英剧神探夏洛克

据知情人士透露,中国计划限制中国视频流媒体网站提供的外国电视节目数量,这是中国政府控制外国媒体内容的最新举措。

知情人士称,监管机构最早可能会于周四要求中国视频流媒体网站上的外国电视节目数量不超过其电视内容总量的30%。国家新闻出版广电总局下属的一个出版物发布的报告显示,优酷土豆(Youku Tudou Inc.)和搜狐(Sohu.com Inc.)等热门视频网站上的外国电视节目数量目前占其电视内容总量的一半以上。

这两家公司的代表对此不予置评,广电总局发言人也不予置评。目前还不清楚30%的比例究竟指的是电视节目的数量还是剧集的数量。

中国对于官方电台通过有线电视或卫星播放的节目监管甚严,且外国电视节目只占其中的一小部分。不过,近来,向中国用户的手机、平板电脑、电脑、机顶盒提供电影、电视视频流的互联网公司又收到了监管机构施加的更多限制。

互联网公司提供的视频流令身在中国的观众也能看得到大批国外电视剧了,包括美剧《生活大爆炸》(The Big Bang Theory)、《破产姐妹》(2 Broke Girls)、《纸牌屋》(House of Cards)、英剧《神探夏洛克》(Sherlock)、《唐顿庄园》(Downton Abbey)、大热韩剧《来自星星的你》(My Love From the Star)等等。据搜狐(Sohu.com)称,前不久还可通过搜狐视频观看的《生活大爆炸》曾在单月内吸引了超过1.2亿浏览量。

不过搜狐高管们说,监管机构也已渐渐将目光放在视频流上。国内一家视频网站高管表示,广电总局相当长的一段时间内都在从各大视频网站搜集许多在线剧集的数据;为了这个政策,总局已经做了许多功课。

今年4月份,广电总局勒令国内视频网站将四部大热美剧下架,其中就包括《生活大爆炸》。

当局并没有给出勒令下架的理由。但与此同时,中国领导层开始试图收紧对于聊天应用、互联网络上信息传播的监管。此外,中国也正在寻求建立属于自己的电视、电影、动漫文化,以期与美国的软实力相抗衡。在3月份发布的一份报告中,中国政府决策层呼吁官员们加快媒体、出版业、广播、电视、文学、艺术等公共文化事业的建设。

中资视频公司的高管称,新发布的限令可以令外国电视节目播放许可投标降温,因此对这些公司来说可能会产生积极影响。调研公司EntGroup称,视频流媒体网站去年为获得国内外电视节目播放许可总共支出了人民币42亿元(约合6.83亿美元),2012年为人民币32亿元,2007年为人民币3亿元。

一家中资广播公司的高管称,韩国热门电视节目每集的价格大约在20万至30万美元之间。

这名高管称,对于外国内容制作和发行公司来说,未来他们可能无法再像现在这样漫天要价了。

为了减少许可成本,许多中资公司一直在开发自己的内容。