以下为每日原文推荐。如果你有兴趣,请参与翻译并将译文寄给《译者》 (iyizhe@gmail.com)以便与大家共享。欢迎使用邮件组Google Reader和推特(@yigroup@xiaomi2020)跟踪我们的最新消息。

【时政热点】

《每日电讯报》:乌坎即将举行不同凡响的选举——上万名乌坎村民将在周三选出自己的新领导人。他们认为这次选举将是彻底透明公开的真正民主选举。

亚洲学会:林培瑞谈刘晓波的新书——他回答了记者关于此书的选材标准、刘晓波在中国的影响、海外一些民运人士对刘的批评等问题。

《卫报》:中国异议人士利用skype传送诗歌,被送上法庭——朱虞夫被控颠覆政权一案在杭州开庭审理。控方证据包括朱的诗歌《是时候了》、以及他通过skype发出的短信。Skype没有向警方提供协助,是因为朱的Skype账号保存了用户名和密码,警方在搜查电脑的时候可以看到过去的文字记录,这样才把发送《是时候了》这首诗当作他“煽动颠覆”的证据。

《商业周刊》:温家宝表示中国应允许人民批评政府——去年六月温家宝在伦敦就说过类似言论。但最近接二连三地审判异议人士,似乎跟这样的言论非常矛盾。

法新社:中国异议人士的女儿被禁止离境领奖——残疾活动家倪玉兰获得人权卫士郁金香奖。她的女儿代她前往海牙领奖时被警方在机场拦下。荷兰政府对此表示关切。

《基督教科学箴言报》:藏历新年临近,中国加强对藏区的管制——政府高级官员下令对西藏寺庙及通往骚乱地区的主要道路增强警戒。

CNN近年中国境内藏人抗议活动大事记——回顾、罗列了自2008年三月以来的诸多大事。

《纽约时报》:中国否认被苏丹叛军扣押的工人获释——昨天曾有报道称苏丹军方解救出17名工人,但中方表示仍有29人被叛军扣押。那17名工人是另外逃跑出来的。

《华尔街日报》:残花:西方媒体对中国偏见的一个例子——作者认为西方媒体对《金陵十三钗》的评论反映出了他们对中国的偏见。(老实说,如果《金》片真的是高质量影片,作者的这番评价可能会更有说服力一些)

美联社:中国国家电视台大举在全球扩张——中央电视台打算复制”半岛电视台”在西方取得的成功。但是作为党的宣传机器,遇到突发新闻时,不能及时播报,而需等待上级指示,这大大影响了其可信度和竞争力。

《卫报》:中国最大的淡水湖干涸——在正常情况下,鄱阳湖水面达2500平方公里。但是上个月,它的水面面积只剩区区两百平方公里。

【国际外交】

国家利益:中国与替罪羊——美国大选临近,政客们热衷把国内经济问题都怪罪到中国头上。但是作者认为,这样的做法只会使美国怨天尤人,从而把21世纪拱手交给中国。

外交关系委员会:中朝关系在金正日死后面临的新挑战10PDF)——中国尽全力保障金正恩接班。但从根本上说,朝鲜高层的权力角逐将不受中国控制。朝鲜国内的局势将可能成为中美更紧密合作的催化剂。

【生活百态】

《纽约客》:“我见过的最英俊的中国男人”——25年前,在大陆没有任何知名度的费翔一夜成名,成为至今不衰的一个传奇。

《每日电讯报》:德国坠毁卫星”只差几分钟就扎进北京了”——欧洲太空署披露,一颗2.5吨重的德国卫星在去年十月重返大气层之后,如果晚几分钟就会落进两千万人口的北京市。

译文遵循CC3.0版权标准。转载务必标明链接和“转自译者”。不得用于商业目的。发送邮件至 yyyyiiii+subscribe@googlegroups.com 即可订阅译文;到iTunes 中搜索“译者”即可订阅和下载译者Podcast;点击这里可以播放和下载所有译者已公开的视频、音频和杂志。(需翻墙)。

本文由自动聚合程序取自网络,内容和观点不代表数字时代立场

定期获得翻墙信息?请电邮订阅数字时代