翻译

迈阿密先锋报:重庆——从黑帮天堂到西南要道

 发邮件到 xiaomi2020@gmail.com 为你的朋友订阅墙外博客:《 译者 》。We Are Together. 使用GREADER到 这里 在墙内订阅《译者》: http://is.gd/e1Mwd (用https打开) 译者精华杂志版下载大全 译者文库总索引:http://zxc9.com/2z0001 原文: City building in China: From gangster haven to gateway – World AP – MiamiHerald.com 译文:重庆:从黑帮世界到西南要道 作者:TOM LASSETER 发表时间:2010年8月8日 译者:fuge 校对:@xiaomi2020 ( 订阅译者 ) 中国重庆——距北京约900英里,一个特大城市正在泥褐色的长江边崛起。长期以来,重庆都是一个肮脏的工业城市,它的地下黑帮臭名昭著。而现在,重庆将要成为进入中国内陆地区的一条光彩夺目的通道。 这是一个财力雄厚的威权政府的宏大计划。 想不想看看重庆旅游手册中的主要景点?一座造价230万美元的歌剧院在长江边上拔地而起,不过是摩天大楼中间的小摆设。有黑帮和警察腐败问题吗?就在上个月,重庆把最司法局长抓起来审判,执行了死刑。 在中国疯狂的城市发展步伐中,重庆只是一个案例:在中国找一个外人很少知道的角落,派去一个野心勃勃的管理者,再以国有资金向拼命砸向哪里。 “你要是半个月后回来,你就认不出这个城市了,”在重庆的西南政法大学教经济法的张波(Zhang Bo)说。 多年来,中国的经济增长都是靠在东海岸的制造业和繁荣出口来支撑的。重庆的情况是一个标志,表明北京在认真考虑内部发展和扩大国内经济。 这个计划是要建设一个城市的动力中心:一个制造业基地,货物中转站和农村居民的梦想之地。如果重庆市3,200多万的人口中的大部分被迁入中心城区,它将会成为世界上人口最多的地区。 重庆市政府说,来自国家和私人投资的项目(包括计划中的和在建的)金额高达1,490亿美元。在市中心,工程建设的砰砰乓乓声即使在中午炙热的太阳,或者傍晚的 雾气中也没有片刻停歇 。高楼大厦的森林朝着各个方向持续延伸。 李旺华(Li Wanghua)坐在雨棚下躲避酷暑,他是本地的一个“棒棒”。在干活的时候,他把货物绑在一根竹扁担的两头,放在肩膀上挑着,还得适应这里不断变化的地形。 很难知道这个城市接下来会怎么样,他说:“我说不上来;重庆天天都在变。” 最近,中国的一位发展部门的官员,杜颖(Du Ying)最近说,从2000年开始,对中国西部地区固定资产的投资大约在2.95万亿美元左右。不过在这一数字中,中央政府、当地政府和私人投资各占多大的比例并不清楚。 胡锦涛主席敦促还要加大投资。 1997年,重庆及其周边地区从四川省分离出来成立了直辖市。直辖市的面积比南加利福尼亚略大一点,但是人口却多达3200万,是南加利福尼亚的7倍。 为了掌控局势,北京把冉冉升起的政治新星薄熙来派往重庆作党委书记。到了2009年,薄熙来发起一场针对犯罪团伙和腐败官员的运动。运动中几千人被捕,包括几十名各级警察和政府官员。 接下来的审判向人们刻画出一幅被黑帮和腐败官员祸害的城市图景。 被捕的最高人物是重庆司法局局长,曾任重庆公安局副局长的文强。文强的弟媳谢才萍,人称“重庆黑帮教母”也在此次行动中被抓获。 文强被判定犯有强奸罪,保护黑社会罪,收受贿赂罪。据报道,在7月7日,通过注射被执行了死刑。“教母”则被判刑18年。 在打击黑帮的时候把政府官员也牵扯进去情况在中国相当罕见。张教授说,这么多的人被逮捕,并进行相对公开的审判,这清楚地表明,中央政府不会让地方问题妨碍重庆在国家战略上的重要性。 “这个运动显示了中央政府的决心,希望创造出 匹配经济发展的更良好的 社会、政治和文化环境。”他说。 城市建设飞速地进行着,在重庆你会产生一种过去,现在和未来的时空交汇在一起的感受。在市中心有一个纪念碑,是为了纪念在1941年,在一次日本人的轰炸中,因为踩踏或者窒息死亡的2,500多人而设立。今天,这一痛苦的标志的街对面就是政府大楼和一排闪烁着“顶级VIP享受”的夜总会的霓虹灯。劳力士钟也装饰在了解放碑上。 “让人难以置信。现在你们可以看到这些高楼……我小的时候, 城中 没有高层建筑,”一位55岁的退休厨师,从小就住在重庆的夏桂林(Xia Guilin)说。接着他就开始指着周围的高楼数了起来,“一,二,三,四,五,”好像他可以一直这样数下去。 这块地方的历史,还有毛当权时期这里 有多艰苦 ?夏只是说,他爸爸死的时候他还小;“我母亲说爸爸是操劳过度死的。”他不愿意和我谈论细节。 重庆党委书记薄熙来的父母在文革的时候被关进监狱,他的父亲饱受折磨,据说他的母亲被毒打致死。毛死后,薄熙来的父亲薄一波被任命为国家副总理,一度专门负责帮助打开中国进入西方资本市场的通道,同时又保证社会主义制度不变。 尽管薄的家庭在毛的疯狂年代遭受了苦难,但是在各种场合,从教育好孩子的重要性到执行政府法令,他都很乐于公开地引用毛的名言。在去年的手机“红段子“运动中,薄熙来给1,300万的用户发的第一条短信是:“这是我最喜欢的毛主席语录。” 在重庆,似乎没有人对这种讽刺感到困扰。 围绕着城市进步带来的优越性,仍然存在着诸多疑问:为了经济增长,政府负了多少债?薄熙来的权力是不是太大了?如果农村迁往城市的过程中,迁移的比例没有达到政府预期的话会怎么样? 前些天,重庆的温暖的傍晚,25岁的廖明松(Liao Mingsong)说,重要的是生活在越变越好。在一家摩托车厂当装配工人的他当时和一个漂亮女孩坐在一起,看着购物区里的人来人往。                  过去8年来,廖的工资翻了3倍,从最初的600元一个月(不到一百美元)到现在差不多2,000元。他雄心勃勃地想挣得更多。 看着重庆闪烁的灯火,廖笑了。 “我感觉自己和这个城市的生活建立了某种联系,”他解释说,他的意思是”未来会有更大的发展“。 相关阅读: 时代:打黑中的重庆——阴霾之城 译者合集九:角逐十八大 金融时报:新型中国政治家薄熙来 独立报:薄熙来,中国最富魅力的政治家角逐最高权力 来源说明:本文原文来自文中标明的出版公司,译文1.0版本来源译者团队。 收录说明:本文已经收录到“译者文集”中,同时进入“译者频道—看中国”、“译者频道—中国经济”、“零星其他”、“译者fuge”索引。 本文版权属于原出版公司及作者所有。©译者遵守 CC协议2.5 您可以自由复制、发行、展览、表演、放映、广播或通过信息网络传播,创作演绎本作品。惟须遵守下列条件:署名,非商业性使用,相同方式共享。

阅读更多

PC世界:中国是黑客的交易市场

 发邮件到 xiaomi2020@gmail.com 为你的朋友订阅墙外博客:《 译者 》。We Are Together. 使用GREADER到 这里 在墙内订阅《译者》: http://tinyurl.com/ycpm93m (用https打开) 译者文库总索引:http://zxc9.com/2z0001 《参与译者的多种方式:》: http://zxc9.com/Uo0001 原文: China Called a Hacker's Marketplace – PCWorld 译文:PC世界:中国是黑客的交易市场 作者:Jakumar Vijayan 《计算机世界》  发表时间:2010年8月1日 9:30 pm 译者:fuge 校对:@xiaomi2020 拉斯维加斯 ——据参加本周黑帽大会的安全研究者说,因为开放和能够不受约束地获得高级黑客工具的环境,中国已经迅速成为黑客犯罪活动的热点。  许多黑客工具都很便宜,高度定制而且简单易用。  中国大多数早期恶意软件产品的使用者通过搜寻来盗取网络游戏账号。但是现在专家们注意到这些工具的使用范围已经扩大了许多。  在中国,黑客开发恶意软件“就像开发一个普通的商业产品一样”,位于新墨西哥的洛斯阿拉莫斯(Los Alamos)的安全公司攻击研究(Attack Research)的创始人Val Smith说。这些恶意产品有完整的版本号,产品广告,最终用户许可协议和24小时的支持服务,他说。  他们快速部署非常易用的工具,用于尖端应用。史密斯在上周黑帽会议的一个介绍会上说。“因为恶意软件很容易使用,所以这一群体十分庞大。”同时他们很多的开发都非常先进,他补充说。 跟美国不同,中国黑客工具的购买和销售大多是公开进行的,位于香港的非盈利公司,Valkyrie-X 安全研究集团的安全研究员安东尼·赖(Anthony Lai)说。他在黑帽会议中的一次讨论中说,如果需要寻找,购买恶意程序,通常你只需要掌握使用浏览器和搜索引擎的能力就可以了。  大多数的销售恶意软件的人对他们的活动没做什么隐藏。事实上,他们公开地在像百度这样的搜索引擎上给他们的产品和功能做广告。用户购买恶意软件用不了20美元,或者可以成为订阅会员,得到经常更新的工具,赖说。  黑客工具涉及到所有范围并经常设计成现货销售。 许多工具提供安全漏洞生成器好让高级黑客使用图形用户界面来仔细定制有特殊需求的恶意软件,赖说。图形用户界面工具让想成为黑客的人确定他们想让程序做的事情,比如,他们是否想盗取数据,截屏,记忆键盘,远程控制系统或者执行其它任何任务。  一些复选框可以让恶意软件购买者决定使用哪种迷惑和隐藏方法以逃避安全工具的侦测,其它还有一些工具带领他们完成部署和升级过程,赖(Lai)说。  那些卖恶意软件的让购买者在购买前进行测试,经常提供产品升级和电话号以提供支持服务。也有统计工具可以帮助购买者追踪他们入侵的系统。  随着今年早些时候Google公布它的服务器遭受到明显来自中国的黑客袭击,中国的黑客入侵能力已经受到了越来越多的监控。  相关阅读: 美国会听证会:Go Daddy的副总裁Christine N

阅读更多

外交政策:华人艺术家张宏图画出污染

发邮件到 xiaomi2020@gmail.com 为你的朋友订阅墙外博客:《 译者 》。We Are Together. 使用GREADER到 这里 在墙内订阅《译者》: http://is.gd/e1Mwd (用https打开) 译者文库总索引:http://zxc9.com/2z0001 《参与译者的多种方式:》: http://zxc9.com/Uo0001 原文: China’s Warhol Paints Pollution – The Art of Zhang Hongtu | Foreign Policy 译文:外交政策:华人安迪·霍沃尔画出污染——张宏图的艺术作品 中国的安迪·霍沃尔以画笔绘污染?[见注1] 作者:CHRISTINA LARSON 发表时间:2010年8月4日 译者:Horan 校对:@xiaomi2020 中国当代艺术家张宏图因其讽刺毛的画作而闻名,他颠覆了传统形象,将画笔延伸到中国今日最沉重的负担上——环境污染和发展的负面影响 著名的美籍华裔画家张宏图在他位于纽约皇后街的工作室中,一边拉过一把椅子,一边说,“我对中国的宣传机器痛恨之极。”两年前,当他曾试图带着一幅有争议的油画作品,参加由北京Lin & Keng画廊举办的2008年展览,他与政府审查硬碰硬了一次。海关人员扣押了他的立体派艺术风格的“鸟巢体育场”作品,其灵感来自西藏流亡者沿着奥运火炬传递路线进行抗议的新闻,而且出现了“西藏”、“同一个世界,同一个梦想”以及“人权”等字样。(据张描述,官方正式列举了其作品被扣押的原因:1,油画色彩过于灰暗。2,“鸟巢”的形象没画好。3,油画上出现的字不能接受。)最后,这幅被没收的油画在台北被归还,张收回了它。“我挺失望,但不算出乎意料。”他这么说。 突破界限对于张宏图这位1943年出生于甘肃西部小镇的回族穆斯林来说,早已是家常便饭。因对思想和言论自由限制的不满,以及对“文化大革命”的失望,他于1982年移民美国。“我曾热爱过毛”,他的眼中闪过一丝惆怅,“但随后却是无尽的失望。”他说,外人很难深刻理解毛时代的中国艺术家和知识分子的那种幻灭感和失落感——在他们经历过的时代,内战结束几年后,他们最初曾因毛为开启国家新纪元所作的承诺而满怀希望。但是张的作品从来不直接表达政治抗议:Quaker Oats罐上的毛泽东图标,是其一系列讽刺作品之一,通过对毛泽东肖像的另类复制,尖锐的讽刺了北京当局否认1989年天安门大屠杀,因其对中式宣传的巧妙抨击,而今已成为了在世界范围内非常著名的作品。“我试图通过我的作品提出问题——但是通常情况下,我不知道答案。” 通过带有戏谑意味和冲突效果的组合安排,张的讽刺风格可以将其作品分为三个阶段。在毛主席油画作品之后,他转而仿照汉代古旧青铜工艺品样式制作了麦当劳汉堡和薯条包装,以及仿明代瓷器样式的可口可乐瓶。作为第一批对中国消费主义的狂热提出警告的艺术家中的一员,他说,“如果超过十亿人只关心金钱和物质,这可是大麻烦。”尔后他还参照梵高(Van Gogh)、 莫奈(Monet)、马奈(Manet)、毕加索(Picasso)、和塞尚(Cezanne)的风格进行怀旧式创作,将中国古典山水画描绘成粗旷的《星光灿烂的夜空 Starry Nights》(译注,梵高作品)和宁静的《睡莲(Water Lilies)》(译注,莫奈作品)。“最初,东西方的批评家都不喜欢这些,但是现在我的画廊收到太多的此类风格作品的订单,我都应接不暇了。我的意图就是想展示文化的融合。” 2008年,张又回归更具政治思想的艺术创作,继毛肖像系列之后,又创作了一系列更具争议的作品。他的十二幅“山水”系列画作,引出了另一个中国目前所面临的困局——不是北京企图压制的“思想污染”,而是实际的污染造成的环境代价。他说,“现今,农村正在消失,对中国人来说这影响巨大。” 在孩提时代,张就走遍了大半个中国,尤其是在中国内战期间,经常被迫举家迁移,从西安到上海、苏州再到南京。他仍记得六十年代在清凉的长江里游泳的情形。“现在连接触河水都是很危险的事情,”他在回忆最近一次旅行中不愉快的遭遇时说,“黑色的河流,没有鱼,这就是今天的现状。” 为表现孩提时代的风貌出现了如此的惊人转变,张从十二世纪中国画家马远的著名系列画作中找到了灵感。马的山水画的绝妙表现手法,象《高士观瀑图 (Scholar by a Waterfall)》,保留了中国乡村生活的精髓——每个中国学生都知道,就象美国的学生都知道马克·吐温(Mark Twain的)小说或者哈德逊河学校(Hudson River School)的艺术家们的风景画一样。比如,马的《山径春行图(Walking on a Path in Spring)》现在就悬挂在北京的故宫博物院。 张采用了这些经典作品的类似笔法,但是河流却呈现出工业污染和农业转移的效果:一些河流变成鲜绿色或者被泛着光的化学物质所覆盖,其它一些则几乎干涸。“我想保留一些原作的线条,但表现了变化……水污染和水资源短缺。” 说明:以下是张的十二幅画作,因博客排版限制,建议到 译图 中观看,效果更好。 上:两幅油画选自“统一和分裂”(Unity and Discord)系列,张宏图作品(1998) 左:十二世纪马远的原作。右:张宏图现代水污染系列(2009)中同样的景色 灵感来自因水藻和中毒造成的污染而导致中国Lai Tai变成亮绿色的新闻。 两幅来自毛主席万寿无疆系列的作品(1989) 张,出生于1943年,他记得“老大哥”是指前苏联,在当时没有一点讽刺意味。现在他说,“对于如何看待今天的中国,会有很多不同的角度。” 《最后的晚餐》,张宏图作品(1989) 张经常改变西方艺术的主题和图解,来表达中国的历史政治事件。在解释《最后的晚餐》的时候说,“我曾热爱过毛,但是现在对他极其失望。” 麦当劳,青铜铸造(2002) 中国兴起的消费文化引发张的关注和焦虑。他担忧在环境和精神方面所付出的代价,而不是对中国传统文化的侵蚀。“当然,在今天,没有一样东西是纯粹的了”,他说。 鸟巢细节,张宏图作品(2008) 2008年入境时,中国海关阻截了张的一副作品,上有“西藏”和“人权”字样。 左: Shitao Van Gogh (1998); 右: Wang Yuanqi C ézanne # 3 (2004) 在绘制被污染了的风景之前,张宏图曾尝试过融合中国传统主题和西方绘画风格。左边这幅岩室作品,让人联想到Van Gogh的笔法,而右边这幅山景则让人联想到C ézanne。 左:十二世纪马远的原作。右:张宏图现代水污染系列(2009)中同样的景色 最近,张致力于中国被污染的风景的绘画创作,从新闻报道和摄影图片获得灵感。正如其所言,从工厂排放出来的织物染料,把流经中国的河流染成令人心悸的紫色。 左:十二世纪马远的原作。右:张宏图现代水污染系列(2009)中同样的景色 张说,“荡涤在中国河流中的工业废物,看起来就像大海中危险的泡沫。” 左:十二世纪马远的原作。右:张宏图现代水污染系列(2009)中同样的景色 据世界银行估算,在中国有七亿人饮用被污染的水。 左:十二世纪马远的原作。右:张宏图现代水污染系列(2009)中同样的景色 每年有七个月以上的时间,黄河不能流到大海——都被水坝截留和用于灌溉了。 张宏图现代水污染系列(2009)细部 当被问到中国应如何发展的时候,张回答到,“我试图通过我的作品提出问题——但是通常情况下,我没有答案。” 注1: 安迪·沃霍尔(Andy Warhol,1928.8.6-1987.2.22)被誉为20世纪艺术界最有名的人物之一,是波普艺术的倡导者和领袖,也是 对波普艺术影响最大的艺术家。他大胆尝试凸版印刷、橡皮或木料拓印、金箔技术、照片投影等各种复制技法。 相关阅读: 译图:外交政策:华人艺术家张宏图和他的艺术作品[12图] 纽约客:一位与体制作战的艺术家——艾未未 来源说明:本文原文来自文中标明的出版公司,译文1.0版本来源译者团队。 收录说明:本文已经收录到“译者文集”和“译者图集”中,同时进入“ 译者频道—看世界”、“译者频道—人物”、“ 译者频道—环境污染”、 “外交政策”索引。 本文版权属于原出版公司及作者所有。©译者遵守 CC协议2.5 您可以自由复制、发行、展览、表演、放映、广播或通过信息网络传播,创作演绎本作品。惟须遵守下列条件:署名,非商业性使用,相同方式共享。

阅读更多

2010年7月译文精华合集 PDF 下载

2010年7月 译文精华合集 译者团队 发布日期:2010年8月4日  目录 译者频道—看中国、看世界    3     华尔街日报:南京塑料厂爆炸 多人伤亡    3     华盛顿邮报:对中国许多怀孕的父母,孩子能获美国护照仍有巨大诱惑力    4     洛杉矶时报:中国制造,中国购买——价更高    7     路透博客 包立德,你在哪里?    10     华尔街日报:家乡的陌生人    13     世界事务:全力以赴:中国展现魅力    18 译者频道—开卷有益    22     经济学人:书评:不败之党    22     伦敦书评:毒河    25     印尼总统苏西洛演讲词:21世纪的民主本能    28 译者频道—笑林集锦    34     美军真正的士兵守则与军中笑话    34 译者频道—非往事    38     一甲子之后,中国教科书上对韩战的描述与疑问    38     华尔街日报:从天安门到巴菲特继承者候选——李録    43     中情局解密档案:非同寻常的忠诚    49 译者频道—经济风云    52     美国社会学年鉴:中国经济繁荣的悖论    52     北京的新挑战——后危机时代中国的房地产泡沫    54     梅肯研究院评论:饲龙    56 译者频道—“挨踢”世界    62     华尔街日报:有中国特色的Google    62     经济学人:网络战——第五空间的战争    64     外交政策:被夸大的伊朗推特革命    71 在线阅读及PDF下载地址: http://cn.calameo.com/books/000337215ae876cefea51 说明: 这是我们根据RT量、GR上的like数量、google搜索返回条目等指标,在一个月的译文中挑选出10篇最受欢迎的译文,加上9篇由译者的编辑推荐的文章组合形成的当月精华合集。要让你喜欢的译文入选,转帖、在GR上分享及点“喜欢”、在Twitter上RT都可以增加译文入选的几率哦! 另,每月译文精华合集下载预计很快就会全部出齐,目前只有4月和7月可供下载。 订阅 我们的calameo“译者”群就可以看到最新推出的PDF文件。 相关阅读: 2010年4月译文精华合集下载

阅读更多

民主杂志:使人获得解放的技术(PDF + 摘要)

2010年7月刊 使人获得解放的技术 Liberation Technology 作者:拉里•戴蒙德 (Larry Diamond) 译者:@s0mk, Zipei、@hsinwang1982、@Freeman7777 作者简介 拉里•戴蒙德(Larry Diamond )是胡佛研究所和Freeman Spogli 国际研究院高级研究员,斯坦福大学民主、发展与法治中心主任,《民主杂志》的创立者与共同主编。 概要 互联网、移动电话以及其他形式的“使人获得解放的技术”使公民能够表达意见、发动抗议活动,并拓展了自由的范围。 然而,独裁政府也在学习掌握这些技术。最终来讲,民主人士和独裁者之间的较量将不仅取决于技术,而是在于政治组织以及所采取的策略。 在线阅读及下载 : http://www.calameo.com/books/00033721523333a68a795 相关阅读 译者合集四 互联网与政治 初探 《哈佛亚太评论》中国的媒体、权力、与抗议 本文版权属于《民主杂志》。©译者遵守CC协议2.5您可以自由复制、发行、展览、表演、放映、广播或通过信息网络传播,创作演绎本作品。惟须遵守下列条件:署名,非商业性使用,相同方式共享。

阅读更多

CDT/CDS今日重点

十月之声(2024)

【404文库】“再找演员的话,请放过未成年”(外二篇)

【404媒体】“等帘子拉开,模特已经换上了新衣”(外二篇)


更多文章总汇……

CDT专题

支持中国数字时代

蓝灯·无界计划

现在,你可以用一种新的方式对抗互联网审查:在浏览中国数字时代网站时,按下下面这个开关按钮,为全世界想要自由获取信息的人提供一个安全的“桥梁”。这个开源项目由蓝灯(lantern)提供,了解详情

CDT 新闻简报

读者投稿

漫游数字空间