廖亦武

自由時報 | 中國流亡詩人廖亦武 獲德書商和平獎

中國流亡詩人廖亦武 獲德書商和平獎 …詳全文 〔駐歐洲特派記者胡蕙寧/倫敦—柏林二十二日報導〕德國圖書貿易和平獎二十一日正式公布,今年的得主是中國異議流亡作家廖亦武。評審委員會表示,授獎的理由為廖亦武以強有力的語言和大無畏精神反抗政治迫害。堅持為中國被剝奪權利的弱勢群體發聲。在他系列作品像是長詩《大屠殺》、《中國底層訪談錄》一書中,為中國社會沉默的大多數立下顯眼又豐富的文學里程碑。 這個和平獎自一九五○年開始頒授,得獎人除獎盃外尚獲兩萬五千歐元獎金,是德國最重要的文學獎之一。今年該獎是由德國圖書貿易協會在柏林圖書節開幕儀式上公布。頒獎儀式預定在今年十月的法蘭克福書展時舉行。廖亦武今年另外也獲得柏林德國學術交流總署(DAAD)一年的藝術家項目補助獎金,今年十月的法蘭克福書展,他的新著《子彈鴉片─天安門大屠殺的生和死》將在德國出版。 德國對廖亦武並不陌生,甚至為了保護他,德國出版社三次延遲出版《為了一首歌和一百首歌》。這本書是他在一九九○至九四年間下獄的第三次手寫回憶錄。前兩次手稿在一九九五年和九七年被警察搜走,該書在德國相當轟動,甚至獲得去年的紹爾兄妹獎。 中國16度阻撓出國 去年跨越中越邊境出走 廖亦武一生充滿戲劇性,曾被中國十六次阻止出國,到了二○○八年才獲得護照,隔年他受邀參加以中國為主題的法蘭克福書展,卻被當局阻止出境。二○一○年春的科隆文學節,廖亦武受邀卻依然受阻出國,當時他曾公開向德國總理梅克爾求助,終於在柏林文學節為他首度舉辦全球朗讀的邀請下,當年九月廖亦武生平首度跨出中國。去年二至五月他多次要求出境又被拒,廖亦武因此毅然在七月走過中越邊界,自越南登機飛抵德國。 廖亦武經歷無數牢獄之災、酷刑和鎮壓,也因此用他的好筆為時代錄音,開啟觀察作家和編年史學家的角色。《為了一首歌和一百首歌》記錄中國監獄的血腥和野蠻暴力,無數次被當局沒收,他於是一遍又一遍重寫,最後得以在流亡後出版。 廖亦武生於四川成都,文化大革命中失學又淪為流浪兒,之後做過廚工和卡車司機。在年輕時就展露詩才,一九八○年代大量發表的現代詩多次獲得國家獎項。但多數作品都在地下雜誌上,這些地下文學也使他在一九八七年後,上了中國的黑名單,從此開啟異議作家的生涯。

阅读更多

德国媒体:书业和平奖颁给廖亦武是最佳最勇敢决定

德国媒体:书业和平奖颁给廖亦武是最佳最勇敢决定 德国媒体对中国流亡作家廖亦武获本年度书业和平奖普遍表示重视和肯定。《图片报》说这是“把德国最重要奖项颁给了中国最勇敢的诗人”。《南德意志报赞扬》德国图书贸易协会“做出了正确的决定。” 《法兰克福汇报》更认为,把书业和平奖颁给廖亦武“既是最佳决定,同时又是最勇敢的决定。”因为,自2009年中国以主宾国身份亮相法兰克福国际书展后,德国图书贸易协会便知道中国是何等敏感,知道中国是个充满极端的国家。给廖亦武颁奖必然考虑到可能会引起中国不满,而且图书贸易协会可能在经济上将承受巨大损失。廖亦武去年为免再次被关入监牢而逃亡德国,这已是对中国政府的一个侮辱。廖亦武在我们德国找到了避风港,这既是我们的荣耀又是我们的责任。 该报还盛赞廖亦武是“世界级作家”,是“文字斗士”。他写的《一首歌和一百首歌》是“独一无二的, 因为集权统治的每个受害者都是各不相同的。” 德国联邦议会议长拉莫特(NobertLammert)表示:授奖给廖亦武是对所有不顾生命危险为本国民主和人权而奋斗的艺术家的鼓励。 德国电视一台将于10月14日现场直播在法兰克福书展期间举行的授奖仪式。    

阅读更多

德国之声 | 廖亦武与艾未未

德媒认为,廖亦武为中国社会被剥夺权力者发声,令人钦佩,他的获奖是针对施虐者的胜利。中国当局对艾未未的矛盾态度表明,它对这位闻名国际的挑衅者无可奈何。 “廖亦武针对施虐者的胜利” (德国之声中文网) 《世界报》6月21日评论说:”颁奖的理由再明显不过了,获奖者也是这样,廖亦武这位中国作家和异议人士获得今年的德国图书业和平奖,作为艺术家受到尊敬,正如评奖委员会所说明的那样:’语言犀利,无畏地反抗政治压迫,为国内被剥夺权利者发出振聋发聩的声音。’ “就像中国的许多异议人士一样(最后一位是维权人士陈光诚),廖亦武勇敢地作出奔向自由的孤独决定,面对选择,要么不发表《证词》(德文版名为《一首歌和一百首歌》)这本’来自中国监狱的证人报告’,要么再次被捕坐牢,他在2011年夏天离开中国,非常秘密地、然而是以他所看重的合法方式,在绿色边境的阴影中,徒步过桥去了越南。” 廖亦武2011年底来到德国 该报认为,廖亦武”出版此书义不容辞,这是他针对施虐者的一个胜利,这个胜利意义重大,因为廖亦武就像2010年入狱的诺贝尔和平奖得主刘晓波那样,体现着1989年6月4日前夜最终形成的反抗。” 该报写道:”境遇将这位抒情诗人变成报告文学作家,从此他以一位诗人的毫不妥协通过被野蛮伤害的人物讲述自由:坦率自然,无所顾忌。无情在这里挽救尊严,就像他在《坐台小姐与农民皇帝》一书中所描绘的中国社会’底层’的肖像那样。 “廖亦武的《子弹鸦片–天安门生死故事》已经预告将在秋天出版,该书的材料是他一年前带往越南的。今年的和平奖得主言行一致,是一位令人钦佩的作家。” 《法兰克福汇报》6月21日写道:”都说四川人在中国偏爱安逸,廖亦武的确从未让自己被政治禁锢,他感兴趣的是个人的命运。他曾断言:’我至今没有从中国作家笔下读到过任何能比现实更让我震撼的东西。’他的书就是对这个空白的填充,通过现实主义让人震撼。刘晓波作为诺贝尔和平奖获得者早就重入牢狱,对书业和平奖得主廖亦武的自由,我们国家也有责任。” “艾未未不抱幻想” 艾未未:“你不可能战胜它。” 针对艾未未取保候审期满仍然不准出境,《德国金融时报》6月21日认为,”对艾未未保释条件的矛盾态度表明,中国政府多么艰难地继续应付这位国际著名的挑衅者。去年3月艾未未被带走,在一个不为人知的地方关押81天,然后获准保释回家,官方的理由是:艾未未逃税。他的发课设计公司被罚款190万欧元,为了提出申诉,得向税务当局交付100万欧元的保证金,他通过主要来自中国的大约3万支持者的捐款筹集了这笔钱。 “很多观察家认为这些指控是无中生有,事实上政府想让一个令其不快的批评者失去影响。” 该报写道:”对于法庭上的机会,艾未未不抱什么幻想。他说:’在这个体制下,你绝不可能战胜它。’或许他是对的,毕竟中国的党、政府和司法相互密切交织。’但从某个角度说,我们早已经获得诉讼胜利,因为我们赢得了舆论支援。'” 摘编:林泉 责编:叶宣 (本文摘自其它媒体,不代表德国之声观点。)

阅读更多

法广 | 德国/中国: 中国异议作家廖亦武获德国图书和平奖

中国异议作家廖亦武荣获本年度德国图书和平奖, 这是德国最重要的文学奖项之一, 奖金两万五千欧元。这一奖项仅次于毕希纳奖, 后者只颁发给德语作家。德国图书出版协会今天(21日)在一份公告中宣布, 今年将图书“和平奖”颁给中国作家廖亦武, 是表彰他以有力沉着的语言和大胆无畏的精神反抗政治迫害, 为弱势群体说话。  

阅读更多

廖亦武:我其实是一个记忆工作者

中国作家廖亦武于7月6日凌晨抵达柏林,这是他历经去年从德国回到中国被噤声和被打压后,再次到达德国。据悉,他的小说《证词》德文版即将出版发行,稍后,廖亦武还将在德国、美国、澳洲等参加一系列的交流活动。 7月6日,海外中文网站”明镜网”率先发出独家报道,称中国最重要的社会问题作家廖亦武经过一个复杂的路线,传奇般的离开了中国,但明镜网表示廖亦武拒绝透露细节。 今年3月底,中国当局再次禁止廖亦武赴美国参加纽约文学节活动,并警告他不得在海外发表批评中国的言论和作品。廖亦武去年9月份曾在德国参加文学和音乐交流活动,他回国后遭到噤声和”被失踪”。 廖亦武为四川知名的诗人、作家和底层问题的研究者,1989年”六四事件”之后,廖亦武因发表诗作《大屠杀》和筹划诗歌电影《安魂》而被判刑四年。他的作品《底层访谈录》《中国上访村》等虽然在中国被禁止出版和发行,但广为人知,也被翻译成多种文字在世界多个国家出版。近期,他的两本书《证词》和《上帝是红色的》将分别在德国和纽约出版。 德国之声在7月7日专访了廖亦武,以下为专访实录。 记者:三月底时,中国政府曾再次拒绝您出境,明镜网说,这次您是经历了一个复杂的过程才到达柏林,这个过程真的是很复杂吗? 廖亦武:过程是的确很复杂,但我也是真的到了柏林,这两点都是真的。 记者:这次到达德国是为了即将出版的《证词》一书?除此以外您是否还参加其他的活动? 廖亦武:以前中国政府一直很”重视”这本书,多次阻止《证词》的出版,但我觉得一个作家眼前和以后的目的,就是追求写作和出版的自由。德国菲舍尔出版社担心出版会造成我在中国出现一些后果,所以他们三次推迟了出版时间,第一次是4月份,第二次是6月份,然后是7份这次,我刚才见到了德文版编辑,这本书会在7月21日正式上市,然后是一系列的宣传活动。我会参与这些活动。 记者:还是回到您的作品,《证词》一书是在什么背景下写成的?这本书在国内一直被封杀,目前海外出版发行情况如何? 廖亦武:这本书是在1989年”六四事件”之后,我因为写作了《大屠杀》,然后四年牢狱生活的经历,这四年经历了所谓的”重新作人”的过程,讲述了监狱里形形色色的人,这本书的一部分我在监狱中就已经写成,通过一个秘密方式带出了监狱,出了监狱后,我觉得这些苦难、包括1989年在内的历史应该被纪录。这本书先后被当局抄走两次,目前出版的是第三稿。明镜出版社曾出版过不完整版,走到今天终于能够在西方面世,而且是在”八九民运”过去二十二年时,也算是对历史的交待,菲舍尔出版社在出版之前,把书稿发给了很多有影响的作家,包括诺贝尔文学奖的获得者赫塔·穆勒,他们都给了很高的评价。这本书的台湾版也会在8月1日面世,英文版也正在翻译中,这么多年坚持做一个记忆者是值得的。 记者:为什么把这段狱中记录称为《证词》?这些证词见证了什么? 廖亦武:这是我的一种个人证词,纪录了一起坐牢的死刑犯、底层的罪犯们,这是我们共同的一段经历,我们中国人经历了很多苦难、甚至罪恶,有时候象狗一样活着,但这样一种人生应该被纪录,我们这样的人终极愿望是:因为被记录,在历史上受难的生命时光才不会白白浪费。这些证词也见证了国家机器对普通公民人格的虐待和侮辱。 记者:从《底层访谈录》再到您的其他作品,作品的主角大多是被称为社会边缘群体的人,甚至包括您自己,您怎样评价在中国背景下的这个群体?是什么给了他们这样的生活状态和命运? 廖亦武:我们都知道,我们生活在一个不正常的国家,这个国家非常邪恶,人要在这种邪恶的背景中活下去,就象在监狱里有些时候会放弃自己的尊严,甚至象狗一样生存,中国人的生存秘诀是苦难及无耻,这种苦难有时候是自己强加给自己的,更多时候是这个国家政权强加给个人,迫使人们虚伪地生活下去。另外一方面人们要非常无耻的应对苦难,我常说,无耻加重苦难,苦难又使人变得更加无耻。中国这么几十年以来,特别是1989年6月4日,经历了血腥屠杀之后,中国人走到今天,就呈现这样的生存状态。 记者:很多媒体根据您在中国被当局打压的状况,称您为异议或政治作家,您认同这种说法吗? 廖亦武:我经常在说,我不是一个政府的批评者,我的很多优秀的朋友们在担当这个角色,比如说刘晓波、冉云飞、余杰等,他们都是有责任感的批评者,我其实是一个记忆工作者,这是我和他们的区别,我几乎是没有什么可批评的,只是忠实于自己的内心和他人的人生,然后把这些记录下来,用我的这只笔,让更多的人看清中国人生活在怎样的土壤。 记者:您刚才谈到中国政府的批评者角色中,有一位是冉云飞,他被中国当局抓捕,您怎样评价中国当局镇压政府的批评者这种行为? 廖亦武:在”茉莉花革命”那段时间,我们有一句话是,千万别碰鼠标,冉云飞这次被抓捕,据我们的了解,是犯了”鼠标罪”,可能那天晚上他喝酒归来,这个人非常热情,喜欢推荐朋友的贴子,那天他不小心就乱点了”茉莉花”的贴子,他的粉丝非常多,然后他就犯了”鼠标罪”,就进去了,这是一件非常荒诞的事情, 也只有在中国才会发生。我在中国的时候已经听冉云飞的夫人说,成都中院已经驳回了检方对他的指控。 记者:记得您第一次来德国,您说一定会回到中国,因为那里是你文学创作的土壤,但我们也知道上次您从德国回去之后,也曾被噤声,甚至在特殊的敏感时期”被失踪”,这些会不会促使你作出一些改变,比如,在国外获得安静的写作空间。 廖亦武:自从去年我从德国回国,就一直在和警方打交道,后来又经历了所谓的茉莉花革命,政治形势的紧张是二十多年来最可怕的一段时期,当时我的写作也总是被中断,很长一段时间我处在浑浑噩噩的状态中,甚至无法进行写作,我也想过自己的人生目标到底是什么?后来德意志学术中心有个约稿,叫”中国人的生存之术”,我慢慢让自己平静下来。 这次到德国来,一两个月的时间,是关于《证词》宣传、朗读和音乐交流活动;9月份会到美国,那边将出版《上帝是红色的》这本新书,也会有宣传和与作家、读者的对话活动;然后会到澳洲,因为那边也翻译出版了《底层访谈录》这本书,然后可能到台湾参加《证词》中文版的活动;到了明年,德国国家学术中心有一个艺术家交流项目,明年的被邀请者是我,我可以在柏林停留一年。 采访记者:吴雨 责编:石涛

阅读更多
  • 1
  • ……
  • 7
  • 8
  • 9
  • ……
  • 34

CDT/CDS今日重点

十月之声(2024)

【404文库】“再找演员的话,请放过未成年”(外二篇)

【404媒体】“等帘子拉开,模特已经换上了新衣”(外二篇)


更多文章总汇……

CDT专题

支持中国数字时代

蓝灯·无界计划

现在,你可以用一种新的方式对抗互联网审查:在浏览中国数字时代网站时,按下下面这个开关按钮,为全世界想要自由获取信息的人提供一个安全的“桥梁”。这个开源项目由蓝灯(lantern)提供,了解详情

CDT 新闻简报

读者投稿

漫游数字空间