译者 | 《译者》每日原文推荐 – 2011/11/21
以下为每日原文推荐。如果你有兴趣,请参与翻译并将译文寄给 《译者》 ( iyizhe@gmail.com ) 以便与大家共享。欢迎使用 邮件组 、 Google Reader 和推特( @yigroup , @xiaomi2020 )跟踪我们的最新消息。 【时政热点】 《卫报》: 艾未未面临”色情“调查,众多粉丝变身”爱裸裸“以示支持 。 Sascha Matuszak : 艾未未,准备做烈士吧 ——这位作者认为艾未未与中国政府的斗争注定要失败,因为他的支持者主要是外媒和微博,普通百姓不在乎他所争取的目标 法新社: 中国的抗议者在游行中打出反对”独裁“的标语 ——广东陆丰数千民众周一继续游行抗议非法卖地。游行过程平和,没有引发暴力事件。 路透社: 中国的藏民因绝望而不惜自焚 ——记者在道孚县采访自焚尼姑班丹曲措所在的寺庙及周边藏民。藏人普遍将自焚者视为英雄,并盼望达赖喇嘛回归 《华尔街日报》: 书面的法律与现实的法律 ——中国已实施 240 部法律, 706 部行政法规和数千种地方法规,可是现实中法律依然没有独立性,只是强迫人民服从党派政策的工具。 《华尔街日报》: 对于中国的下一位领导人而言,沉默并不一定是金 ——在接班之前,习近平刻意保持中规中矩。但这不见得是对的。 《纽约时报》: 罕见的美国意识形态输出 ——美国亚洲学会近期在北京主办的文化活动取得成功,让人难免要问为什么不多这样做? 《纽约时报》: 中国如何才能击败美国 ?——中国学者阎学通在《纽约时报》上发表的文章。他认为中美之间的竞争,道德水平高的一方将会获胜。 《外交学者》: 是的,中国也能拥有全球化的海军 ——作者对中国海军的战略思路进行了详细分析,反驳了中国只会建立近海防御性海军的观点。 《金融时报》: 《中国官方统计数字:事实还是虚构?》书评 ——作者认为中国的统计数字越来越可靠,但是问题在于应该如何来度量一个快速变化的经济 【国际外交】 《商业周刊》: 对于奥巴马在峰会上发起关于海洋纠纷的挑战,中国力图息事宁人 《外交学者》: 确保中国的和平崛起 ——对于中国在海上的武断行为,最好的策略是加强美国与亚洲盟友的军事联盟。这也是绩效比最高的策略。 《外交学者》: 面对美国重拳,中国闪避锋芒 ——奥巴马当局的对华政策变得咄咄逼人,而中国的反应却令人意外的底气不足。个中缘由令分析家捉摸不透。 法新社: 奥巴马对华取得外交胜利 ——尽管中国反对,奥巴马还是在周六成功将南海纠纷问题提到东亚峰会上讨论,为他的八天亚太行程画上胜利的句号。 东亚论坛: 中国,向我们靠拢 ——奥巴马的堪培拉宣言向世人明确了美国在亚太地区的决心。然而这样的高调很可能适得其反,将中国推向对立面,而不是把它争取过来。 《纽约时报》: 欧洲寻找对中国的着力点 ——欧盟希望中国出钱相救,但又不愿放弃人权方面的要求,因此找到说服中国的论据变得颇为困难。不过,它也不是一点优势都没有。 赫芬顿邮报: 美国的政策也是“中国制造” ——由于中国的影响日益增加,美国新的亚洲政策以应对中国为核心。这也算是一种“中国制造”吧。 《纽约时报》: 共和党候选人和奥巴马在中国问题上找到共同点 ——中国成了美国大选中的靶子。谁当选,两国关系都会受影响。 《华盛顿邮报》: 美国海军在亚洲的下一站,将会让中国坐立不安 ——海军将在南海边上的新加坡设立基地。 《经济学人》: 中美在东南亚的巨人之舞 ——过去十年里,伊斯兰极端分子抢了中国的风头,成为美国首要目标。现在风向变了。 【经济金融】 路透社: 中国副总理王岐山告诉美国贸易代表,全球经济前景黯淡 。中国将投资重点行业以促进增长。 路透社: 中国向美国贸易谈判代表确认,今后五年将向战略性行业投资 10 万亿元 ,是 2008 年刺激经济方案总额的两倍半 《华尔街日报》: 热钱匆忙逃离中国 ——尽管有着贸易顺差,但十月份中国的银行外汇交易余额却是负值,这说明投机性质的外资热钱已开始离开中国。 【生活百态】 《亚洲时报》: 维吾尔人在北京生活的挑战 ——大多数维吾尔人认为其他中国人对维吾尔族的文化所知甚少,使得自己被边缘化,在北京等都市受到不公正对待。 中国见红博客: 现代中国的拜金主义 ——在中国的都市中,拜金主义风气无处不在,政府甚至要颁发规定不许买超过 18 万元的汽车,以标榜自己清廉。可是这个数字已超过多数农民 30 年的总收入。 一位刚到犹他州不久的中国移民观察到的 30 种有趣的美国现象 :(包括:下雨天,没人出门打伞;他们喝什么饮料都要加冰;陌生人见面也会笑脸相迎) Penn Olson : 新款关于北京空气质量的手机软件可能会引发争议 译文遵循 CC3.0 版权标准。转载务必标明链接和“转自译者”。不得用于商业目的。发送邮件至 yyyyiiii+subscribe@googlegroups.com 即可订阅译文;到iTunes 中搜索“译者”即可订阅和下载译者Podcast;点击 这里 可以播放和下载所有译者已公开的视频、音频和杂志。(需翻墙)。
阅读更多