自由亚洲电台记者蔡凌巴黎报导 责编:梒青 网编:瑞哲
就在美国和中国因为武汉肺炎病毒源头争论不休时,欧盟又遭到了中国政府有关武汉肺炎病毒字句的审查。为纪念欧盟与中国建交45周年,欧盟及所有成员国驻华大使共同署名在《中国日报》发表文章,但是,中国要求删除武汉肺炎病毒起源和传播的部分句子,欧盟驻华大使郁白只能表示遗憾。
欧洲联盟的信息发布又遭受到中国政府的干预。欧盟5月6日批评中国官方媒体审查由欧盟及所有成员国驻华大使共同撰写的一篇评论文章,并删除了有关中国是武汉肺炎病毒来源地的字句。
为纪念欧盟与中国建交45周年,欧盟及所有成员国驻华大使共同署名,在中国官媒《中国日报》发表文章,题目为《全球危机下欧中关系至关重要》(EU-China ties vital amid global crisis)。
欧盟驻华大使郁白(Nicolas Chapuis)以及27位驻华大使共同署名的这篇文章,回顾了1975年欧中建交以来双方的合作, 并展望在面临武汉肺炎病毒危机等全球挑战下互动的前景。
可是,《中国日报》刊登的英文版与欧盟驻华代表团官方网页上的版本不尽相同。
欧盟外交事务女发言人巴图-恩利克森(Virginie Battu-Henriksson)6日证实,这篇文章受到审查,中国要求删除有关武汉肺炎病毒起源和传播的部分句子,这个段落的句子是这样写的:
“然而,武汉肺炎病毒在中国的爆发,及随后三个月中向世界其他地区的传播,意味着我们早已制订的深化欧中合作的计划被暂时搁置了,而欧盟和中国已全力动员起来,应对如今已经成为真正全球性的重大挑战。”
比较欧盟大使馆官网的这篇署名文章,与中国日报5日刊登的同一篇文章,在中国日报的版本里,只剩下”新型冠状病毒疫情”,其余部份都遭到删除。
欧盟工业委员布雷东(Thierry Breton)强调,欧盟未轻信中国有关新冠病毒的信息,“面对中国我们绝不幼稚”。(法新社)
巴图-恩利克森表示,欧盟驻华代表团被告知,文章只能在中国外交部的同意下才能发表,而最初,这篇文章遭到中国外交部的反对,被禁止发表。欧盟外交官在”非常不情愿”的情况下,决定还是发表删改后的文章,以便能在欧中建交45周年纪念日见报。这篇文章刊登在《中国日报》英文版网站上,但没有中文版。
郁白7日在北京的记者会上说:”有关病毒散播的文句部份遭到编辑删除,令人遗憾”。
这已是近期中国政府第二次干预欧盟发布的信息。4月底,在北京施压下,欧盟一份内容涉及中国抗疫信息政策的报告被删改和推迟发表。欧盟外交与安全政策高级代表博雷利(Josep Borrell)30日证实,在报告的内部版本洩漏后,中方施加了外交压力,但他保证该报告未在中方的压力下修改,”我们没有屈服于任何人,我们不怕挑明中国散布不实信息的事例”。
欧盟工业委员布雷东(Thierry Breton)5日则就中国对欧盟施压以及欧盟如何看待有关中国涉嫌掩盖武汉肺炎疫情的争论时回答,欧盟未轻信中国有关武汉肺炎病毒的信息,他说,”面对中国我们绝不幼稚”。
郁白则指出,中国需要采取行动缓解紧张局面,并进一步推行经济改革,以避免全球供应链中断、主要经济体之间脱钩以及保护主义的抬头。