作者:王馨语 | 评论(1) | 标签:法国, 五月风暴, 禁止, 自由

战后法国迎来了出生率的高峰期,到了60年代后期,这些baby boom中出生的baby们都成了年轻人了,那时候的法国是欣欣向荣的,但是这个社会并没有完全准备好迎接那么大一批年轻人。那么,矛盾加剧了,斗争爆发了… …

五月风暴是1968年发生在法国的一场学生运动,想了解具体情况的朋友请看:

http://baike.baidu.com/view/551980.htm

http://news.sina.com.cn/w/2008-05-09/174315508978.shtml

爆发这场运动的主要原因有两个,首先是法国社会没有准备好迎接如此多的年轻人,另外毛泽东思想对这些年轻人有着巨大的影响。

总之,它爆发了。我这里并不是想谈这场运动,我只想谈运动中出现的一句话。法国人有个好习惯,每当法语语言中出现新的用法的时候,都会有人记录,记录多了之后成书,被广泛使用的表达方式还可能进字典,以至今天法国人口语书面语中的几乎所有表达方式都有据可查。其中有那么一个表达方式就是五月风暴中出现的,叫做:

Il est interdit d'interdire. 翻译为中文就是“禁止禁止”。

这句话在当时十分流行,它十分准确地表现了当时的学生追求自由反抗政府的面貌。在全世界各地,我们总能在这样或者那样的地方看到这样的文字:禁止吸烟;禁止张贴广告;禁止停车;禁止携带易燃易爆物品,… …比如禁止吸烟的法语Interdit de fumer,写完整了就是il est interdit de fumer。当时的那些学生追求自由,厌恶限制,将校园里,大街上,以及所有贴有禁止字样的文字的后面的比如吸烟划掉,以另外一个禁止代替,表达自己讨厌被禁止,想要禁止别人禁止自己的意愿。

然而,促使我写这篇文的,却是这里面可能体现出的“天下乌鸦一般黑”的,或者“己所不欲,勿施于人”的矛盾问题。假如有两个群体,我们假设这两个群体是一模一样的,他们共同具有下面的性质:总想着让另外一个群体服从自己,跟自己看法观点一样,但是绝对拒绝被另一个群体管,拒绝跟对方观点看法一样。那么像下象棋一样,其中一个先走了一步,之后就会出现以下效果:

A:Il est interdit

B:Il est interdit d'interdire

A:Il est interdit d'interdire d'interdire

B:Il est interdit d'interdire d'interdire d'interdire

A:Il est interdit d'interdire d'interdire d'interdire d'interdire

B:Il est interdit d'interdire d'interdire d'interdire d'interdire d'interdire

… …

禁止别人禁止自己的人也是在禁止别人,尽管是禁止别人禁止自己。我们中国呼吁和探索民主的人越来越多,这是好事,但是在做这样的事的时候,千万要注意,别犯了上面的错误,这样往大了说损害民主,往小了说让自己显得可笑。我依然认为中国要民主,除了国情外,还要解决一个民情,甚至最重要的就是民情,如果只喊口号,骂骂咧咧却丝毫不懂民主,最后的结果只能是上面循环着的AB。仔细想想,看看,能够在议会里动手打架的,好像多数都是黄皮肤。

王馨语的最新更新:
  • 独木桥 / 2010-04-27 04:50 / 评论数(8)
  • 局长的手与女大学生的屁股 / 2010-04-26 01:14 / 评论数(13)
  • 拨乱反正之传统 / 2010-04-25 05:51 / 评论数(3)
  • 狗肉美味30种 / 2010-04-24 16:49 / 评论数(22)
  • 从法国性工作者想到中国 / 2010-04-23 05:17 / 评论数(2)