核心提示:Facebook既想保持其作为开放理念的象征地位,又要和最大的威权国家藕断丝连,它能做到吗?

原文:Analysis: Facebook’s Test in China: What Price Free Speech? – WSJ.com
作者:JOHN BUSSEY
发表:2011年6月11日
本文由”译者”的志愿者翻译并校对
任何人说起浮士德的传说,那个用灵魂交换无所不知的悲伤故事,都可以很快联想到Facebook与中国的互抛媚眼。
到底是什么使得这个以标榜开放为理念的公司和世界上最大的威权国家不断眉来眼去呢?
就在Facebook想要进入中国市场的这个关口,由马克・扎克伯格(Mark Zuckerberg)领导的这家公司面临这一些耐人寻味的选择,他既想保持其作为开放理念的象征地位,又要和最大的威权国家藕断丝连。
这家社交网络巨头的CEO的马克・扎克伯格认为进驻中国是一种必然。”你怎么能在排除了16亿人的同时而宣布自己连接了这个世界?”十月份在斯坦福他这样反问。
之后扎克伯格先生暗示了他将如何回答那些担心他进驻中国将作出妥协退让的人们:”我不想让Facebook成为一个美国公司,”他说,我不想让公司只是在全世界传播美国的价值观。比如说,在facebook上有我们甚为热爱和支持的言论自由,这也是我们依据开放理念所作出推广的很多重要方面之一。但不同的国家有他们自己不同的标准。我的观点是,你必须具备文化敏感性,去理解人们到底在想些什么。”
不久之后,扎克伯格先生对中国的网络公司――百度和新浪――进行了参观访问。Facebook将继续寻找可能的合作伙伴,他本人也在学习中文,可能会在今年再度造访中国。
“这将是一场灾难,”一位熟知中国网络制度的北京商人如此说道。他和其他一些人相信,facebook将被允许进入中国,并经历和谷歌、雅虎一样的遭遇,最后撤出中国――它的开放声誉会被破坏,它的先进技术会被急切的中国当局拿去更新以监控中国公民。Facebook需付出的潜在代价是:它在最重要的广告市场,美国的地位也会被削弱。
谷歌最后无法再忍受被迫对搜索进行审查而撤出大陆,转战香港。雅虎与阿里巴巴的合作更是一场噩梦般的冲突,雅虎由于将异议人士的信息提供给当局而损坏了自身形象。中国现在屏蔽了facebook网站并严厉审查互联网。
今年,突尼斯、埃及和其他一些地区的活动人士利用facebook及其他网络渠道组织了广泛的抗议活动。无论是不是虚拟的,自由表达和集会让中国十分担心。而Facebook正好是这两种活动的集结地。
为了避免阿拉伯之春波及国内,中国安全部门逮捕了一些写博客的活动家,并监控网上讨论。人身的及其他方式的管制正不断蔓延。商业人士和记者描述说着是自1989年天安门事件后最为严重的骚扰。
人权观察组织担心facebook为了得到13亿人口的市场将屈从于中国的安全机器。同时也警告要避免”协助中国政府去审查政治言论,限制网络组织以及查证批评人士的身份。”在这些担忧之中:facebook要求成员使用真实姓名,等于给了那些批评政府的人一张通往监狱的门票。
Facebook避免在公开场合对其中国计划发表评论,只说正在仔细地进行市场调研,努力把事情做好。实际上,在公司上层已经有一些争论,部分是关于时机问题――为何原本打算明年才公开的计划先在就已经提前被推到风口浪尖了?
但是扎克伯格先生似乎已早有准备。他认为facebook是一个国际性公司――70%的使用者都不在美国本土――因此要对当地文化更敏锐,也要能够适应。该说辞被公司在华盛顿的说客不断提起。”也许我们会在一些国家屏蔽内容,在另一些国家则不必如此。”亚当・康纳(Adam Conner)告诉媒体。”现在骑虎难下,因为我们正在一些国家提供他们从未经历过的大尺度的言论自由。”
Facebook执行官们同样喜欢引用学者克莱・舍基(Clay Shirky)的话为他们的观点辩护:社交网络的作用会超越那些暂时的关于国外审查和限制的纷争(这些问题正考验着美国的价值观)。
舍基先生在一月的《外交事务》中发表了一篇文章,说社交媒体在联系各种主体的社会交流中创造了一种”公共氛围”。美国官方应该以长远眼光看待问题并支持这些氛围的扩张,而不是聚焦在审查问题上。他说公共讨论的结果将极大推动内部变革。
您应当能听到facebook在与中国讨价还价时再次引述这些话。
相关阅读:

本文由自动聚合程序取自网络,内容和观点不代表数字时代立场

定期获得翻墙信息?请电邮订阅数字时代