我们是一群网络志愿翻译者,力图提供最新和最有深度的中国和世界资讯。成立三年来,我们每一天都在努力。现在,”译者”已经初步成长为一个多媒体的资讯提供方和传递者。感谢和我们同行的每一位的朋友。下面是”译者”提供的各项资讯。
关于收费:除了书刊部分按照出版社的要求和版权法需要收费阅读之外,其他项目均为免费。
重点新闻即时推送
重大消息的即时发送,如果是外媒上的爆料,会即时翻译;
在Twitter上fo: @xiaomi2020; @yigroup
译者SMS短信推送
运行在苹果IOS、Android、windows phone 7上的手机可以收到重大新闻的推送,目前正在内测中;
测试邀请由已经在SMS小组中的成员通过邮件发送;(无需翻墙)
《每日译者》手机报
综合当天的重大新闻,支持跨平台手机浏览,专为手机定制的浏览界面。支持邮件订阅。
点击这里查看往期的《每日译者》;邮件订阅请点Join the Mailing List,输入你的邮箱;(无需翻墙)
(友情提示:为了能确保递送和安全,请尽量用Gmail订阅,qq邮箱和yahoo邮箱地址未必可以收到)
海外苹果账号可以在iPad上下载”譯者繁體閱讀器“,浏览全部”译者书刊”;(需要翻墙)
在Kobo、Stanza、Barnes & Noble、Diesel等主流书店中用”Yizhe”搜索,支持信用卡和Paypal付款;
在Kobo、Stanza、Barnes & Noble、Diesel等主流书店中用”Yizhe”搜索,支持信用卡和Paypal付款;
支持在iPhone、iPad、Kindle、Sony Books等移动阅读器上下载和阅读;(无需翻墙)
直接点击这里查看我们已经发布的”译者书刊”;(无需翻墙)
译者音频
“译者访谈”定期邀请对某一话题有独特见解的嘉宾,畅谈时下热点、分析解读新闻时事;
“编辑对话”是译者成员之间或合作伙伴们的对话,可以让您直接与译者们交流;
收听方式:”译者”的Audioboo频道收集了音频节目的节选,点击直接播放;(无需翻墙)
在”译者”的Youtube频道中收看;(需要翻墙)
在”译者”博客的”下载专区“下载收看;(需要翻墙)
和内容相关的志愿者要求有双语技能,语言不限;和IT平台相关的工作无需双语。
发送邮件到yyyyiiii.yizhe@gmail.com,标题写:我要加入,内容中写明你的专长和希望参与的项目,以及你能持续贡献的时间(如每天2小时,持续一个月)即可,无需透露真实姓名。
在”译者”中的志愿工作可以让你感受虚拟合作、志愿社区服务的乐趣,同时我们也会持续向志愿者提供外媒中的实习和正式的工作机会推荐。
本文由自动聚合程序取自网络,内容和观点不代表数字时代立场