周四发布的有关南京市委书记杨卫泽被免职的公告没有给出解释,只是称他涉嫌“严重违纪违法”,这个说法通常指的是腐败。
虽然官方媒体新华社有关南京市委书记杨卫泽被免职的报道没有提供细节,但其他中国新闻媒体开始填补空白。一些媒体称,杨卫泽落马与国内安全机构前主管周永康有关。在经过数月调查后,周永康于去年12月被捕,罪名是腐败和泄露国家机密。周永康的老家位于无锡附近,杨卫泽曾在无锡担任市委书记。
周四,官方媒体《中国日报》援引《香港商报》的报道称,杨卫泽“向周永康输送美女主播,而他自己也和这些女主播上床”,这是到目前为止曝出的与杨卫泽有关的事迹中最淫秽的一项。《新京报》在周四报道称,无锡市政府的一名女性工作人员已被拘留,该女子据称是杨卫泽的情人。
中国官员被控腐败时,有关其私生活不检点的表述很常见,但调查机构很少给出细节。去年,中共调查机构在描述一名落马官员的行为时明确使用了“通奸”这个词,而非委婉表述后,公众的疑问迫使调查机构罕见地进行了解释。
中央纪律检查委员会称,有配偶的一方与配偶以外的异性发生性行为既违反中国的法律,也“违反社会主义道德”。
然而,党内调查机构没有解释,为何在通报完腐败案件后,几乎总会跟着出现如此不堪的细节。周四,在《新京报》的一篇评论文章中,胡印斌对有关个人的、但不见得有法律意义的信息泛滥提出了质疑。尽管腐败官员应该受到审查和谴责,但胡印斌告诫要注意不能“偏离了正风肃贪、依法治国的主题,也会把公众的注意力从反腐行动与深化改革可能给中国经济社会带来的积极变化上转移开来。”
“说到底,”他还写道,“反腐肃贪不应该是群情激愤的‘痛打落水狗’,而应该深刻反映出政府打造反腐和预防腐败制度机制的努力。”
王霜舟(Austin Ramzy)是《纽约时报》记者。