记者

自由亚洲 | 中国被监禁的记者人数之多居世界第三

新闻记者权益组织“保护记者委员会”一份新的年度报告表示,2011年全世界被监禁的记者人数为179名,为15年来之最;其中,中国被监禁的记者为27名,人数之多居世界第三。 “保护记者委员会”8号的一份新闻稿说,2011年全世界被监禁的记者中,将近半数为网络记者,大约45%是自由职业记者。伊朗被监禁的记者为42名,人数之多连续两年排第一;厄立特里亚被监禁的记者为28名,排名第二。排在第三名中国之后的两个国家为缅甸和越南,其被监禁的记者人数分别为12名和9名。 “保护记者委员会”亚洲项目协调员迪兹在接受本台记者电话采访的时候,介绍了中国政府2011年监禁记者的情况, “总的来说,我们所看到中国的情形是,被监禁的记者中网络记者的人数增加了,过半数为网络记者。中国的另一个问题是,许多时候,博客主人或网站负责人中哪些人被捕了,哪些人获释了,我们往往要在事后很久才获悉,因为相关过程很隐秘。那些被捕的记者,是那些当局认为将自己的声明政治化并且走得太远的人:那些推进民主、推动民主党派的成立的人,或者也许是那些批评军方的人。很多情况下,是那些当局认为不是单纯的记者、而是政治组织者的人。但是在我们看来,这些人是兼而从事政治活动和网上新闻。你会看到,将来越来越多的人会变得越来越精明,懂得哪些红线是可以越过的,哪一些不能越过;哪些话是可以说的,哪些话会让政府恼羞成怒。” 迪兹表示,被监禁的记者中,许多是藏族和维吾尔族的网络记者。 美国约克学院教授周泽浩表示,那些被监禁的少数民族网络记者所不满的是政府在民族政策上的失误: “美国国务院政策、美国政府的政策和西方政策、国际条约的政策对中国、对西藏和新疆的主权是没有异议的。现在揭露的问题是具体的一些政策,在少数民族地区的一些政策,比如说新疆维吾尔自治区他们的语言学习,汉语要学多少?维族人的利益及宗教政策。这方面跟主权是没有任何关系的。达赖喇嘛本身也是反对、也是不支持西藏独立,这是他反复强调的。关键问题还是回到一个根本问题就是说没有一个媒体自由。你说你西藏没有自由,你要达赖喇嘛到中央电视台宣布说我达赖喇嘛宣布西藏永远不独立,那不就解决问题了吗?让他说一句话就可以了,是不是?但是他没有这个机会来表达这个问题,所以关键还是一个新闻不自由。” 这位学者表示,懂得“水能载舟亦能覆舟”道理的中国政府缺乏开放新闻自由的胆量: “我们知道美国已经二十几年了, 看到了很多社会上的一些媒体的作用,感触很深。包括中共本身,那个时候在重庆的时候,在1944、45年内战的时候,也是依靠了媒体来作为揭露国民政府的一些非民主现象,正因为这样中国就是利用媒体上来。它现在对媒体这个功能,就是水能载舟亦能覆舟,是不是?所以它看到有那么多东西要捂盖子,所以它不肯放,这个是很自然的。” 周教授表示,中国在把经济搞上去的同时,其它衡量一个大国、强国的指数 政治民主、社会公平、新闻自由,等等也应达标。周教授对于中国新闻的开放前景抱谨慎乐观态度,一是因为南方报系敢于打擦边球的精神为其它媒体作出了榜样,二是互联网和推特的普及使政府的防范越来越困难。 以上是自由亚洲电台记者杨家岱的采访报道。

阅读更多

美国之音 | 人权组织:今年记者被抓人数为15年之最

联络我们 | 繁體 | 简体 2011年 12月 08日 美重要议员称赞美国之音70年卓越贡献 普京指责美国制造动荡局面 美能源副部长将访台 11年来最高官员 香港生活费用排名首度低于京沪 人权组织:今年全球入狱记者人数为15年之最 选择语言 Afan Oromo Albanian Amharic Armenian Azerbaijani Azeri Bangla Bosnian Burmese Cantonese Chinese Creole Croatian Dari English Worldwide French Georgian Greek Hausa Indonesian Khmer Khmer (English) Kinyarwanda Kirundi Korean Kurdi Kurdish Lao Learning English Macedonian Mandarin Ndebele Pashto Pashto – Deewa Persian Portuguese Russian Serbian Shona Somali Spanish Swahili Thai Tibetan Tibetan (English) Tigrigna Turkish Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Zimbabwe – English 中文主页 节目介绍 视频点播 英语教学 粤语 藏语 关于我们 现场广播 点击收听 中文主页 新闻快讯 美国 中国 台湾 政治 经济与金融 人权 法律 更多主题 亚太 中东 欧洲 美洲 非洲 社会问题 教育 宗教 科学技术 劳工 军事与战争 灾害和事故 环境 健康 体育 生活方式 文化艺术娱乐 港澳 专题栏目 国会报道 对比新闻 媒体看中国 信息往来 政府声明 专题报道 图片汇集 互动空间 Facebook YouTube Twitter 读者评论区 网上服务 订阅新闻 掌上快讯 播客 聚合新闻 中文主页 中文主页 更新时间 2011年 12月 08日 星期四 01:53 PM 格林威治标准时间 聚合新闻  2011年 12月 08日 人权组织:今年全球入狱记者人数为15年之最 记者: 美国之音 | 华盛顿 一个维护媒体权利的组织说,全球各地入狱的记者人数达到15年来的最高水平,其中伊朗、厄立特里亚和中国的被捕记者人数最多。 保护记者委员会星期四发布的报告称,截至12月1日,全球各地有179名记者、编辑和摄影记者被判入狱,而去年同一时期只有34人被拘禁。 这个位于美国的组织说,伊朗关押了42名记者,连续第二年成为世界上关押记者最多的国家。厄立特里亚仅随其后,有28名记者入狱;中国有24人,缅甸12个,越南9人。 保护记者委员会表示,中东和北非国家的入狱记者人数比去年增加了50%。 该组织说,叙利亚政权的镇压行动是导致该地区入狱记者人数增加的部分原因。叙利亚关押了8名记者。 保护记者委员会表示,大部分记者是因为反国家罪的指控而遭到关押,其次是违反新闻审查制度。   该机构表示,对入狱记者人数做出的这个最新统计不包括那些下落不明的记者以及被犯罪团伙或激进组织绑架的人。 相关文章 国际人权日前夕看中国人权现状 中国一些人权组织和维权人士说,中国近一年的人权状况在某些方面有所改善,但是公民的言论自由等基本权利仍然受到严厉干涉和践踏。 克林顿国务卿发表讲话纪念国际人权日 提交评论 * 必须填写 名字 (任意) 国家 (任意) 发送人留言 字数限制在500 * 提交 提交对本文发表的评论表示您同意以下条款: 如果评论中出现与所评论文章无关的内容,或者评论中出现中伤、诽谤或粗俗词语,美国之音保留不发表您的评论的权利。由于篇幅或时间等限制,不是所有提交的评论都会被发表。 提交本评论表示您授权美国之音可以在任何美国之音媒体上使用您的评论 免责声明 最新视频 To view this site, you need to have Flash Player 9.0.115 or later installed. Click here to get the latest Flash player. 新闻快讯 更多»   AEI研讨会: 为太平洋搭桥 – 跟亚洲结成新的贸易联盟 中文博客 加载… 欢迎来到美国之音中文网! 如果您对我们的网站有任何建议或意见,欢迎来函。 来函请寄: chinese@voanews.com。   节目表与点播 » 节目预告 » 现场广播 » 现场电视 » 下载广播电视节目 » 美国之音中文部正式推出iPhone中文新闻应用程序: 应用程序让您通过易于操作的界面,阅读简繁体版新闻报道…… 听众热线电话 在中国大陆请直接拨400-120-0551,在台湾请拨00801-148-940。 我们期待您的来电。 VOA中文手机网 简体版地址: Jianti 繁体版地址: Fanti 上网办法 » 登陆美国之音网站还可以通过下列路径,请您试试看:328786.info 美国之音美语教学强档 网站 goEnglish.me » 美国之音《OMG! 美语》让您边看边学地道美语! 想了解更多日常用语,请在微博上关注”OMG美语“ 星期一以来最受关注文章 俄爆发抗议示威,普京遭遇严峻挑战 世界媒体看中国:资产泡沫破裂之忧 时事大家谈: 蒋介石是中国现代第一伟人? 《绝密:五角大楼文件之战》中国上演 中国经济放缓,当局呼吁加强社会管理 香港媒体误报江泽民死讯被罚款 吴钊燮:北京对台选后可能政党轮替有准备 周幼康:1991年独家采访张学良引强烈反响 美国之音新闻 中文主页 节目介绍 视频点播 英语教学 粤语 藏语 关于我们 存档 网站服务 订阅新闻 掌上快讯 播客 聚合新闻 关于美国之音网站 VOA简介 中文部简介 常问问题 免责声明 广播理事会 自由亚洲 友谊联网 关于美国之音 RSSリーダーで読むために変換しています まるごとRSS

阅读更多

长平 | 记者无国界致曾荫权公开信JOURNALIST CHANG PING YET TO RECEIVE A WORK PERMIT

JOURNALIST CHANG PING YET TO RECEIVE A WORK PERMIT PUBLISHED ON TUESDAY 6 DECEMBER 2011.  Print  Send   français   Partager   In an open letter in the Hong Kong government, Reporters Without Borders asks why the visa request by journalist Chang Ping remains unanswered. 6 December 2011 Donald Tsang  Chief Executive  Hong Kong Special Administrative Region  People’s Republic of China  Tamar, Hong Kong Immigration Dept.  Immigration Tower,  Wan Chai, Hong Kong Dear Sir Visa application by Mr. Zhang Ping Reporters Without Borders, an organization that campaigns for freedom of the press and freedom of information, wishes to draw your attention to the case of Mr.  Zhang Ping , also known as  Chang Ping  (长平).

阅读更多

长平 | 记者无国界致曾荫权公开信JOURNALIST CHANG PING YET TO RECEIVE A WORK PERMIT

JOURNALIST CHANG PING YET TO RECEIVE A WORK PERMIT PUBLISHED ON TUESDAY 6 DECEMBER 2011.  Print  Send   français   Partager   In an open letter in the Hong Kong government, Reporters Without Borders asks why the visa request by journalist Chang Ping remains unanswered. 6 December 2011 Donald Tsang  Chief Executive  Hong Kong Special Administrative Region  People’s Republic of China  Tamar, Hong Kong Immigration Dept.  Immigration Tower,  Wan Chai, Hong Kong Dear Sir Visa application by Mr. Zhang Ping Reporters Without Borders, an organization that campaigns for freedom of the press and freedom of information, wishes to draw your attention to the case of Mr.  Zhang Ping , also known as  Chang Ping  (长平).

阅读更多

BBC | 记者来鸿:缅甸改革不是请客吃饭

昂山素季是缅甸民主运动的偶像人物 最近一段时间,缅甸大步走向民主化引起世界的瞩目。但是,改革之路,依然障碍重重。BBC记者洛恩采访了缅甸民运的偶像人物昂山素季。他看到,昂山柔弱的双肩,担负着缅甸无限的期望。 驱车穿过缅甸乡村,看到一辆至少也已经是年过半百的路虎。四个和尚坐在车后,紧紧地抓着绿色的车框。路虎起伏颠簸,和尚橙色的袈裟随着微风摇曳…… 脸上涂着檀香粉、头上戴着尖顶圆草帽的缅甸女人,好奇地看着我们。 女人身后,遮阳篷下,一个男人有节奏地踏着水车,给稻田浇水。 这一切,仿佛在提醒着人们,时光停滞不前了。但是,我们的目的地,与此相比却有着天壤之别。 怪异的新都 缅甸的新首都内比都。这个从丛林中开辟出来的新城,到处有修剪得整整齐齐的草坪,到处是宏伟壮观的景象,如同一片奇特的梦幻之地。 新首都刚刚建好的时候,当局通知公务员,立刻从仰光搬出去,他们正常的家庭生活全都被打乱了。据说,在这个怪异的地方,自杀率很高。 内比都,大酒店的房间成千上万,但是,一年四季几乎总是空着,只有在珠宝节期间才是个例外。从中国来的买主大批涌入,来缅甸淘宝。 壮观的总统府,不仅有庞大完善的空调系统,还有金碧辉煌的巨大吊灯。在一切,在这个每年每人医疗费还不到1美元的国家,看上去绝对是不配套。 但是,内比都这座新城,也是存在于梦幻经济中。 内比都是新首都,外交官也得搬到这儿来。当局已经单独画出了一片使馆区。但是,一个西方国家的大使馆估计,按照现在的做法推算,如果使馆要搬走的话,今后三十年内,需要投入7000万美元。 问题是,在这个军人掌权的国家,多年来,正常的经济学,也早就被颠三倒四地搞得不正常了。 缅甸货币有好几种汇率,黑市上,钱可以流进流出。 痛骂 BBC? 真正的权力,控制在所谓的“亲信”(cronies)手中。就像俄罗斯的寡头,缅甸的“亲信”们也躲在幕后,和中国、以及其他的非民主国家关系密切,同时,通过对木材、宝石、天然气的垄断中谋利,中饱私囊。 他们好像在旁观一出戏如何展开、如何收场。缅甸政府有意改革,逐步抛开从前那些很和“亲信”口味的腐败、专制。 变革,也意味着最近刚刚获得释放的政治犯可以在异见报纸上发表意见。当局已经不再审查,报纸可以公开发行。 就在几个月前,缅甸的主要报纸上还是几乎每天都在痛骂BBC。 我破天荒第一次拿到进入缅甸的签证。昂山素季说,变革最大的迹象之一,也正是她第一次可以在仰光公开和BBC说话了。 改革带来的政治冲击波,如同地震一样强大。 鲜血作代价 缅甸改革大事记 2010 年 11 月 7 日 20 年来首次举行大选 2010 年 11 月 13 日 昂山素季结束软禁 2011 年 3 月 30 日 完成向新政府转移权利 8 月 14 日 昂山素季获准离开仰光进行政治访问 8 月 19 日 昂山素季会晤缅甸总统吴登盛 10 月 6 日 建立人权委员会 10 月 12 日 释放 200 多名政治犯 10 月 13 日 通过新的劳工法,准许组建工会 11 月 17 日 缅甸获准于 2014 年担任东盟轮值主席 我们开着车,一路颠簸着前往昂山素季的支持者们去年开办的一所学校。 1996年缅甸上一次大规模学生运动的领导人妙扬瑙登(Myo Yan Naung Thein)斩钉截铁地告诉我,抗议示威已经结束了。 他和在狱中结交的同志们决定,组成一个松散的民运组织联盟,支持昂山素季,首次开始在体制内活动。 他说,“打不过对方,就加入到对方行列中去吧。” 这位前学生运动领袖生动地描绘了这样一幅画面:如果缅甸人愿意组成10个人一排的方阵,一排排地面对开枪的士兵,那么,革命也许能够取得成功。 因为,成千上万的生命,换来的将是士兵的意志被彻底磨灭。 但是,他最后又说,“我们没有足够的鲜血来做代价。” 更多的子弹 停止一切抗议活动之后,民运人士把所有的希望都寄托在新总统吴登盛和昂山素季的秘密对话上。 按着一系列精心策划的步骤,缅甸政府开始缓和同偶像人物昂山素季之间的关系。这和当年南非白人政府改变战术、从监狱中释放曼德拉的做法非常相似。 现在,在缅甸街头可以公开买到昂山素季的宣传画,昂山素季很可能还会在明年参加议会竞选。 但是,昂山素季并没能带领党内所有的人一起与当局达成妥协。 就在不久前,缅甸和尚还曾在曼德勒召集新的抗议活动。 这种小规模的示威可能只会分散人们的注意力,但是,更大规模的抗议,则有可能动摇昂山与改革派的总统及其支持者之间建立起来的信任,并且还有可能增强反对改革的强硬派的实力。 缅甸的改革,仍然面临着不容忽视的巨大障碍。昂山素季柔弱的双肩上,担负着缅甸人无限的期望。

阅读更多

CDT/CDS今日重点

十月之声(2024)

【404文库】“再找演员的话,请放过未成年”(外二篇)

【404媒体】“等帘子拉开,模特已经换上了新衣”(外二篇)


更多文章总汇……

CDT专题

支持中国数字时代

蓝灯·无界计划

现在,你可以用一种新的方式对抗互联网审查:在浏览中国数字时代网站时,按下下面这个开关按钮,为全世界想要自由获取信息的人提供一个安全的“桥梁”。这个开源项目由蓝灯(lantern)提供,了解详情

CDT 新闻简报

读者投稿

漫游数字空间