洗喎.

响開頭 1:13 夜晚又喺道, 日頭又喺到, 第三日.

响開頭 1:14 Elohiym 又吩咐: “啲發光嘅嘢存在响嗰啲天嗰層嘢道, 呢到分開日頭同夜晚之間, 咁佢哋就存在呢到作為固定啲日子同埋啲年份啦” [13]

响開頭 1:15 佢哋就喺發光嘅嘢咁响嗰啲天嘅層嘢入面存在, 呢到產生陸地上面嘅光, 咁就喺道嘞.

响開頭 1:16 Elohiym 又整到兩個發光嘅嘢變做大啲嘅嘢, 當中嗰個大嘅發光嘢控制嗰個日頭, 當中嗰個細嘅發光嘢控制夜晚, 仲有當中嘅星星.

响開頭 1:17 Elohiym 又俾佢哋响啲天入面層嘢道响陸地上面發光

註:
1. 現時大部份嘅英文聖經都喺翻譯希臘文嘅, 但希臘文同希伯萊文又好唔同, 所以响翻譯方面有超多問題, 啲咩咩中文聖經就更加不知所謂啦.

2. 所謂”創世紀”呢個名, 真喺錯得多交關, YHWH 從來都冇講過佢”從冇到有創造世界”, 頂多喺”創作世界”, 就好似我哋玩勞作咁. 仲有, 佢呢種創作, 喺用口呢吩咐某啲現成嘢去做, 或者喺啲被創作嘅嘢自己搞掂. 上天同地一早就存在, 只不過喺唔啱 Elohiym 心水啫, 咪即喺佢心目中嘅所謂混亂同虛無囉!! 其實都好鬼死主觀架! [15][16]

3. YHWH 嘅創作嘅六日入面, 頭三日都淨喺去分開啲佢覺得有用, 同佢覺得冇用嘅嘢, 而後三日就喺將啲有用嘅嘢填滿啲佢原本覺得有用嘅嘢(有用嘅空間或者喺原料)道. 成個創作入面嘅原料一早就存在, 淨喺亂咗啲咁, 應該話, 喺 YHWH 自己覺得亂同唔啱心水先啱!

4. Bereshit 有”頭”嘅意思, 同香港語入面”開頭”嘅意思好似, 而且冇講 “the”, 所以好可能唔止得一個開頭. 希伯萊文入面, 喺有 definite article嘅, 如果冇寫出呢, 即喺唔喺唯一嘅意思. Bereshit 大概喺英文 In beginning 嘅意思, 不過同香港語”响開頭”更加似!

5. 我哋唔知 Elohiym 喺向啲咩嘢”吩咐”?

6. 香港語個”有”字有”存在”嘅意思, 例如, 嗰道有一塊嘢.

7. 香流語個“喺(hai2)”字有”存在”嘅意思, 例如, 我喺香港.

8. 香港語個”生”字有”創造”嘅意思, 例如, 無中生有

9. 希伯萊文嘅動詞同埋名詞有分男女, 例如”陸地”喺女性.

10. 香港語個”啲”字喺指”多過一”

11. 所謂”上天”, 其實意思喺”水嘅一啲源頭”, 而唔喺咩咩天堂, 响入面應該喺唔洗做, 有得食, 頂多好似伊甸園咁, 但喺就冇乜好嘢玩, 連網都冇得上, 好似啲原始人咁, 之不過唔會死完再死咁解啫 (תָּמות מוֹת to die (i.e., be killed), “you” will die), 咪又即喺佛學入面講嘅唔洗輪廻囉, 不過對某啲人呢講, 就悶到抽筋喇!

12. 希伯萊只有兩個 tenses, perfect tense 同 imperfect tense. 簡單得呢又好鬼複雜.

13. “發光嘅嘢”可能喺講緊啲星星月亮同太陽原本嘅物質

14. “天” 同”上天”唔同, ”陸地”同”地”唔同, 佢哋分別喺咩唔多清楚. 但喺“上天”嘅意思喺”水嘅源頭”, “上天”有單數同眾數之分.

15. 從字源學呢講, Elohiym = Allah = El = Eloi 等等, 佢哋都喺所謂”神”嘅唯一真名, 只不過喺讀音有少少唔同啫. 而猶太人啲”名”本身唔喺稱呼咁簡單, 而喺好似香港人嘅名咁, 喺有深入嘅意思嘅! 而 YHWH 只不過喺人類對 Eloheim 嘅稱呼, 而唔喺 Eloheim 原本嘅名. YHWH 呢個稱呼, 响所謂”創世紀”入面, 喺 Elohiym 創作人類之後, 先出現嘅! 英文“God” 一詞絕對唔喺 Elohiym 嘅真名, 英文 God 一詞喺冇乜意思嘅! “God” 喺 old English meaning supreme being, 字源可能喺Sanskrit 嘅 ”hu” meaning to call upon 或者喺 Indo-European word ‘gheu’ which means to call the deity. “God” 一詞嘅所有可能嘅字源, 似乎都同”強大多樣力量”冇關係.

16. “神”一詞就更更加唔會有 Elohiym 一詞原本嘅意思! 說文解字入面講到, “示”字嘅意思喺向人類現出天象同埋吉凶, 而”神”字, 喺响天上面”引出”萬物嘅嗰樣嘢嘅意思, 絕對同強大同多樣力量冇關係! 亂叫 Elohiym, YHWH 個名有咩後果, 大家自己諗諗.

参考文獻
http://www.mechanical-translation.org/mt
http://www.youtube.com/watch?v=zBg6DnAF6lY
http://www.youtube.com/watch?v=5Twwu-UQWyo
http://www.youtube.com/watch?v=juZSxrPOd2k
http://www.youtube.com/watch?v=SbcB1puaOyc
http://www.youtube.com/watch?v=cuTt-QJvOuA
http://www.youtube.com/watch?v=2_8Xz3GTu3w
http://www.youtube.com/watch?v=cdrtBl3wupU
http://www.edenics.org/
http://www.etymonline.com/index.php?term=god
http://wahiduddin.net/words/name_god.htm

本文由自动聚合程序取自网络,内容和观点不代表数字时代立场

墙外新闻实时更新 欢迎订阅数字时代