搜狐新闻|“中国梦”海报闹乌龙 竟误用日本新干线照片
据日本《北海道新闻》3月11日报道,一份关于“中国梦”的公益广告竟然使用了日本新干线的照片,让中国铁道迷们十分震惊。日媒猜测海报设计者只是用了从网络上搜到的照片素材,创作态度非常不严谨。
从上海地标建筑群、2008年北京奥运会主场馆鸟巢以及五星红旗组成的海报背景中,驶出的是日本铁道公司(JR)东海岛山阳新干线初代“希望号”300系列车,该列车已于2012年退役。
Read MorePosted by 不转不是中国人 | 3 月 12, 2016
据日本《北海道新闻》3月11日报道,一份关于“中国梦”的公益广告竟然使用了日本新干线的照片,让中国铁道迷们十分震惊。日媒猜测海报设计者只是用了从网络上搜到的照片素材,创作态度非常不严谨。
从上海地标建筑群、2008年北京奥运会主场馆鸟巢以及五星红旗组成的海报背景中,驶出的是日本铁道公司(JR)东海岛山阳新干线初代“希望号”300系列车,该列车已于2012年退役。
Read MorePosted by Sandra Severdia | 2 月 2, 2016
老家山东潍坊,微博曾用名“松以静延年”,曾/或现仍住烟台,曾/或仍就职与通用汽车烟台工厂,本科就读于中国人民解放军理工大学。
该文使用的完全是大陆的用语习惯,比如通篇使用“网络”而非“网路”等,与台湾国语的使用习惯相差甚远。
《致工学博士潍坊市长徐立全先生有关拆迁问题的公开信》是一名清华博士在老家被强拆后所写
Posted by Sandra Severdia | 10 月 18, 2015
面对来自各方的谴责,《环时》英文版近日公开发表道歉,称“一家中文媒体”误将这则间接引用当作了马若德教授的言论,而该报在翻译时因疏忽大意,没有就内容进行核查,所以是“失误”。
然而《环时》的道歉,无论可信与否,似乎都没有中国读者的份儿。这则全英语道歉只是针对《环时》的译文。而那曲不存在的“中国梦”赞歌,仍在各大新闻网站,包括《环时》旗下的环球网中继续存在着。大陆媒体对此一致沉默,就好像这桩丑闻或者误会从未发生过一样。
另外,《环时》英文道歉中所提到的那“一家中文媒体”,很显然是指由中宣部直接领导的党报:《光明日报》。
Read MorePosted by 反正我信了 | 10 月 16, 2015
(图片由中国数字时代编辑截屏自光明网,截屏时间2015年10月16日上午11点26分)...
Read More