坐谈风月 | 唐映红:黑希拉里,因为她是女的?
今年度的美国总统大选在许多人眼里俨然是一出“闹剧”,无论是民主党的候选人希拉里最终问鼎,还是共和党的候选人川普折桂,他们之间为角逐总统职位而互相攻讦的画面,通过互联网络的传播以及媒体的渲染,令中国的吃...
Read MorePosted by 亚克蜥 | 11 月 8, 2016
今年度的美国总统大选在许多人眼里俨然是一出“闹剧”,无论是民主党的候选人希拉里最终问鼎,还是共和党的候选人川普折桂,他们之间为角逐总统职位而互相攻讦的画面,通过互联网络的传播以及媒体的渲染,令中国的吃...
Read MorePosted by 岁月静好 | 11 月 3, 2016
以下被新浪审查删除的微博来自自由微博网站以及其他来源,数字时代编辑整理: *輪迴的小捌_73:相关阅读|《自由亚洲|全球中国留学生发起营救权平行动》 2016年11月01日...
Read MorePosted by 小熊维尼 | 10 月 18, 2016
距离美国大选还有一个月的时间,现在正是大选前“十月惊奇”的高峰时节。希拉里和特朗普将全部精力用来向对方泼脏水,而希拉里团队及支持她的媒体在过去一周猛抖特朗普商业巨亏、涉嫌逃税、歧视女性等丑闻,一直咄咄...
Read MorePosted by 岁月静好 | 9 月 30, 2015
以下被新浪审查删除的微博来自自由微博网站以及其他来源,数字时代编辑整理:...
Read MorePosted by 岂能因为声音微小而不呐喊 | 4 月 14, 2015
(博谈网记者赵亮编译)4月12日下午,希拉里·克林顿宣布参加2016年的美国总统竞选。在几个小时内,中国的新闻网站在微博上播报了这一新闻,引发中国网民数千条评论。那些热门的评论大多很难听。在国营中央电视台(CCTV)微博上关于希拉里宣布参选的新闻,受到最多点赞的评论称她是“老巫婆”,如果当选“将使中美关系雪上加霜”。在一个流行的评论里,一名用户担心希拉里将会与中国的对手日本走得更近,从而增加地区的紧张局势,在中国南海制造麻烦。另一人预测,如果希拉里当选总统,“第三次世界大战就不远了”。去年6月,我与记者Helen Gao写过一篇关于“希拉里当选(美国)总统会在中国的知识分子、普通国民及可能中国领导人当中引发惊人的愤怒,(因为)他们是通过中国国营媒体对她的报道来断定的”。从那篇文章发表至今,几乎没有迹象表明这种观点有所转变。一些中国网民反对希拉里,因为他们认为她在2009年至2013年担任美国国务卿期间,其政策是“反华”的。北京的外交政策圈内人士试图把奥巴马2011年转向亚洲的战略视为是欲遏制中国,他们将该战略怪罪到希拉里头上。而一些人试图挑剔她的行为,如在亚太地区长期驻军,这被视为不必要的挑衅。2013年初,希拉里离开国务院后,中国一个流行的强硬外交政策报纸《环球时报》为她的离任发表了专题报道,称希拉里“在短短4年的任期里迅速成为中国网民最讨厌的美国政治人物。”其他中国人认为希拉里插手了中国内政,因而表达不满。中国一位要求匿名的著名国际关系专家对我说,希拉里公开批评北京,她“没必要对中国如此苛刻”:例如,希拉里在2011年春称北京的人权记录“悲惨”。与此同时,她还暗示中国终将民主化,这是在挑衅执政的中国共产党。最近,4月7日,中国五名女权活动人士被捕一个月后受到“聚众扰乱公共秩序”的指控,希拉里在Twitter上写道“在中国,必须停止拘押那些妇女活动家。这是无法辩解的。”中国一名男子在微博上回应说,中国“是一个主权国家,不是美国的殖民地”。(就该拘捕事件,中国国内以及西方的公愤可能起了作用;4月13日,据报道警方释放了这些妇女。)对希拉里的厌恶,有些是来自老式的性别歧视。微博上对希拉里参选总统最热门的评论是“如果希拉里当选,她将是世界上唯一一个既干过美国总统,又当过美国总统的女人”。该评论有4000个点赞,超过6000次转发。很难知道这些中国网民的评论当中,有多少反映了中国人普遍的看法。对于一个政治敏感话题——即使是关于美国的政治——在中国的(网络)投票是不可靠的。而且,中国14亿人中不到一半是互联网用户,这使得来自网络的概括更具挑战性。捍卫希拉里的人应该注意,中国的聊天族对于美国政客通常都不客气。此外,并非所有反应都是负面的。一些中国人对希拉里用来发动竞选的两分钟网络视频“Getting Started”表示钦佩,该视频采用的是“普通”美国人,并侧重于妇女和少数族裔。希拉里的竞选口号是“家庭强则美国强”,这已在中国的网络空间引起了一些共鸣。“看这段视频,我的双眼饱含泪水”,一位女性营销经理说。另一位女网民写道:“其实反华不反华是美国的总统,不是中国的总统。我反正是挺乐意看到这么一个强势的女性上台的。”(本文译自Isaac Stone Fish与Shujie Leng 4月13日发表在《外交政策》上的文章,题为:中国的互联网甚至比共和党人还恨希拉里·克林顿。译文有删节。)原文The Chinese Internet Hates Hillary Clinton Even More than Republicans Do
Read More