牙买加裔文化研究学者斯图亚特‧霍尔于英国逝世享年82岁,尽管霍尔卧病在床已有一段时间,网友与学术界闻讯仍感到震惊,据传霍尔是因肾脏衰竭所引发的并发症不治。
英国卫报讣闻描述霍尔为「具影响力的文化研究学者、社会运动家以及《新左派评论》的创刊编辑」,身为英国文化研究学派的创始者之一,霍尔视流行文化为资本主义之恶,而且受统治阶级主导。他对媒体与其对意识形态的影响之研究结果,后构成读者接收理论主要内容,且扩展其研究范畴直至种族与性别。他的作品因研究文化认同、种族与族裔(特别是两者与离散经验的关联性)等概念,对西印度移民的黑人社群影响深远。他主张身分认同不应受到历史与文化桎梏,应视其为流动、进行中且能被更改的。
Facebook上满是人们对这位学者悼念的字句,字里行间透露对这位学者以及其作品的推崇与敬佩。乍闻霍尔离世,Rhoda Bharath写道:
霍尔离去我的惋惜无以言喻,这是多大的损失(指其贡献)!
加勒比海当代文化与艺术杂志(ARC magazine)刊登出一张由安东尼‧奥默(Antonio Olmos)所摄的霍尔肖像并注道:
我们方才得知霍尔这位当代加勒比海重要的知识分子暨文化研究大师逝世的消息,我们与那些曾为他的大作所撼动之人同哀,愿您安息。
加勒比海当代文化与艺术杂志的Facebook讯息引导读者前往他们的网站,网站上已刊登出相当详尽的霍尔之生平以及作品列表。
牙买加学术期刊编辑安妮‧保罗直言这真是一个坏消息,随后她刊登一系列与霍尔有关的访问及影片作为悼念亡者之举,其中包括下方这支记录霍尔与研究非洲离散的学者C.L.R. James对谈的影片:
在她Facebook上另一更新中谴责牙买加的媒体对此噩耗不够重视:
我还没有从当地的任何媒体中见到霍尔离世的讯息……
霍尔在 Hellshire海滩阅读着Caribbean Review of Books,2004年6月。摄影:Annie Paul
于2012年John Akomfrah描述霍尔的影像作品《未完的对话》(The Unfinished Conversation)问世以后,文化研究教授Nick Mirzoeff所发表的部落格文章是如此形容这部作品:
此部作品是影像化理论与历史的杰作,同时于三个屏幕上尽可能地重现霍尔生涯早期的影像,三个屏幕上能够见到霍尔的个人照片、人生各个阶段的访问以及封存的影像、新闻片段等等。而影像所搭配的是爵士乐与霍尔评论的声音,以及广播上的访问、海潮和机械声响交织而成的配乐,配乐以复音呈现,能与影像交融且毫无干扰之虞。
作品中同时有极具启发性的片段,我意外得知霍尔的家族中其实有塞法迪犹太人的血统,在此部影像作品中,我们能够明显地看到这是由他的母系一脉相承而来,由于我也是这支家族的一份子,这也正是我为何得以陈述此事的原由,这个共同性是否促使我在年轻时与霍尔在《马克思今日》期刊共事时将他的思想作为指引?我想或多或少有吧!
他另外也对影片中揭示的内容做出评论:
霍尔在
1956
年匈牙利十月事件时曾是知识分子于牛津某间咖啡厅聚会的固定成员之一,十月事件大幅地改变了正统马克思列宁主义的世代,倘若没有此一事件的发生,文化研究学派也不复存在了,同一时间,英国和法国还挟帝国遗毒想透过国有化苏伊士运河来入侵埃及。
这间位于牛津的咖啡厅名叫「教众」(
The Partisan
),其招牌是以小写的无衬线字体而写成的,在这咖啡厅里,霍尔接受采访发表他的看法,他以冷静但沮丧的语气表示他的愤怒,对入侵的举动感到愤怒、对于英国的年轻人对此无动于衷而愤怒,
也对于过去至少十五年我们所欠缺的道德和政治统领能力感到愤怒。
也即是由这样的愤怒中诞生了新左派评论。
他续道:
半世纪过去了,当我重新观看这个访问的时候,目睹年轻人为我们失望,我的心仍然会揪紧,当今很有可能还有一个这样的年轻人或是少女在某处这般坐着,诉说着一样的失望,这正是我们过去一年所探讨的。在我们面前横亘的依然还是这个问题:失望是否在过去了五十年以后依然悬而未决?真正的领袖精神难道不是我们所该追求的?重新检视
1956
年影响霍尔深远的那一刻,他便是用我们非常熟悉的一句话做了铭记:
另外一种历史永远是可能的。
而影像正是以此句作结。
为斯图亚特‧霍尔,我们感激且尊重的学者。
我的眼中充满泪水,而在拥挤的播放室里,我并不是唯一热泪盈眶的。
推特上来自全球各个角落都传来了他们的悼念:
Heartfelt messages of love and thanks for #StuartHall all over twitter. Here’s a beautiful portrait of him: pic.twitter.com/Ua8BLuiZFI
— Basia Lewandowska (@mishearance) February 10, 2014
推特上满是对霍尔表达敬爱和感谢的文字,而这是一张他美丽的照片。pic.twitter.com/Ua8BLuiZFI
Can’t begin to articulate #StuartHall‘s profound impact on my life. Heartsore. An intellectual giant is no more. #identity #representation
— René Smith (@renealicia) February 10, 2014
我无法言说霍尔对我一生深远的影响,我深感心痛,一个学术巨人已远。
Rest in power Stuart Hall http://t.co/LpPYNXKDrT. A friend aptly said this morning that we’re in a “season of loss.” via @analuciaraujo_
— Alondra Nelson (@alondra) February 10, 2014
霍尔会被永志不忘,一位朋友今早对此准确地表达了我们的想法:眼下我们正处在一个失落的季节里…
#stuarthall has died. Read this: a cruel reminder of the gaping hole he leaves: ‘assert the morality of our argument’ http://t.co/lhIobGCBNn
— Ruth Serwotka (@ruthserwotka) February 10, 2014
霍尔过世了,你该读这篇文章,它提醒了我们他离去以后留下的鸿沟:「在我们的论述中展现道德」
alas, it was not meant to be. but i am grateful for #stuarthall‘s intellectual & political labors, for opening the space for so many
— josh guild (@wardellfranklin) February 10, 2014
唉,不应该是这样的。霍尔的智慧以及在政治上付出的努力,开启了无数后人的机会。
有些推特用户分享了霍尔的作品如何感动他们至深:
#StuartHall‘s most powerful idea for me: we can negotiate with the culture we consume. No need for passive spectatorship.
— Cameron Bailey (@cameron_tiff) February 10, 2014
霍尔对我影响最深的理念是:我们可以向我们我们所消费的文化妥协,消极的观看是不必要的。
亦有不少人选择用他们觉得最适当方式来缅怀他:
With due respect to my fellow academics the way to honor Hall is not with a special issue but to engage the political pic.twitter.com/tLVcgu5tV9
— Ben Carrington (@BenHCarrington) February 10, 2014
致我敬爱的同僚,缅怀霍尔的最好方式不是将此看作一个需要为之大作的议题,而是真的去身体力行。
A tribute to Stuart Hall, who passed today. Let’s adapt Joe Hill–”Don’t mourn– think, analyze, and then organize!” http://t.co/rA3pkBElVg
— Nicholas Mirzoeff (@nickmirzoeff) February 10, 2014
向今日逝世的霍尔致敬,改编自Joe Hill:「不要哀悼,要想、分析然后组织。」
许多人坦承这个世界,特别是知识领域,因为他的缺席显得空旷:
Thinking Aloud interview with Stuart Hall from 2011. Will miss his laughter and brilliance. #stuarthall http://t.co/pdZyocG7SC
— Kelly Sloane (@kesloane) February 10, 2014
忽然清晰地忆起一段霍尔2011年的访问,我将永远想念他的笑声以及智慧。
#Stuarthall ‘s departure is a massive loss for critical intellectual thought. Learnt so much from him in my early postgrad years.
— Sahar Ghumkhor (@SaharGhumkhor) February 10, 2014
霍尔的离去是批判学派至大的损失,我于攻读硕士学位期间向他学到许多。
Sad to hear #StuartHall has died. Challenged my mind, my studies, my activism & my life as a #migrant. An important #migrantvoice. RIP.
— Jason Bergen (@mryahbut) February 10, 2014
很伤心听见霍尔过世了,他对于我的心智、学业、行动以及我身为移民的人生多有砥砺,重要的移民之声,安息吧。
Saddened to hear of death of #StuartHall – great academic & incredibly principled man. Highly recommend this film http://t.co/XD5GBYFm8u
— Helen Pallett (@HelenPallett) February 10, 2014
为霍尔逝世之事伤痛,伟大以及富有原则的学者,推荐下列的影片:http://t.co/XD5GBYFm8u
Gerry Hassan推崇霍尔敏锐的分析能力:
The death of #StuartHall. Changed how we think abt politics, culture, race & identity, analysed Thatcherism & New Labour.
— Gerry Hassan (@GerryHassan) February 10, 2014
霍尔离世了。他是改变我们对于政治、文化、种族、身份以及分析撒切尔主义以及新工党的人。
其中一位推特使用者Sean Fernyhough引用了导演John Akomfah的话:
“One of the few people of colour we saw on TV who wasn’t crooning, dancing or running,” John Akomfah #stuarthall
— Sean Fernyhough (@Sean_Fernyhough) February 10, 2014
「霍尔是少数我们在电视上见到的有色人种,不是在表演爵士乐、跳舞或是奔跑的人。」John Akomfah
Akomfah最新与霍尔有关的记录片《斯图亚特‧霍尔计划》可以于此收看,较短的片段则是于此收看。
@cfidelmorris认为爵士乐为霍尔的一生带来深远的影响,特别是Mlies Davis的音乐:
So #MilesDavis‘ music represented “the sound of what cannot be” to #StuartHall. Sounds right.
— தோழன் (@cfidelmorris) February 10, 2014
倘若Miles Davis的音乐代表了「那些我们无法企及的声音。」,这正是最适合霍尔的批注了。
Nicholas Mirzoeff 也以推特总结了他的感受:
For #StuartHall with love. With thanks. For everything. http://t.co/rA3pkBElVg
— Nicholas Mirzoeff (@nickmirzoeff) February 10, 2014
对霍尔,我们只有敬爱和感谢。
本文使用的霍尔图片皆为Annie Paul所拍摄,由Nicholas Laughlin所上传且赋予非商业分享分布的版权,由此可前往 Nicholas Laughlin于flickr相片串流。
校对:Fen
作者 Janine Mendes-Franco · 译者 GV 中文化小组 · 阅读原文 en · 则留言 (0)
分享: HEMiDEMi · MyShare · Shouker · facebook · twitter · googleplus · reddit · StumbleUpon · delicious
本文由自动聚合程序取自网络,内容和观点不代表数字时代立场