记者刘向南 | 孔网线上线下卖书被罚28万,当事人长篇自述来龙去脉 发布者unknown | 4 月 29, 2021 4月23日是“世界读书日”,网名为“哎呀呀”的网友在其微信朋友圈中说:“孔网上卖了几本自己的藏书,竟被处以7倍的罚款,计28万元。”“哎呀呀”还贴出了一份由厦门市集美区文化市场综合执法大队做出的《行政处罚事先告知书》。记者刘向南向“哎呀呀”采访了事情原委。 阅读更多
【404文库】豆瓣|邂逅枫:一件小事 发布者既要又要还要 | 8 月 30, 2020 CDT编者按:本文原文已被删除 今天去南京城里,经历了一事,见识到了什么才是真正的不卑不亢,有理有据。... 阅读更多
德国之声 | 香港教育局审查 高中通识课本删“三权分立” 发布者大号冲塔 | 8 月 18, 2020 通识教育是香港高中必修科之一,强调训练学生的时事触觉及批判性思考,却屡遭亲中阵营批评课程政治化、引发青年上街。当局去年起审视教材,多家出版商在压力下删去敏感内容。 (德国之声中文网)香港教育局去年起检閲高中通识科(liberal studies)课本,部分出版社周一(17日)上载修订后的勘误表,显示不少敏感内容遭删改,涉及三权分立丶本土意识丶公民抗命丶新闻自由丶人权丶警暴等议题,有教材甚至直接删去香港众志与本土民主前线的名称。... 阅读更多
Matters | 翻译失真所炮制的美国鄙夷:对比同一本书的台湾,大陆以及美国片段 发布者大号冲塔 | 5 月 18, 2020 作者:紫衫 有时我们身处权力滤镜之下而不自知。 写这篇文章纯粹是一个偶然。我最近在Matters上看到一本书的读书笔记,先在Google Play上看到了台版,又在多看阅读上找到了简体版。下载免费试读的简体版后,读了几段突然发现文风非常的突兀。在惊讶之下,我打开了台版翻译,阅读几段后发现和简体版近乎完全不同。像是吞下了红药丸(骇客帝国),我突然意识到这中间也许有更糟糕的事情。... 阅读更多