纽约时报

联合早报 | 苏州城市形象影片 亮相纽约时报广场

苏州城市形象影片 亮相纽约时报广场 (2011-12-05) 早报导读 [名家专评] 黄彬华:”大阪维新”要当东京副都? [时事漫画] 普京统一俄罗斯党料赢得多数席 [2012台湾大选] 台湾选举民调准确吗? [中国早点] 漂流30年   (纽约讯)以“中国苏州,一座2500年的城市”为主题的苏州城市形象片北京时间12月3日晚亮相美国纽约时报广场“中国屏”。   苏州是江苏首个登陆纽约时报广场向世界广而告之的城市。   此前,中国国家通讯社——新华社也在美国纽约时报广场2号楼租赁了一块高19.5米、宽12.2米的广告屏幕。从2011年8月1日起,这块液晶显示屏开始播放新华社新闻和“中国广告”。

阅读更多

译者 | 《纽约时报》阎学通:中国如何才能打败美国

核心提示:古代中国的先哲们说:施仁政者王天下,这很可能适用于今天的大国博弈。 原文: How China Can Defeat America 作者:阎学通 发表:2011年11月20日 本文首发” 中选网 “,此为转载 【原文配图 】 随着中国对全球经济影响的不断扩大、军力投射能力的不断增强,美中之间的竞争在所难免。两国领导人对此表示乐观,断言这种竞争不会导致威胁全球秩序的军事冲突。 大多数学者并不这么认为。从历史经验看,中国的崛起的确将对美国构成挑战。崛起中的国家会在全球体系中寻求更多的权威,而正在走向衰败的国家往往不会不战就告输。此外,悲观主义者可能认为,中美政治体制的差异更增大了两国交战的可能性。 我信奉现实主义政治。西方学者因为我的政治观点给我贴上了”鹰派”的标签。其实我只是从不高估道德在国际关系中的重要性罢了。但现实主义并不意味着政治家只该关心军事和经济实力。实际上,道义对塑造各种政治势力的国际竞争并对决定胜负起着十分重要的作用。 这个结论是我从管子、孔子、荀子、孟子等中国古代政治哲学家的思想中总结出来的。他们生活在2000多年前的先秦时期,当时的中国尚未一统,诸侯国为争夺领土展开残酷的厮杀。 这大概是中国思想史上最伟大的时期。各派思想百家争鸣,竞相争夺意识形态高地和更大的政治影响。但他们对一个问题的看法十分一致:政治影响力的关键在于政治权力;而政治权力的核心属性是符合道义的领导力。从长期来看,那些坚持依道德规范行事的统治者往往能赢得最终的领导权。 公元前221年,秦始皇统一中国,但秦朝甚为短命,其成就比起后来的汉武帝实在逊色许多。后者将法家的现实主义和儒家的”软实力”相结合,实现了从公元前140年到公元前86年长达50多年的统治。 中国古代哲学家荀子认为,领导方式有三种:王道、霸道和强道。王道在于赢得国内外民众的心;强道建立在军事实力的基础上,不可避免要制造敌人;霸道则介于二者之间:对国内民众和国外盟友都不欺骗,但往往不考虑道德,并对非盟友使用武力。诸子百家普遍认为,王道永远胜过霸道和强道。 这些理论看似与我们的时代脱节,却又与现实有着惊人的相似。美国著名外交家亨利・基辛格曾对我说,他也认为中国古代政治哲学比其他任何外国学说都更有可能成为未来外交决策的主导思想。 先秦时代四分五裂的局面与时下全球的”分而治之”十分类似。当时政治思想家提出的”治世良方”也能为今天提供借鉴:单纯依靠军事或经济实力而不施仁政的国家必将覆灭。 可惜在这个经济至上的时代,这种观点影响有限。政府往往嘴上说说,行动却南辕北辙。中国政府宣称,中共的政治领导是中国创造经济奇迹的基础,但它的行为却好像在说,与美国的竞争只限于经济领域。而在美国,政治家往往将成就而非失败归功于自己的领导。 两国政府都必须明白,这场对全球霸权的争夺,不是比谁更能砸钱,而是要看谁更有政治领导力。 很多人错误地认为,中国光靠大幅增加经济援助就能改善对外关系。可感情是买不来的;这种建立在金钱上的”友谊”经不起困难的考验。 那中国如何才能赢得世人之心呢?按照中国古代先哲的说法,要先从国内做起。实行仁政首先要在国内建立能够感召国外民众的治理模式。 这意味着政策的重心应该从优先发展经济转向构建和谐社会,消除目前巨大的贫富差距,用传统美德取代拜金主义,同时消除政治腐败,维护社会公平公正。 其次在外交上,中国也要向他国实施人道主义政策,这样才能与仍然占据霸道(权)地位的美国抗衡。军事力量可以巩固霸道(权),这便是美国拥有众多盟友的原因。尽管奥巴马政府在阿富汗、伊拉克以及利比亚都犯了战略错误,但他的行动仍然体现了美国有能力同时领导三场战争。相反,中国军队自1984年越战后就未参加过任何战争。只有极少数高级将领上过战场,更别提普通士兵了。 美国与世界其他国家的关系无论在数量还是质量上都比中国好。美国有超过50个正式军事同盟国,中国一个都没有。只有朝鲜和巴基斯坦勉强称得上”准同盟”。前者在1961年与中国建立正式同盟,但几十年来,两国从未举行过联合军演,也没有武器交易。中国和巴基斯坦拥有紧密的军事合作,但两国并非有约束力的正式军事联盟。 在中国崛起的过程中,为了建立友好的国际环境,中国需要发展比美国更有质量的军事外交关系。没有哪个主要国家能和世界每个国家都保持友好,因此中美间竞争的焦点就是看谁有更多高质量的朋友。为了实现这一目标,中国必须施行比美国更有质量的”仁政”。 中国也必须认识到自己的崛起,并承担起相应的责任。例如,就像美国在欧洲和波斯湾所做的,中国在帮助较弱的国家时,要与周边国家共同建立类似上海合作组织的新地区安全机制。上合组织是一个地区性联盟,成员包括中国、俄罗斯和一些中亚国家。 再次,政治上,中国应该从德治的传统中汲取营养。政府的重要职位需按候选人的品德和智慧选拔,而不能只看他们的专业和行政能力。中国还必须打开大门,在世界范围内选拔所有符合标准的人,从而提高执政水平。 中国历史最辉煌的时代,也就是公元7世纪到10世纪的唐朝,有一大批外国人身居朝廷要职。中国今天也应该这么做,同美国竞争,吸引有才华的移民。 在下一个十年,中国的新领导人将从经历过文化大革命苦痛的一代人中诞生。他们不屈不挠,很可能将政治原则放在比物质利益更重要的位置。这些领导人将在世界舞台上扮演更重要的角色,向相对较弱的国家提供更多安全保护和经济援助。 这将意味着在政治、经济和科技上同美国竞争。这种竞争可能造成外交关系紧张,但不太可能造成军事冲突。这是因为未来中美的竞争不同于冷战时期苏联与美国的竞争。中美都不需要通过代理战争来保护各自的战略利益以及获取自然资源和科学技术。 中国要求提升领导地位的呼声与美国为维持现有地位所作的努力是一场零和博弈。这是一场关于民心的战争,民心所向将决定谁将最后胜出。正如中国古代哲学家所预言的,施仁政者王天下。 作者阎学通,清华大学政治学教授,曾著《古代中国思想与当代中国力量》,现为清华大学国际问题研究所所长。原文为中文,由Zhaowen Wu和David Liu翻译。 相关阅读: 《外交学者》 21世纪会是中国的世纪吗? 译文遵循 CC3.0 版权标准。转载务必标明链接和“转自译者”。不得用于商业目的。发送邮件至 yyyyiiii+subscribe@googlegroups.com 即可订阅译文;到iTunes 中搜索“译者”即可订阅和下载译者Podcast;点击 这里 可以播放和下载所有译者已公开的视频、音频和杂志。(需翻墙)。

阅读更多

译者 | 《纽约时报》中国――纸上共和

核心提示:这是对余华的新作《十个词汇里的中国》的一篇书评。 原文: China as Paper Republic 作者:LIGAYA MISHAN 发表:2011年11月10日 本文由”译者”志愿者翻译并校对 书评《十个词汇里的中国》作者:余华 译者:Allan H. Barr 【原文配图:余华 图片由Fabrica贡献】 1987年,18岁的余华被派到了中国南方地区为人接种疫苗。当时能找的针头都是被多次使用过的,针尖都弯了,他每次给别人注射时都会扯出一些皮肉。一到夜晚,孩子们的哭声就会萦绕在余华耳边,他们的手臂鲜血直流,而余华自己则在磨那些针头,他的手指也磨出了水泡。在对他的新书《十个词汇里的中国》所做的介绍中,余华对自己当时的行为非常自责,他说他本该用先在自己身上试针头的――先扯下自己的皮肉。这样的开场白,对一位想敞开心扉的中国作家而言,无疑是非常聪明的,但这可不会平息当局的怒火:先从交代开始――这在正统毛泽东主义中,叫做”自我批评”。 然而,貌似再怎么”交代”也通不过审查。《十个词汇里的中国》描述了一个道德体系崩溃的民族,在这里,失业率逐年递增,阶级分化严重,地方腐败和浪费司空见惯。在不同的极端上,农民们翻山越岭把血卖给出价最高的人,而那些千万富翁们却正在修建类似白宫的豪宅。余华写道:”白天,公司的CEO坐在他的山寨版美国总统办公室里;晚上,他搂着漂亮的秘书睡在山寨版的林肯卧室里。” 这本书还未在余华居住的中国出版,但书中所提到的事实细节和他前本书里的镀金厕所和人工处女膜有一拼,那本书即他的讽刺主义小说《兄弟》,在中国卖了一百多万册。在《纽约时报》6月的一个专栏里,余华解释了这两本书的不同之处:”《兄弟》就像5月35号”――这是中国博主们用来指代1989年天安门暴动的隐语,以避开审查――”而《十个词汇里的中国》则更像是6月4号”――正是大屠杀发生的日子。 这些文字创新、隐语和暗号就是《十个词汇里的中国》的风格。每篇文章里都是围绕一个特别词汇写的――这个词的来源,讽刺意义或赞赏意义是什么――比如以”人民”(为人民服务)开头,却以”欺骗”落幕。对余华来说,这种演变就象是中国这五十年历史最好的总结。 有时候,他给的解释也会有些教条主义。对美国读者来说,”草根”的意思就是”普通人”。但他却非硬生生地给定义为”远离主流和正统的弱势阶层”。(那些祖科蒂公园的抗议者们或许会点头。)他披露说,在2008年奥运会时,穷人是”禁止”进入北京的奥林匹克公园的,但其实他的意思就是他们买不起门票。欢迎进入资本主义。 和《兄弟》一样,书中的口吻很平民化,穿插着各种插科打诨的题外话。这个故事更像是一位说书人所讲,而不是一位正统作家――它是自传和回忆录的不均匀混合体,荒唐,愤怒,篇幅不长,回味却无穷。书中最精彩和震撼人心的部分是余华追溯回自已的童年时代,那时正值”文革”,毛主席语录满墙都是,甚至痰盂上也印着。而某个不经意的小小过失――比如折叠了毛主席画像,那可是在他老人家脸上画×的行为――都会让你被贴上”反革命”标签。 这些事情就是余华成长为一名作家的历程。那时余华四处搜寻被禁的西方小说,那些书经历了N多双偷偷摸摸的手,最后一页通常遗失不见。他回忆说:”当时这些没有结局的书让我多么难受啊!我开始为自己创作故事的结局。” 《十个词汇里的中国》本身也没有给出任何定论。余华回忆起的最后一件事是:那时还很小的他是如何假装胃痛不想干活,最后却躺在了手术台上。(他的父亲是一名医生。)这个故事是警告那些想找借口的人,也是警告那些试图悄悄偷点东西,再从父亲身旁溜走的人――或者,也可以说,别想蒙骗一向高度警觉的政府。 Ligaya Mishan是《纽约时报》的长期撰稿人。 相关阅读: 《纽约时报》 余华:5月35日的精神 译文遵循 CC3.0 版权标准。转载务必标明链接和“转自译者”。不得用于商业目的。发送邮件至 yyyyiiii+subscribe@googlegroups.com 即可订阅译文;到iTunes 中搜索“译者”即可订阅和下载译者Podcast;点击 这里 可以播放和下载所有译者已公开的视频、音频和杂志。(需翻墙)。

阅读更多

CDT/CDS今日重点

十月之声(2024)

【404文库】“再找演员的话,请放过未成年”(外二篇)

【404媒体】“等帘子拉开,模特已经换上了新衣”(外二篇)


更多文章总汇……

CDT专题

支持中国数字时代

蓝灯·无界计划

现在,你可以用一种新的方式对抗互联网审查:在浏览中国数字时代网站时,按下下面这个开关按钮,为全世界想要自由获取信息的人提供一个安全的“桥梁”。这个开源项目由蓝灯(lantern)提供,了解详情

CDT 新闻简报

读者投稿

漫游数字空间