伦敦——韩国歌手Psy那首《江南Style》(Gangnam Style)花哨俗气,又十分抓人,它的音乐录像在YouTube上已经有成百上千万人点击,其中有相当一部分人觉得非做个自己的版本不可,所以艺术家奥尼什·卡普尔(Anish Kapoor)效仿了一下也没什么可大惊小怪的——虽说你不会料到连他那样的人也会在YouTube上发跳舞视频。

但是卡普尔先生的视频有个严肃的意图,这个星期刚一发上去就有了6万多个点击。它引用了上个月另一个被封掉的自制《江南Style》模仿视频,是由中国艺术家艾未未制作的。艾未未因持续批评中国政府,结果护照被没收,经常遭到当局骚扰。

YouTube

奥尼什·卡普尔在他的《江南为自由》(Gangnam for Freedom)中。这个舞蹈有大约400人参与,编舞为埃克伦姆汗(Akram Khan)。

Ian Gavan/Getty Images, for MTV

Psy在法兰克福一个节日上表演《江南Style》。

艾未未的版本叫做《草泥马Style》,“草泥马”是中国网民发明的一种神秘动物,在中文里和一句脏话谐音。录像中,艾先生穿了一件艳粉色的衬衫,戴墨镜,跳Psy那种风格的骑马舞(而且跳得相当不错)。视频中没有特别清楚的政治涵义,除了他手腕上戴有一副手铐。

中国当局马上把这段录像从中国互联网上删掉了,卡普尔先生以前就曾经公开支持过艾未未。在电话采访中,他表示自己觉得必须做点什么。下面是他关于《江南为自由》(Gangnam for Freedom)录像的谈话摘要,该音乐录像由埃克伦姆汗(Akram Khan)担任舞蹈设计,有将近400人参加,其中包括作家哈尼夫·库雷希(Hanif Kureishi)、艺术家马克·沃林格(Mark Wallinger)、世界著名舞蹈家黛博拉·布尔(Deborah Bull)和塔玛拉·拉杰(Tamara Rojo)等人,MoMA、惠特尼美术馆(Whitney)和新艺术馆(New Museum)等机构也参与其中。

问:你是怎么想起这个创意来的? 

答:我在韩国做展览,有个朋友给我看艾未未的视频,我觉得非常有趣。但它很快就从网上被删除了,我想,好吧,也许可以做点什么傻事,来宣传一个严肃的话题。我以前也做过别的事情去支持他;去年我在大舞厅(Grand Palais)做的《利维坦》(Leviathan)这个作品就献给了他。所以我回去以后就开始着手。有意思的是,各种各样的人都想参加。特别是埃克伦姆汗。我以前和他一起工作过,但是从来没和他跳过舞;太有意思了。总共有将近400人,他让我们动作保持统一。我不会跳舞,但一跳起来整个人就放开了。

问:我看你并没有像艾未未那样完全模仿Psy的骑马舞?是谁做的决定? 

答:啊,他跳得可比我好得多!不过我让埃克伦姆来做决定,让他可以按照自己的意愿来跳。

问:你都请了谁来做这段录像?

答:我请了各行各业的人。有那么多人参加非常棒,其中有些人也让我很惊喜,比如MoMA的理事长格伦·洛里(Glenn Lowry)。美国方面的反应很热烈,不过很遗憾英国方面并没有那么热情。在美国,我去申请的机构都没有拒绝我,但英国的机构则非常谨慎。

问:你为什么会这么想呢?

答:我其实不能理解,可能是他们和中国之间有什么协议吧,但我们做这件事并不是完全针对中国的。我们知道,我们的经济正在衰退,中国的经济正在增长。也许政府觉得我们没有批评他们的本钱,这种态度就这么渗透下来了吗?我觉得政府一直采取的这种公开场合彬彬有礼、私底下却非常粗暴的保险政策是一种错误的做法,因为在大多数事情中,观念才是最重要的。所以需要个人来采取行动。直觉告诉我,人们真的希望参与进来;他们内心深处感觉有一些真正的大事,可以去影响和我们一样的公民。在政府缺乏人权事务上的发言意愿时,我所获得的回应体现了人们的需求。

问:你认识艾未未吗?你有没有告诉他你在做这件事?

答:其实我从来没见过他,但拍这段录像之前,我们通过电话。我觉得他有点拘谨,我们可能是被监听了。他说他觉得“这对年轻人来说是个很大的鼓舞”。这句话可以有很多种解释。

问:你希望这段录像引起什么反响呢?

答:我希望中国的新一届政府能够明白,继续镇压艺术家与诗人不利于他们的长期甚至是中期利益。艾未未到底干了什么?他说在一场地震中有很多学校倒塌了,死了很多孩子,那些学校的建筑质量很差。在一个比较明智的世界里,这本来是一个很合理的批评。人们会期待用一种更有启发性的方式去支持表达观点的自由。我觉得使用“江南”很有意思,是因为这首歌的歌词我们听不懂,但它的舞步非常直接,又很有幽默感。艾未未的版本只是从兜里掏出了手铐而已,这样就足以表达政治意见。我的版本里可以做得更加直言不讳,因为我能做到。

本文由自动聚合程序取自网络,内容和观点不代表数字时代立场

墙外新闻实时更新 欢迎订阅数字时代