法轮功

自由亚洲|王宇的友人梁波:认罪悔过的王宇不是原来的王宇,是酷刑摧残后的王宇

去年7月9日被捕的北京女维权律师王宇“认罪悔过”获得保释,王宇的朋友梁波看过网路视频后指出:那不是原来的王宇,那是遭受酷刑摧残后的王宇。王宇认罪的视频什么也说明不了,只能说明中共的残暴。

梁波原是北京中央民族大学的教师,她是王宇一家的朋友。梁波因修炼法轮功被中共抓捕,入狱三年半,2013年11月出狱后来到美国。她对中国监狱对政治犯、良心犯的摧残有亲身的感受。看了王宇的所谓“认罪悔过”的视频,梁波说:“她经历了什么,我真是可想而知。监狱里的事情,中共的手法无所不用其极,一直要达到要你妥协的目的。现在王宇出来的这种表现,什么也都说明不了,只能说明中共的残暴。对她进行的洗脑、酷刑是一样都不会少的。我看到屏幕上王宇那浮肿的脸,浮肿的双腿。他以前的小腿很好看,现在变成这个样子。她说话面无表情,以前她说话很爽快,语速偏快,但是现在语速缓慢。这真的不是王宇这个人,判若两人。”

阅读更多

纽约时报 | 中国维权律师出书 大胆预言中共倒台

时报看中国 中国维权律师出书,大胆预言中共倒台 傅才德 2016年6月15日 香港——中国维权律师高智晟曾数次入狱并被监禁多年,他写的一本书被带出大陆在台湾出版。在这本446页的书中,高智晟描述了2009年至2014年他作为囚徒在狱中度过的时光。2009年获释后,他被送回陕西省的老家,与他的农民哥哥住在一起,受到警方24小时连轴转的监视。他的女儿耿格(Grace Geng)周二在香港出席了新书发布会。 Gemunu Amarasinghe/Associated Press 2010年,人权律师高智晟在北京。 相关文章一本书引发在华NGO自我审查争议 维权律师周世锋以颠覆罪送检 联合国官员敦促中国释放人权律师 国际法律界联名谴责中国打压律师 高智晟是一名退伍军人,他出名是因为他承接了老百姓与强大利益抗争的案子,比如帮助农民抵制征地,以及起诉警察的侵权行为等。他成为中国最知名的律师之一,但是,他为被取缔的法轮功精神运动追随者倡导权利的做法,让他与政府产生分歧,政府于2005年关闭了他在北京的律师事务所。高智晟现年52岁,他对共产党越来越持批评的态度,并放弃了自己的党籍。他于2006年被拘留,获释后,他撤回了自己当初的供述,描述了他在警方手中遭受的虐待。2009年初,他消失了,有一年多的时间政府没有对他的行踪提供任何解释,引起国际社会的谴责。2010年,在获得短暂释放之后,他又消失了,并再次被警方拘留,直到在2014年才再次获释,转为软禁。高智晟的监禁是后来在国家主席习近平领导下,更广泛地大力打压中国维权律师的前奏。去年,大批维权律师被拘留,警方本月初要求对其中一位以“颠覆国家政权”的重罪名提起诉讼,表明中国在提倡法制方面,语言与实际做法上的差距。高智晟新书的名字是《2017年,起来中国》(英译为:The Year 2017, Stand Up, China),他用了大约半本书的篇幅来描述自己在被拘留和被监禁期间受到的待遇。他详细地记录了他如何被威胁、遭殴打和电击。“他踩在我的肩膀上,电击棒迸发着吓人的声音。然后,他把电击棒放到我的下巴上,”高智晟描述折磨他的人时写道。“我听到了又一个奇怪的声音。毫无疑问,那个声音是我发出的。我找不到更贴切的描述:那像是一只狗在被主人踩了尾巴后发出的声音,有些时候,又好像是狗被拉着尾巴倒挂起来时发出的声音。”高智晟是一名基督徒,现在是一位强烈反对共产党的人。在书的中间部,他花了不少笔墨来论述为什么中国共产党将在2017年垮台。这部分的论据似乎是出现在他梦里的一种数字占卜术。他用这本书的最后一部分来描述中国在共产主义崩溃后的样子,那时中国将成为最初由一个过渡政府领导的民主国家。当被问及书中煽动性的内容是否会让高智晟在中国的处境更加危险、甚至导致他再次入狱时,耿格说,父亲做好了面对后果的准备。“父亲已经决定他不来美国了,”她说。“他早就打定了主意,随遇而安。”耿格说,家人对她父亲的健康颇为担心。她对香港记者说,父亲的牙齿都掉光了,只能吃流质食物。自从父亲在2009年失踪之前起,耿格就一直没有见过他。记者会由香港立法委员何俊仁主持,耿格和何俊仁都未回答这本书的手稿是如何从大陆弄出来的问题。耿格说,她与父亲大约每两个月通一次电话,而且只能是在他家外彻夜站岗的几个警察都不在的时候。高智晟的妻子和孩子于2009年离开了大陆,现在在美国居住。高智晟曾在2007年用中文和英文发表了名为《一个更公正的中国》(A China More Just)的回忆录。周二出版的新书是中文版,但何俊仁表示将会出版英文版本。傅才德(Michael Forsythe)是《纽约时报》记者。欢迎在Twitter上关注傅才德@PekingMike。Charlotte Yang对本文有研究贡献。点击查看本文英文版。翻译:Cindy Hao本文内容版权归纽约时报公司所有,任何单位及个人未经许可,不得擅自转载或翻译。 打印 转发 寄信给编辑

阅读更多

纽约时报 | 《经济学人》及《时代》周刊网站遭中国屏蔽

《经济学人》(The Economist)和《时代》周刊(Time)也加入了被中国大陆屏蔽的外国新闻网站的行列。这两份杂志的网站受到审查,似乎是因为它们最近发表了批评中国国家主席习近平权力不断扩大的封面文章。 据追踪中国互联网和社交媒体审查的网站GreatFire.org称,从4月2日开始,《经济学人》的网站和它的封面文章受到全面封锁。可让用户下载杂志和阅读在线文章的《经济学人》移动应用也受到了封锁。...

阅读更多

林中来信|“膜蛤”的模因与迷思

“蛤”即“蛤蟆”,学名蟾蜍。笔者认为,“膜蛤”文化将中共前领导人隐喻成“蛤蟆”有三大原因:

一是,“江泽民”的形象微胖,且在公共场合常穿着高腰西裤,并戴一副与“蛤蟆镜”类似的眼镜,因而与“蛤蟆”的形象有相似性。

二是,我们在追溯“膜蛤”的起源时发现,最早是一些反华势力,尤其是“法轮功”势力在其宣传中将江泽民类比蛤蟆的。蟾蜍一般有毒性,在中国传统文化中,蛤蟆是“五毒”之一,且蟾蜍在民间亦被称为“癞蛤蟆”,是丑陋的。在反华势力的宣传中,自然要将中共领导人妖魔化,因而,将江泽民与“蛤”进行隐喻的另一原因是蛤蟆毒性的联想,他们认为江泽民的统治手段“毒辣”且“阴险”。

三是,由于中国的互联网管理问题,如“江泽民”这样的关键词经常被屏蔽,但网民又有谈论领导人的需求,因而给领导人起一个代称是有必要性的,如“涛哥”(胡锦涛)、“康师傅”(周永康)等都是在这一背景下出现的。

前两个原因是“蛤”这个概念产生的可能性,第三个原因则是这个概念产生的必要性。

阅读更多

支持中国数字时代

Google Ads 1

CDT EBOOKS

Giving Assistant

Amazon Smile

Google Ads 2

翻墙利器

请点击图片下载萤火虫翻墙代理