山寨

从Flipboard谈创新和山寨

  毫无疑问,Flipboard是最棒的iPad运用之一,它充分发挥了iPad的特性,以杂志化的阅读方式提升了Twitter、Facebook、Google reader及其它提供Rss的互联网内容的阅读体验。对笔者而言,Flipboard不仅是最常用的阅读工具,也是炫机时必备的法宝。   和以往的故事没有什么不同,一个成功的国际性互联网运用背后必然有一群中国模仿者,Flipboard也成功也为它带来了不少产自中国“山寨兄弟”,比如博众资讯、鲜果联播,以及受欢迎程度最高的Zaker。   简单的对比一下Flipboard和Zaker,无论从外观还是功能,两者的差别小到如果抹去两款运用的名字和Logo,就很难分辨出这是两款不同的运用,不得不承认这的确又是一次非常成功的Copy2china。   其实笔者个人觉得作为一个中文版的Flipboard,Zaker仍然是有意义的,在Flipboard提供较充实的中文内容之前,或者更准确的说是在中国这个大局域网真正和互联网互联之前,Zaker仍然可以列入装机必备的名单,何况至少到现在,Zaker也还没有露出那些中国山寨货通常都具有的让人倒胃的恶趣味。   不过拿Zaker与Flipboard进行更细致的功能对比并没有多大意义,其结论无非是再一次证明了山寨货的品质虽然不如原装货,不过山寨货贴近国情,在中国又一次取得了胜利(在Itunes Shop中国区Zaker排名高于Flipboard)。但那Zaker与iPad上另一款新闻/阅读运用Zite进行对比,就真正让人汗颜了。   说起来Zite也是一个Flipboard的学习者,Zite的阅读界面,尽管在美工风格上和Flipboard略有区别,但这依然是Flipboard的套路。   但做一个号称“Flipboard第二”的山寨货显然不是Zite的目标。它借鉴了Flipboard的杂志化的界面,采用的却是与Flipboard完全不同的内容编辑模式。Zite根据用户关联的twitter及GR来判断用户的阅读兴趣并进行内容的推荐,而且它会根据用户对其推荐文章的评价(Yes/No)来改进推荐的结果。如果说从内容的获取方式上看,Flipboard仍属于老式的RSS阅读器,那么Zite就可以算是一个社会化的推荐阅读工具了,除去相近的阅读体验,Zite完全就是Flipboard这个根上开出的另一种花。   对比Zite和Zaker,就可以清晰的看到创新与山寨的区别不在于对别人的学习与模仿,甚至在很多时候,学习的深度也将决定了一个产品究竟是创新的、还是山寨的。   以Zite为例,它对Flipboard的分析与研究肯定不止于外观与功能,而一定是深入了Flipboard的商业逻辑和战略布局,它看清了Flipboard的优势,也看到了Flipboard留出的空间,所以它照搬了Flipboard的精华,却又可以从容的在不同的定位上建立起不一样的产品模式,创新不一定是石破惊天的,更是不断的积累由小变而大变的。   很多时候,创新与山寨的差别仅仅是是不是多想了一点,是不是多深入了一点的区别,而这个区别让Zite和Flipboard成为了两个相互不能代替的精彩运用,而Zaker,则是随时可以抛弃的那一个,这也就是创新和山寨对使用者得区别。   来源:宋大妈投稿, 原文链接 。 评论《从Flipboard谈创新和山寨》的内容… 相关文章: Web3.0从内容匮乏到信息收敛 Web3.0展望 企业在网络中如何面对负面言论 网站改版的需要注意的几个要点 两个重要而又容易被忽视的角色 关于我们: 地址 – www.williamlong.info – 谷歌阅读器 – 新浪微博 – 腾讯微博 月光博客投稿信箱:williamlong.info(at)gmail.com

Read More

中央社 | 京滬高鐵山寨新幹線?陸反駁

(中央社台北7日電)風光通車的京滬高鐵是中國大陸自主創新、還是日本新幹線山寨版?大陸鐵道部發言人王勇平今天表示,大陸高鐵技術早遠遠優於日本,新幹線「完全不能」與京滬高鐵在同一層次相提並論。 中日之間高鐵上的爭論,首次有大陸鐵道部官員回應。 大陸官方媒體新華社指出,日本「朝日新聞」7月5日報導川崎重工總裁大橋忠晴談話。大橋表示,如果大陸高鐵海外申請專利的內容,與川崎重工出口到大陸的新幹線技術合約相抵觸,將「不得不」對中國大陸提起訴訟;有些日本媒體甚至直言,大陸高鐵是「盜版新幹線」。 王勇平表示,「新幹線與京滬高鐵完全不在一個可相提並論的層次」。他說,大陸高鐵大量技術指標遠優於日本新幹線,打「嘴上官司」毫無意義,事實和數據會說話。 他還語帶諷刺地說,日本連中國大陸高鐵申報什麼專利都還沒搞清楚,反應就如此強烈,他批評「這種敏感、脆弱的心態,只能說明不自信。」 若日本對中國大陸提?訴訟,王勇平說「我們悉聽尊便」。他提醒日本某些政治人物和媒體,要「控制情緒」,不要因兩國發展現狀引起的「心理落差」,而影響兩國關係大局的判斷,並應共同肩負起維護兩國和平友好關係的責任。 王勇平還說,中國人不會把別人的東西硬說成是自己的;也絕不會因為別人說三道四,就對自己的心血和智慧成果放棄申請專利的權利。 王勇平強調中國大陸申請海外專利的決心,他也拿出數據強調,大陸高鐵改善強化從日本川崎重工引進的技術。 他說,京滬高鐵CRH380A型車與過去從日本川崎重工引進技術、合作生產的CRH2型車相比,功率由原來的4800千瓦增加到9600千瓦;持續時速由原來的200到250公里提高到380公里;脫軌系數由0.73降低為0.13。 新華社指出,目前中國大陸高鐵已經申請專利1900多項,還有481項正在受理中。目前尚未與任何外國公司發生過實際智慧產產權的糾紛。1000707

Read More

国内观光:克隆的整个欧洲小镇的中国山寨城

我们的文化和审美已经全盘西化到无以复加的地步:模仿再也不能满足大家的胃口,只能以抄袭来致以最高敬意。最近到中国旅游的老外震惊的发现,在中国居然有个地方 高度克隆 奥地利山城哈尔斯塔特(Hallstatt),他们称之为 中国海盗村 。 这是个让外国游客感到迷失的地方(我们姑且叫它山寨城)。这个中国某地的地产项目,以等比例方式高度模仿奥地利最古老的小镇、世界文化遗产之一的哈尔斯塔特,包括建筑在内的每一个细节,细到门把手这样的小物件。虽然哈尔斯塔特的市长认为这对他们的旅游业会有帮助,但哈尔斯塔特的市民觉得这并不好玩。 一些市民甚至在山寨城现场与他们家的相片对比——两者之间显然有某种奇异的关联。大多数市民对此表示气愤,一位有着400年历史的旅馆的老板娘说:“这所房子是属于我个人的艺术品。有人到这里来测量、照相并且拷贝它,这好比是一位画家临摹别人的作品”。 # 哈,说到临摹画作,有什么比深圳政府的骄傲——大芬村更厉害的呢。 # 深圳世界之窗主题公园笑而不语。 以下是一些山寨城的图片: 国内观光:非人类精子交易中心 国内观光:清华大学的真维斯楼 国内再观光:山寨高达开放参观啦! 国内观光:五花肉石头 国内观光&透漏社:山寨高达雕像 无觅 © 煎蛋 / 投稿 | 图片托管于 又拍网

Read More

[转载]林和立:谁在制造假象?_山寨内政_新浪博客

【法广麦燕庭】 林和立 :谁在制造假象? 中国官方刊物《人民日报》二十八日突然刊登评论部文章,用“以包. 容心对待’异质思维’”为题,呼吁以包容心态对待不同声音,有关. 文章在中国加强打压维权人士和异见人士之际刊出,香港议论纷纷, …

Read More

CDT/CDS今日重点

十月之声(2024)

【CDTV】【图说天朝】2023万圣节被诊断为新的错误记忆?

【网络民议】“很多人在乎的是立场,是国籍,是历史,是仇恨,根本没人在乎这个生命”


更多文章总汇……

CDT专题

支持中国数字时代

蓝灯·无界计划

现在,你可以用一种新的方式对抗互联网审查:在浏览中国数字时代网站时,按下下面这个开关按钮,为全世界想要自由获取信息的人提供一个安全的“桥梁”。这个开源项目由蓝灯(lantern)提供,了解详情

CDT 新闻简报

读者投稿

漫游数字空间