新加坡

美国之音 | 日本、香港和新加坡登上全球最具竞争力排行榜

总部位于日内瓦的世界经济论坛刚刚公布了2013年全球竞争力排行榜。亚洲的日本、香港和新加坡进入这个排行榜的前十名。全球最大的经济体美国的名次也从去年的第七上升到第五。而中国的名次与去年持平, 仍然名列第29。   在金砖五国中,中国的排名领先于排名第53名的南非、第56名的巴西、第60名的印度和第64名的俄罗斯。   世界经济论坛首席经济学家詹尼佛•布兰科说,中国在竞争力排名中有一些薄弱环节,比如腐败问题、安全问题以及企业问责制不健全等。   欧洲国家瑞士连续第五年稳坐榜首,蝉联“全球最具竞争力的经济体”称号。新加坡和芬兰紧随其后,接下来是德国和美国。这两个国家的排名均较去年有所提升。前十名中的另外五个经济体依次是瑞典、香港、荷兰、日本和英国。   世界经济论坛在2013年全球竞争力报告中指出,优秀的创新与强大的制度环境对经济竞争力的影响越来越大。而美国今年之所以能跃升两位,就是因为金融市场和劳工市场的高效率,以及技术创新等因素。   在排行榜上名列前茅的经济体的一个特点是,它们的人均GDP都很高。比如,位居榜首的瑞士的人均GDP为7万9千美元,为全球第四。而十个最缺乏竞争力的经济体的共同点是,它们的人均GDP都非常低,其中有六个经济体的人均GDP不到1000美元。   很多最具竞争力的国家还有一个特点,就是有借贷能力来支撑自己的开支和投资,因此它们政府的债务水平都非常高。在2012年,10个最具竞争力的经济体中有7个政府的债务达到GDP的百分之50以上,其中三个国家,也就是日本、新加坡和美国,国债超过GDP的百分之100。   十个最缺乏竞争力的国家分别为乍得、几内亚、布隆迪、也门、塞拉利昂、海地、安哥拉、毛里塔尼亚、布基纳法索和缅甸。 fullrss.net

阅读更多

美国之音 | 新加坡外交部斥责中国《环球网》断章取义

新加坡外交部8月23号发表声明,指责中国《环球时报》对新加坡总理李显龙在日本一次国际会议上的谈话作出“不准确且有误导性”的报道。新加坡联合早报报道说,新加坡外交部的声明指责中国《环球时报》对李显龙总理今年5月在第19届《日本经济新闻》“亚洲未来”国际大会的谈话所做的报道断章取义。

阅读更多

香港獨立媒體 | 你所不知的新加坡?

眾所周知,新加坡是李光耀一手設計出來的國家,現由其子李顯龍繼承父權。李光耀最出色的是他可以在一個多種族的地方清滅種族歧視,一黨專政四十多年,從舉世紛擾的20世纪50年代,短短二十年的時間,成功擺脫貧窮、落後的殖民地境地,在幾乎没有自然資源、科技基礎的“貧瘠根基”上改頭換面,翻身一躍成成世人所欣羡的“繁華國家’’。新加坡房屋政策更為港人所欣羨,究竟李光耀如何在新加坡建立其統治系統?他,又如何看待「民主」? 也許從《李光耀回憶錄》略知一二。這是一本拉攏人心、爭取認同的自傳。長達八百多頁,印刷精美的《李光耀回憶錄》是李光耀的自傳。其目標對象不只是新加坡人民,更是亞洲讀者,以至西方國家。從《李光耀回憶錄》中反映他其獨特的政治取態和治國理念。在字裡行間他認為秩序先於民主。他相信管治新加坡是靠鐵腕政策。李光耀:「我需要媒體鞏固政府施政,不是削弱我們的學校和大學所灌輸的文化價值觀和社會取態。大眾傳媒營造一種氣氛,鼓勵人民發憤學習發達國家的知識、技能和紀律」對他來說,他不需向世界交代,他只向新加坡負責。他十分關注新加坡人民的生活,務求人民遵守國家秩序、規矩。他在全國展開大掃除運動、舉行無煙週和禁止香口膠。即使被西方國家嘲諷,他仍堅持全國「禁止食香口膠」,建立一個清潔的花園城市。 《與李光耀較量新加坡異見者鄧亮洪回憶錄》 然而,此書正正從另一角度了解李光耀本人,看到李光耀鮮為人知的一面。鄧亮洪有見香港擁有新加坡沒有的言論自由,他希望在港出書,幸得中大協助下出版了百多頁的傳記,期望更多人了解新加坡的困窘。 新加坡新聞媒體是政府喉舌,所以絕少報導危害政府施政的消息,更遑論談及被政治迫害的人物。作者鄧亮洪正正是敢與李光耀對抗的反對黨代表,被迫流亡二十多年。書內有不少香港學者公開表明支持鄧亮洪。 新加坡政府「白色恐怖」? 鄧亮洪於1997年以新加坡(工人黨)候選人身份參與國會大選,與李光耀一樣是新加坡政治人物和律師。大選前,鄧亮洪多次遭國內媒體指為「危險人物、大漢沙文主義者」等。過程中,他更曾收死亡恐嚇信,向警局報案但警察不受理,鄧亮洪遂離境前往馬來西亞柔佛州新山逗留。在大選過後遭國會資政李光耀、總理吳作棟等11人控告誹謗。李光耀無理用誹謗罪打壓反對黨,更無理牽連到其太太及子女,查封他們全部資產。除此之外,鄧也曾被稅局指控逃稅,妻子的護照曾遭沒收,最後逃至澳洲,妻離子散。這件事正正補充了李光耀回憶錄,使外界能夠宏觀地了解李光耀這個冷漠無情強硬的政治家。 李光耀以誹謗檢控國內和國外人士 有兩頁篇幅講敘鄧亮洪事件,李光耀是不相信「寬宏大量」,這一套的,他在《李光耀回憶錄》這麼說過:「我的政敵總是等到大選期間才造謠誣蔑,希望能令我蒙受最大的打擊。如果不訴諸法律,人們就會相信這些無稽的指控。…人們之所以不相信這些胡言亂語,唯一的原因就在於我總是嚴加駁斥。如果不提出訴訟,有人就會拿這些做證據,說我心虛。」 新加坡選舉不公 《鄧亮洪回憶錄》指出了新加坡內選舉制度是長期不公平。《李光耀回憶錄》提到「我們最形貴資產是獲得人民信任」。人民行動黨選擇利用行政和司法手段來限制反對黨的成長,並利用對選舉制度和規則來確保反對黨在競選中不會對其構成實質性挑戰。這些技術性的手段包括限制對反對黨选選區的公共撥款,重新劃分反對黨選區的范圍,操縱選舉時間表來壓縮缩反對黨競選活動的時間,减少新聞媒體對反對黨的報道篇幅等等。 同時還禁止和嚴懲涉及攻擊李光耀和行動黨、鼓吹西方自由民主、言論结社自由的輿論報導。例如新加坡官方報紙-聯合日報提到:「把組(官)屋翻新與選票掛鉤,並不是在威脅人民”“吳總理:以計票結果決定組屋翻新快慢,是民主過程,並非威脅選民。李資政:靜山區集選區共有25個計票中心。哪個區最支持行動党,組屋將最優先獲翻新。」 政界被長期扣留的有謝太保、林清祥、林福壽醫生等人。商界的有陳六使(南洋大學主要創辦人)被扣留和被撤消公民權。報人有李星可(指李光耀是個二毛子和數典忘祖的人)。馬來報人有沙末、依士邁等人。實際上,各界先后被扣留的人士數也數不清。這活生生的例子都反映李光耀壓制人民言論的權利,暗裡改為以行政和法律手段去限制和剝削人權。 後記 李光耀在民主發展角色是隨著當時的政治氣候,大環境而變猶如變色龍,這可能與其出身有關。大致上,大致上他採取的政府體制既有英國式,又是新加坡式;可分稱為「東方專權父權統治和英式民主統治」。 東方專權父權統治,源於日本《李光耀回憶錄》提過他經歷日治時期,1942年英國不敵日本,棄械投降。這為李光耀上了一堂政治課-政治本質就是將環境改變。李光耀說:「日本教育我權力什麼意義。政權可以改變人民的思想,社會的心裡。」 新加坡的政治模式是以民主政治作為其政治框架,而内裏承載的卻是一黨獨大的威權統治。這是一種透過操控民主選舉,壟斷國內資源,騎劫媒體報導,壓抑學術自由的情況下,以西方式的民主為幌子,維持李光耀政府長期的政治影響力。

阅读更多

法广 | 时事观察: 断章取义?环球时报与新加坡外交部隔空交锋

环球网8月21日发表《李显龙:中国或得到钓鱼岛,但会输掉世界地位》一文,其中引用李显龙今年5月在第19届《日本经济新闻》亚洲未来国际大会的谈话,称“李显龙指出,中国如何处理相关争议,将影响外界对中国崛起的看法,‘你可能在钓鱼岛或是南海得到什么,但是你会输掉名誉和世界上的地位,这些都要仔细考量’”。 对此,新加坡外交部于8月23日发表文告,批评《环球时报》做出了“不准确且误导性”(inaccurate and misleading)的报道。 新加坡外交部还指责称“有关文章采用耸动的标题,对李总理的谈话断章取义,严重歪曲,失实报道。这样不专业的报道,不仅对双边关系无益,更可能伤害两国关系及影响两国人民之间的联系。” 但是,环球网不甘示弱,同日发表声明,称该消息全文转引自香港大公网,环球网没有任何内容增删,并在文中已注明该消息转引自香港大公网,新加坡外交将环球时报作为批评对象,“这不符合新闻业内此种情况下对消息源头的认定规则”。 环球网还特意强调“新闻报道应当求真,新加坡外交部发布官方声明前,也请搞清楚批评的对象。” 环球时报总编胡锡进通过微博喊话称“新加波外交部发声明找不准对象,更不专业。以后还是请李显龙总理说话小心点吧,互联网时代,你的一句话很容易被网站小编挑出来”。 “半句话”是否准确表达原意? 环球时报援引了李显龙讲话英文原文,暗示自己的理解无误,但没有就引文含义理解是否正确问题,对新加坡方面做出正面回应。引文如下: “what you gain on the Senkakus or the South China Sea, but you lose in terms of your broader reputation and standing in the world, you have to make that calculation very carefully.” 从表面上看,这段引文和环球网上引用译文的意思相去不远,正因如此,网上有大批粉丝在环球网微博后跟帖鸣冤并表态支持。 但值得注意的是,从技术角度来说,环球网引述的原文并不是完整话语,而是将一句话拦腰切断开始翻译,这从开头的小写字母就能看出,并不符合通行的引用规范。 此外,虽然就截取部分本身而言,译文与英文原文出入并不大。但新加坡外交部公告后附加了李显龙大段讲话原文节录,显示出上下文语境相当克制、谨慎且对华友好,并不如环球网所截取的半句话表现的那样强硬。 在新加坡外交部发表的公告中,这句话的全文是“And certainly, if they are taking a long-term approach, they will make this calculation that whether it is the Senkakus, whether it is the South China Sea, what you gain on the Senkakus or the South China Sea, but you lose in terms of your broader reputation and standing in the world, you have to make that calculation very carefully.” 据新加坡联合早报翻译版本,这段话意为“当然,如果他们以长期发展的角度来处理事务,不管是在处理钓鱼岛还是中国南海的问题,他们会懂得衡量,明白即使在钓鱼岛或中国南海问题上获得利益,但却失去 在世界上的声誉和地位,所以必须谨慎斟酌,权衡后果。” 在随后的发言中,李显龙还明确表示“有鉴于此,我会对‘让所有害怕中国的国家结成友好联盟’的说法保持谨慎态度。我不认为这是一个有建设性和有益的做法。” 更为严重的原文扭曲 然而更为严重的是,环球网文章中引述李显龙的另一段话,刻意隐去了重要部分,导致内容指向在很大程度上发生扭曲。 李显龙的原话是“如果你重提往事—— 无论是“慰安妇”或侵略等课题,或是已经道歉或从未认错;虽然,你有权决定不要道歉,但是你必须要考虑到这是否会对你与亚洲其他国家的关系有利,或是对你 而言,这是不是你要做的最关键事情。这都是要由日本来决定的。” 但是环球网文章版本则是“如果你不断旧事重提,不管是慰安妇的议题,侵略的议题,道歉与否的议题,当然这是你的特权,但是也必须思考这对你和其他亚洲国家的关系有没有帮助”。 原文主旨是提醒日本,但在环球网文章中,删去了“你有权决定不要道歉”,以及随后更明确的解释,导致发言对象模糊不清,甚至变成了隐含有批评中国的意思。 改头换面的“转发”操作是否可以免责? 就基本态度而言,环球网并没有正面强调理解无误,而是强调原文来自香港大公网。事实上,环球网相关文章大段引述大公网文章《李显龙“警告”中国:赢得钓鱼岛,你会输掉世界地位》。二者重合度达到98%以上。 但是,环球网在文章开头加上“环球网综合报道”七字,并改写全文第一句话为“据香港大公网8月21日援引台湾中央社报道”。换言之,环球网在外稿基础上,进行了“重拟标题”、“更改字句”并添加“综合报道”字样三项操作。如何认定相关责任,并不是简单的“消息源头”能一句话概括的。 与此形成对照的是,2012年5月,大陆腾讯网在转发环球时报社论时,更改原文名称,环球时报对此提出交涉,腾讯网被迫在官方微博和新闻频道首页向环球时报道歉。 此事发生后,胡锡进曾高调表态称“在转引时应尊重文章的原意,而不应为了任何目的搞断章取义,希望此事件成为中国所有网络及媒体编辑就这一原则达成共识的契机” 。 值得注意的是,本台记者通过站内搜索发现,环球网已经撤掉了引发争议的《李显龙:中国或得到钓鱼岛 但会输掉世界地位》一文,但还保留了两篇相关主题文章,分别是《分析称新加坡总理所谓输掉世界地位属误读中国》,和《新加坡总理误读中国 什么才会输掉世界地位》,但这两篇文章也并非环球网原创,而是来自中国网。 同样在23日晚间,环球网转发新华网文章“新加坡外交部澄清李显龙关于中国言论”,但对于自己是这场澄清事件主角一事绝口不提。 凤凰网:《李显龙:中国或得到钓鱼岛 但会输掉世界地位》(环球网原文无法打开) http://news.ifeng.com/mil/4/detail_2013_08/21/28871476_0.shtml 联合早报网:新加坡外交部斥环球网声明全文 http://www.zaobao.com.sg/news/zbo/story20130824-244896  

阅读更多

BBC | 新加坡外交部斥 《环球时报》断章取义

《环球时报》指新加坡总理李显龙就中国大陆如何处理领土纷争议题发评论引起中国网民热烈讨论。 新加坡外交部斥责中国《环球时报》日前刊登的关于总理李显龙的报道“不准确且具误导性”。 《环球时报》在21日刊登的报道以《中国或得到钓鱼岛但会输掉世界地位》为题引述“香港‘大公网’8月21日援引台湾‘中央社’的报道”,说“李显龙日前访问日本东京”。 《环球时报》的报道指新加坡总理李显龙说中国大陆如何处理领土纷争议题,将影响各国对大陆的看法,大陆要透过克制,才能消除他国的疑虑。该网络报道经转载,引起中国网民热烈讨论。 新加坡外交部周五(23日)发表文告,措辞强烈斥责《环球时报》的报道断章取义,以耸动的标题严重歪曲李显龙的谈话,并批评报道不专业,也可能伤害两国关系及影响民间联系。 外交部网站上也公开李显龙当时的讲话原文。 李显龙总理是在今年5月访问日本时在出席第19届《日本产经新闻》亚洲未来国际大会时发表谈话。 文告澄清,李显龙是针对“各国是否应该合作紧密围困中国”的提问作出回应,否定采取这种方式的作用,也表示不会批评中国。但他也补充,区域国家获益于中国的发展,而中国也了解到自己需要以不对邻国造成威胁的情况下和平发展。 据记者了解《环球时报》引述大公网所“援引”的台湾中央社报道相信是发表于5月份的《李显龙:领土争议陆须克制》一文,内容是对李显龙访日的新闻整理。 截稿为止,记者并未在《大公网》找到《环球时报》所指的相关文章,但该网已刊登新加坡外交部发表的声明。 记者也尝试向香港《大公网》查询,编辑表示正对《环球时报》报道所指的“大公网8月21日”的报道一事做进一步调查,未能及时回应。 网友如要发表评论请使用下列表格:

阅读更多

CDT/CDS今日重点

十月之声(2024)

【404文库】“再找演员的话,请放过未成年”(外二篇)

【404媒体】“等帘子拉开,模特已经换上了新衣”(外二篇)


更多文章总汇……

CDT专题

支持中国数字时代

蓝灯·无界计划

现在,你可以用一种新的方式对抗互联网审查:在浏览中国数字时代网站时,按下下面这个开关按钮,为全世界想要自由获取信息的人提供一个安全的“桥梁”。这个开源项目由蓝灯(lantern)提供,了解详情

CDT 新闻简报

读者投稿

漫游数字空间