按:本文译自白宫官网。英文标题 “Briefing by Secretary Tillerson, Secretary Mnuchin, and Secretary Ross on President Trump’s Meetings with President Xi of China”。
………………………………
肖恩·斯派塞:大家好。显然,总统很满意今天会议的成果。我想给你们一些重点信息,所以我今天带来了三位最高的参会者:国务卿蒂勒森、财政部长斯蒂文·努钦,以及商务部长威尔伯·罗斯。
他们将依次发言,之后我们再来提几个问题。
下面有请国务卿蒂勒森。
蒂勒森:谢谢你,肖恩。
首先,我要说,总统对过去两天在海湖庄园招待习主席非常高兴。正如你们所知,今天天气很棒,而且对两国元首及其夫人来说,这是一个真正地了解彼此、共享晚餐,并对重要问题展开对话的绝佳机会。
双方都带来了高级官员代表团——当然,我们代表美国——这些人有能力为我们面前的诸多工作建立重要关系。
我十分想让大家了解,两位领导人之间的气氛和反应都非常积极。两国之间的姿态为我们后续高层代表团之间的会议奠定了基调。我想告诉你们交流十分坦诚。他们坦率、开放,并且十分积极。所以我觉得我们大家对此次首脑会谈奠定了这样一种建设性的基调感觉非常好。
两国领导人举行了积极富有成效的会议。川普总统和习主席一致同意在相互尊重的基础上承认差异,并拓展合作领域。
两国首脑回顾了双边关系的现状,并指出协同合作将造福两国人民,并且意义重大。川普总统注意到由中国政府干预经济所带来的挑战,以及中国工业、农业、科技和网络政策对美国就业和出口产生的影响所带来的严重担忧。总统强调中国有必要采取坚实步骤来平衡美国工人的竞争环境,反复强调对等市场准入的必要性。
双方指出,朝鲜核武器的威胁迫在眉睫,重申朝鲜半岛无核化的承诺,并承诺全面执行联合国安理会的决议。他们同意与国际社会一起,加强合作,说服朝鲜和平解决这个问题,放弃非法武器计划。
双方就地区与海域安全问题进行了坦诚的讨论。川普总统指出,遵守东海、南中国海的国际准则及此前非军事化声明的重要性。他还指出保护美国人民深信的人权和其他价值观念的重要性。
两国首脑同意提升现有的双边会谈,这也反映两国在一系列问题上取得了重要进展。他们建立了一个新的高层谈判框架。美中全面对话将由两国总统监督,它有四个支柱部分:外交和安全对话;全面经济对话;执法与网络安全对话;及社会与文化议题对话。
双方同意采取一项雄心勃勃的议程和计划来体现此次的进展和达成有意义的结果。川普总统对习主席邀请他未来对中国进行国事访问表示欢迎。他们同意在此期间共同努力,以确保访问的成功和成果卓著。
接下来,交给财政部长努钦先生。
努钦部长:谢谢。我想重申,我们双方度过了富有成效的两天。尤其是我们今天上午举行了一次会议,是第一次全面经济对话的突破口。我们十分直接、坦率地讨论了我们将如何共同合作。罗斯部长和我将共同领导,我们将把重点放在国家间和公司层面的贸易、投资和其他经济机遇方面。
我们尤其注重一个更加平衡的经济关系,尤其是贸易领域。我们注意到采取具体行动的愿望,无论是在下次会谈前的短期内和全年的目标。因此重建双方对话,并在横跨美国和中国境内各类机构的全面经济机遇上面取得了重大突破,我想我们都感到富有成效,对我们即将开展的建设是好的开始,并且再次,我们讨论了能在短期内取得进展的具体事项。
罗斯部长?
罗斯部长:谢谢斯蒂文。在我看来,最有意义的莫过于“100天计划”。正常而言,贸易谈判、尤其是中美之间的贸易谈判已经讨价还价了很多年。100天计划被认为是长期以来的第一次有所成就的进展。考虑到议题的广泛和量级,这可能有些雄心勃勃,但这是谈判进程中的巨大进展。我认为这是增进两国关系的一个非常非常重要的象征。
斯派塞先生:斯蒂文,我们有问题要问。
提问者:国务卿蒂勒森先生,我能就朝鲜问题向你提问吗?总统是否说过如果中国不控制朝鲜的话,他会用贸易政策来制裁中国?你有没有从中国那里得到关于朝鲜问题的具体承诺?
国务卿蒂勒森:两国首脑——川普总统与习主席——就朝鲜问题的讨论非常广泛、非常详尽,而且更聚焦于双方之前的实现半岛无核化的承诺。并没有什么解决这个问题的一揽子计划。
我认为习主席从他们的角度考虑,认同朝鲜目前的核武器能力已经到了一种极其严重的地步。他们讨论了这给两国带来的挑战,但的确有一个承诺,我们两国将共同合作看看是否能以一种和平的方式解决。但若得如此,朝鲜的态度需要改变以便为对话或谈判提供基础。
川普总统向习主席表明,如果美国采取其他措施的话,他对来自习主席和中国的任何想法都表示欢迎,同时我们也很乐意与他们合作,但我们理解这会给他们制造难题和挑战,而如果中国不能就此与我们密切合作的话,我们也将会、而且也正在为自寻出路做准备。
提问者:两个问题问蒂勒森国务卿,一个问题问罗斯部长。之前美国政府对朝鲜——抱歉——应该是对中国侵犯人权的态度都很坚决。因此,我想知道这是否被提及,以及是否有对中国的侵犯人权行为施压的行政计划。第二个问题,既然你在这里,我是否有机会询问叙利亚的问题——许多美国人关心昨天的行动意味着我们将要迎来战争。因此,我希望你可以阐明——这只是一种可能的情况,还是将会成为对阿萨德政府作战的一部分?
蒂勒森国务卿:关于中国人权问题的讨论,我认为美国的价值观相当明确,它们的确占据我们所有讨论中的核心位置。我想,无需单独的对话,莫名其妙地将我们就人权问题的核心价值观从经济谈判、军事谈判或者外交政策的谈判中剥离出来。它们内嵌于各种各样的谈判中,并且是真正引导我们如何进行合作的观念。
至于叙利亚,我认为正如昨天晚上我们发布的声明所言,这次对空军基地的特别打击是总统经过深思熟虑做出的决定,因为该基地发起了化学武器袭击。我们相信此次回应是有分寸且合宜的。正如我们昨晚所申明的,我们将会监控叙利亚对这次打击的回应,看他们是否袭击我们的军队或联合军队,或者说,我们将追踪他们是否在考虑流动作战再次进行化学武器袭击。那么就此我认为,未来将会视他们如何反应而定。
提问者:非常感谢。那么,罗斯部长,我想知道是否与中国人谈到了任何与朝鲜合作的银行与公司都将会受到打压。
罗斯部长:你知道,商业部对中兴公司进行了数额高达11.7亿美元的罚款,该公司是中国第二大的生产配件的电信公司。由是,他们认为这表明了我们打压这种类型的活动的坚定决心。
努钦部长:我想强调的是,财政部显然采取了多种惩罚机制,有一部分是专门针对朝鲜的,我们已经就此与中国的代表进行了直接对话。
提问者:中国同意做些什么,以便为美国公司向中国出口创造方便?
努钦部长:我想在贸易问题上,他们有明确的认知:我们的确需要争取一个更加公平的贸易环境。今天我们的确开始了这些谈判,但我还是要强调今后两天还有许多事可做。此外,尽管我们有一些特殊的对话,如罗斯秘书长提到的,我们的计划是发展“100天计划”,我们也期待看到一些关于它的非常特别的条款。
提问者:下一步,你是否会把中国列为汇率操纵国吗?
努钦部长:我想你很清楚,不久之后,汇率报告就会出炉,届时,我们会根据报告内容做出回应。
罗斯部长:关于其他贸易议题,你们不能指望我们在数小时的会议中达成协议。这些议题相当复杂并且都是深层次问题。就贸易议题而言,100天的时间非常短暂。
提问者:你们是否讨论了环境议题?是否对环保做出承诺?如果中国要求美国对这一问题作更多承诺,你们是如何回应的?
罗斯部长:这不是本次讨论的重点。再者,我也记不清中方是否专门提及这一问题。
提问者:人们很期待习主席会给川普总统备一些礼物(比如基础设施投资),以展示中国对增加美国就业的承诺。这类礼物有什么?
罗斯部长:最好的礼物便是他的来访,以及川普总统和习主席所建立的关系。
提问者:蒂勒森国务卿,中国媒体报道川普总统应邀于2017年访华。你能否澄清一下,你们确实同意了?
蒂勒森国务卿:总统确实接受了习主席的邀请。现在访华定在2017年。总统说他要检查一下日期,而且我们会与中方磋商具体的访问时间。
提问者:罗斯部长,你是否能给出两个案例,说明一下在100天的时间里,人们能看到何种成果?
罗斯部长:谈判本身就是成果。不过,原则上,我们的目标是增加对华出口,减少对华贸易逆差。
提问者:你提到,中方承认贸易议题需要一个更加平衡的环境,他们真的是这么说的吗?听起来不像他们的官方口径。
努钦部长:我不这样认为。我想他们也注意到了两国有共同的经济利益,我认为在许多领域他们非常希望与我们合作。而且商务部长罗斯也说了,我们的目标是增加对华出口。这是一个非常大的市场,就两国的出口和投资而言,机会非常之多。
提问者:罗斯部长,你还想说什么?
罗斯部长:我要说的很简单,我们讨论的议题非常广泛,没有局限于个别问题。对我来说最有意思的是,他们有兴趣减少贸易差额,因为它们对(中国的)货币供给和通货膨胀产生了影响。在双边会谈的场景下,这是我第一次听到他们这样说。
提问者:我们听说,在昨天晚宴席间,你们把空袭叙利亚的情况告知给习主席,我很好奇你是否可以介绍一下中方是如何回应的。他们通常极力反对反叙利亚的行为,至少在联合国如此。
而且,我们从照片中注意到,你们三位都出现白宫战情室。因此,我很想听听——特别是财政部长和商务部长出现在这种场合并不常见。你是否可以谈谈你们扮演的角色,或者当这一幕展开时,你们的想法。
蒂勒森国务卿:昨晚的晚宴结束之前,川普总统直接告知了习主席,当时导弹正在发射中,大约是在晚上8:40左右。川普总统告诉习主席,由于阿萨德违反——多次违反规定使用化学武器对付本国公民,包括毒害妇女、儿童和婴孩,美国空袭了叙利亚。总统还向习主席透露了发射导弹的数量,并且解释了背后的相关原理。
我认为,对于川普总统的告知以及提供相关原理,习主席表达了感谢,而且他还指出,当人们(叙利亚政府)杀害儿童时,美国的反应是必要的,对此他表示理解。
现在,中方发布了自己的声明。我确定你们可以查到。我已经从通讯社那里读到。
至于战情室问题,稍后转给两位部长回答。关于空袭叙利亚,我觉得有必要告诉大家两件事。首先,这是一场巨大胜利。我认为,美军的表现和美军在短时间内执行任务的专业知识和能力非同一般。而且,我认为所有的美国人,尤其是,我认为我们自由世界的盟友将会从昨晚的空袭中获得巨大安慰。美国人需要为他们的军人感到自豪。
努钦部长:我就不再重复国务卿蒂勒森已经说过的话,但是我认为,如你所知,财政部在实施制裁和其他情报方面具有重要的作用——并且我已经正在参与金融情报职能领域。所以,关于国家安全委员会,财政部确实已经参与其中。
我们将宣布对叙利亚政府实施其他的制裁,并将之作为阻止此类活动所采取持续努力的一部分;并强调我们对此的重视程度。我们期望,这些措施将有效阻止人们免受此类伤害。
提问者:您能否详细谈谈一些关于本次制裁的细节?
努钦部长:再说一次,这些制裁措施即将出台。但是,我只想说,我们将制裁视为一种非常重要的工具,无论是对朝鲜政府还是对叙利亚政府。这些制裁措施非常重要,我们将运用它们获取最大化的效果。
罗斯部长:对我来说,关于川普总统在白宫战情室的决策过程,最为突出之处在于,这个决策实在得到(阁员)完全支持和足够情报的基础上做出的。他同军事、外交以及经济顾问进行了广泛的磋商,以及他在作出这项重要决策的严肃与慎重。
就这些袭击本身来讲,据我理解,它们摧毁了叙利亚整个空军的大约五分之一。所以,无论是在飞机的数量上讲,还是相对于空军的规模来说,都是相当巨大。
提问者:蒂勒森部长,您刚才谈到这次空袭的效果显著。据法新社报道,机场跑道仍然在运行,其实仍在使用中。该消息是否准确?并且,你能否谈谈,那是您的意图吗,或者这是否将削弱本次空袭行动的效果?
国务卿蒂勒森:由于这些跑道建设的性质,跑道并不是目标所在。根据我们军方的评估,我们不可能对这些跑道造成严重的损坏。它们非常牢固,并且它们是按照军用标准建设的;即使我们已经摧毁这些跑道,但是这些损坏很容易在短时间内被修复。
因此,打击目标是精心选出来的,从而使空军基地必定遭到致命的打击。那将意味着,打掉所有的基础设施、加油能力、所有的辅助设施,还有机库。实际上,还有大量的叙利亚空军被摧毁在地面上。选择那些目标有特定的理由。
所以,尽管有些飞机仍在这个空军基地起降,但是现在它们不能获取燃油,也当然不能从机场起飞实施任何行动。
问:关于美国正在调查俄罗斯在此次毒气袭击事件中扮演的角色,我能再次追问做一个跟踪报道吗?请您谈谈,该调查已经进行到何种程度?可信度有多高?
国务卿蒂勒森:在此问题上,我没有掌握任何我认为可以同你分享的特别情报。很显然,我们仍在通过情报部门和同其他国家共享的情报来源搜集相关情报。所以,我认为,此时对这一事件发表评论是不恰当的。
提问者:俄罗斯对此次攻击反应强烈,并将其称作“侵略行径”。您有什么话想对俄罗斯说,或者对此有何回应?
国务卿蒂勒森:我对俄罗斯方面的反应很失望,因为这显示出他们仍然在支持阿萨德政权,尤其是他们仍然在支持的是一个对其本国人民实施令人发指的袭击的政权。所以,我对此感到非常失望,但是,我不得不很遗憾地说,这一切却并不令人意外。
提问者:有报道称,川普总统正在计划签署一项针对那些向美国倾销钢铁的国家的行政命令。消息是否属实,或者总统仍然在计划中?
罗斯部长:他们宣布该项举措的时候,将发布行政命令和执行备忘录,而不是对谣言作出回应。
提问者:您能谈谈,西屋电气公司以及西屋公司的破产规模是否在会谈中被谈及?甚至说,那是一项议题吗?
罗斯部长:这个并不是今天会谈的议题,但是我们已经正在密切关注这项议题或其他替代方案,包括从经济角度、能源生产角度以及国家安全角度。
努钦部长:我只是认为,很显然,任何这种牵涉到外国投资的制裁措施,都会通过美国外资投资委员会(CFIUS)进行。
谢谢。
斯派塞先生:非常感谢大家,周末愉快!