李淼 小学和幼儿园这周陆续开始放暑假,镇上的游泳池每日里经受多次的卫生检查,准备迎接周末的首次开放。我给从北京来度假的爸爸妈妈布置了工作,务必要尽快教会他们的外孙游泳。儿子的泳镜浮漂凑全了,突然想起,还急需给老头儿老太太置办一身符合美国文化和审美观的泳客行头。 在国内的时候曾经有次带着很多同事去温泉,一众人马杀到池畔的时候才想起外教失了踪。派人去找发现那美国小伙子正用半生不熟的中文和更衣室工作人员掰扯泳裤的问题。鉴于“进入温泉需着泳衣”的严格章程,郁闷的加州小伙儿被活生生按在更衣室的出口。结局是美国泳裤LOSE给了中国规定,本领导无比心疼那百十块的温泉票,责令无温泉可泡的外教在自助餐厅猛吃三盘糖醋里脊泄愤。 Associated Press 奥巴马在夏威夷。 那么美国人的泳衣和中国人有什么不同?答案是女人要露男人要盖,处处皆不同。我在国内还是不多见女孩,更不用说中年妇女,穿着比基尼泳衣。而在美国,不论年龄身材,泳池还是沙滩, two-piece 远远胜出one-piece连身泳衣。视觉效果吗,清凉是肯定的,是否养眼呢……嗯……这个,看惯了也就好了。除了bikini代表的两件式泳衣,还有个叫unikini的的款式,说白了就是把one-piece的中间部分挖个大洞的折中款式。既不舒适也不见得实用,常见于性感模特的艺术照中。 上周带儿子去海滩拍了个照片,国内的朋友看后纷纷声声讨伐我这“后妈”。说定是我为了省钱,给三岁小孩买了八岁尺码的泳裤。我可真是冤枉啊! 图片来源:李淼 左图中这位猛男所着,乃风靡美国童叟无欺帅哥必备之游泳裤头儿。长度有两种,短的盖住大腿,叫trunks;长的超过膝盖,叫board shorts或者boardies,原指在海边玩冲浪人士专用短裤儿。在美国的多数海滩泳池里,紧身的Speedos三角泳裤非常鲜见──身材好的会被骚扰,身材不好的会被鄙视,身材比例奇特的会被当作菲尔普斯。老实说,现在的美国中年男人小时候也都是穿着 swimming briefs 过来的,只是这些年风俗渐变,特别是自十多年前热播的海滩剧《Baywatch》之后,泳裤越来越长,从大腿蔓延到小腿,颇有点“惜肉如金”的架势。 这几年“穿大裤衩游泳”的美国风俗逐渐东进,也稍许影响了部分欧洲人的习惯。算是美国时尚PK欧洲时尚小范围胜出的例子之一。比起亚洲国家对trunks的零容忍和美国人对于Speedo的神经质,我更欣赏欧洲国家“爱咋咋地”的潇洒态度。不就是肚子上的几块肥肉和羊毛毯一样的大腿么,想露就露谁爱看看去。 去年有一期 Washingtonian 杂志的封面选用了奥巴马身穿红色trunks尽显胸肌腹肌的图片。封面标题为“ Our New Neighbor Is Hot ”,力图展示白宫新主亲民活力的一面。想起很久前在某个博物馆里参观毛主席曾经穿过的红色swimming briefs实物和主席游泳的照片,印象深刻。看来政治人物的泳装形象比起西装领带更能起到深入人心的作用。 夏天来了,希望大家都能抽出闲暇玩玩水。浪里白条或是浪里TAN条,in Speedos or boardies。 (本文作者李淼曾任纽约市调查局调查员,美国期货行业协会审计调查员和CCTV9套节目播音等职,现任新东方商务英语教师。本栏目所述仅代表她的个人观点。) 本文内容归道琼斯公司所有,任何单位及个人未经许可,不得擅自转载使用。

Read this article:
[妙论英语] 美国人的泳衣和中国人有何不同?