卫报:艾未未:“我必须为恐惧的人们代言”
原文:The Guardian: Ai Weiwei: ‘I have to speak for people who are afraid’译文:《卫报》:艾未未:“我必须为恐惧的人们代言”作者:Tania Branigan 发表时间:2010年3月18日译者:xiaolin校对:hai free…
阅读更多发布者Xiaolin | 3 月 27, 2010
原文:The Guardian: Ai Weiwei: ‘I have to speak for people who are afraid’译文:《卫报》:艾未未:“我必须为恐惧的人们代言”作者:Tania Branigan 发表时间:2010年3月18日译者:xiaolin校对:hai free…
阅读更多发布者musiXboy | 3 月 27, 2010
感谢无数网友的报料。
北京时间2010年3月22日凌晨2:30左右,访问Google.cn,直接跳转到Google.com.hk,网页上Google高兴的宣布:
欢迎您来到谷歌搜索在中国的新家
Google.cn已经离我们而去,再见!
U…
发布者CDT aggregator | 3 月 27, 2010
发布者CDT aggregator | 3 月 27, 2010
中国网民致中国政府和谷歌公司的公开信
我们是来自中国的网民,一直在关注中国政府和谷歌公司之间所发生的事情。这个关注可以回溯到2002年9月中国政府第一次封锁谷歌搜索引擎 ,当时中国的科技界的很多网民表示抗议并得到了圆满解决,因为当时官方意识到先进的搜索引擎对中国科技发展的重要性;我们也关注到中国网民在2007年2月给谷歌创始人的公开信 ,一直到2010年1月谷歌宣布因为来自中国的黑客攻击和不愿意继续接受中国政府无以复加的要求过滤搜索结果,并且在必要的情况下考虑退出中国。
2005年起,谷歌公司正式在中国设立研发中心后设立子公司,并建立了Google.cn网站提供谷歌全球各种网络服务的一小部分功能,自此之后谷歌中国公司一直进行自我审查,除了一些非常有助于社会进步的事件例如蚁力神、公盟被关、毒奶粉等被不定期地隐藏,对很多历史事件的搜索结果也进行了大量过滤。不但如此,甚至很多中国领导人或者其家属的名字,也被过滤,让人感到无比气愤。其中封锁“许志永”可能还违反了美国法律,有网友对此在美做了公证,并提起了诉讼。遗憾的是,一直以来,谷歌并没有说明其依照哪些法律条款做自我审查,也没有说明是否来自官方说明的任何规定,谷歌中国公司拒绝和公众就此进行沟通,透明地告知其审查规则和方法。这样的做法实际上是违法了中国的法律,而且其暧昧和傲慢的态度导致我们周边大量认真使用互联网进行研究开发、商业活动和国际交流的用户感到失望,我们转而使用Google.com,谷歌中国公司因此逐渐失去了中国很多用户的信任。虽然大量中国科技公司仍然以谷歌搜索引擎来获取科技咨询和分享全球技术成果,但是如此自我阉割的Google.cn 确实没有必要存在下去。
对此,我们呼吁更多用户看到此事对于国内互联网环境的长远影响,表明自己的看法,争取合作,帮助中国政府和谷歌解决面临的问题。例如,
发布者CDT aggregator | 3 月 27, 2010
感谢国家,感谢党。
可能吧永远没有新闻通稿,没有红头文件下达,我们力撑Google。
北京时间3月23日凌晨,Google在其官方博客宣布google.cn的搜索服务将跳转到google.com.hk,其它google.cn的服务暂…