17china-articleLarge

北京——周四公开的卫星图片显示,中国正在南海争议海域的一个岛上建造跑道,建成后可以起降军用飞机。

于上个月拍摄的卫星图片,显示了永暑礁上的第一段跑道,仿佛是一条灰色绸带。永暑礁是斯普拉特利群岛(南沙群岛)的一部分。至少还有三个国家声称对这片群岛拥有主权。跑道的附近正在施工,修建供飞机滑行、停靠的停机坪。

跑道估计将有约1万英尺长,足供战斗机和侦察机使用,罗德岛海军战争学院战略研究教授彼得·达顿(Peter Dutton)说,这代表着中美在南海竞争中的一个转折。

“这是一个重大战略事件,”达顿说。“要有制海权,先要有制空权。”

分析人士曾估计中国会计划在永暑礁上建跑道,但3月23日拍摄的卫星图片是证明中国的确在这么做的第一个确实证据。图片由空中客车(Airbus)公司拍摄,周四由《简氏防务周刊》(Jane’s Defense Weekly)发表。

达顿说,假以时日,中国可能还会建造雷达和导弹系统。这样,周边较小的国家比如菲律宾(美国的盟国)和越南补给它们的小规模军事据点的时候,中国就有能力实施威慑。菲律宾和越南也对南沙群岛有主权主张。

他说,从更大意义上看,中国如有能力利用永暑礁起降战斗机和侦察机,这将极大扩大中国与美国在南海竞争的范围。

过去15年在南海北部海域,中国与美国在海上和空中有多次紧张遭遇。第一次是2011年,一架美国EP-3侦察机和一架中国战斗机险些相撞。南沙群岛距离中国最南端的海南岛约1000英里,这里最近出现的设施让两国今后在更广大的范围内有可能发生危险遭遇,达顿说。

他说,“这将扩大可能出现美中两国紧张关系的区域。”

永暑礁工程是中国进行的更大范围填海项目的一部分,已有多艘挖泥船出现在至少5个南海岛屿附近。中国正在把水面上几乎看不到的微小珊瑚礁造成足够大的人工岛,在岛上配置军事装备和人员,为驻守人员修建设施。

过去几个月里,填海工程的卫星图像被接二连三地公布出来,与此同时,这个区域中对岛屿有主权要求的小国一直在表达对中国加快建设速度的担忧,美国的批评声音也在加大。

阿什顿·B·卡特(Ashton B. Carter)在担任美国国防部长后最近首次访问亚洲时在日本表示,填海的努力严重加剧了北京与华盛顿之间的紧张关系,损害了用外交方式解决争端的前景。

卡特说了这番话之后,总部在华盛顿的研究机构“战略与国际研究中心”(the Center for Strategic and International Studies)发布了美济礁的卫星图像,图像显示,在这个部分位于水下的礁石上,大量挖掘来的沙子和珊瑚被用来建造人工岛。美济礁也是斯普拉特利群岛的一部分。

永暑礁位于美济礁以西几百英里,这个岛上的建设工程似乎是在过去几周里开始的。在《简氏防务周刊》周四发布的、空中客车公司2月6日拍摄的图像中,现在修建跑道的地方曾是空旷的沙滩。

“我们绝对认为这是给军用飞机修的,当然了,简易跑道就是简易跑道,只要足够长,什么飞机都可以在上面降落,”《简氏防务周刊》亚太区编辑詹姆斯·哈迪(James Hardy)说。“三千米的跑道对几乎所有飞机来说都足够长,”他说,并指出,空客公司的A380型超级客机对跑道长度的要求是2950米。

他说,中国军队用的其它跑道长度从2700米到4000米不等。相比之下,他说,美国空军在印度洋的迪戈加西亚岛上修建的跑道长度是3600米,迪戈加西亚岛比永暑礁要大得多,也有更多的设施。

“主要的问题是,还有什么其它东西会在那里降落?”哈迪说。“除非他们打算把这些岛变成度假胜地,这似乎不太可能,至少从外交部上周的声明来看。那么,军用飞机就是唯一需要在那里降落的东西了。”

中国外交部上周在一份声明中说,南海建岛是出于提供民用服务的目的,比如为搜索和救援行动提供基地,但同时也是为了“满足必要的军事防卫需求”。虽然声明更多地强调了非军事目的,但这是对中国在南海军事意图的一次罕见的承认。

哈迪说,中国军队似乎已经选择了永暑礁作为其在南沙群岛的指挥和控制中心。

中国声称对南海80%以上的海域拥有主权,这个声称的理由是中国在20世纪40年代后期绘制的该水域图上标出的所谓“九段线”。没有其它任何国家承认“九段线”的合法性,许多国家担心,中国修建人工岛屿的活动,是为中国所有权制造必然性的一部分努力。

作为五角大楼加大对中国建岛活动批评力度的又一例子,一位美国海军高级将领、海军少将克里斯托弗·J·保罗(Christopher J. Paul)上个月在澳大利亚说,有的国家“试图限制国际水域的航海活动,在没有陆地的地方建造岛屿,在应该共享的区域制造专属区。”

他说,作为回应,美国海军正在组建“水面猎歼行动”(hunter-killer surface action groups)舰队,他表示将会邀请美国最坚定的盟友之一澳大利亚,对这一进攻性海战新一轮的努力做出贡献。

翻译:Cindy Hao