胡锦涛领导下的十年里,中国的经济发展速度前所未有,互联网和社交媒体促使中国变得更为开放,但另一方面,中国的政治体制却依然僵化。以下是这一时期发生的重要事件。

2002年11月:执政的中国共产党在中共16大上任命胡锦涛担任领导人,也就是中共中央总书记。

2002年11月,广东顺德爆发“非典型肺炎”疫情,并扩散至东南亚乃至全球,直至2003年中期疫情才被逐渐消灭。

A Chinese man reads a newspaper which features a story about China's new Communist Party leader Hu Jintao, right, and his predecessor Jiang Zemin, left, while sitting on his tricycle, in Beijing Monday Nov. 18, 2002. China's media have been giving Jiang and Hu equal coverage after last week's leadership change, reflecting Jiang's continuing influence

2002年的新老换届

2003年3月:胡锦涛在每年一次的全国人大会议上接任国家主席,温家宝接任总理。

2003年10月:中国成为继前苏联和美国之后第三个实现载人宇宙飞行的国家。

2004年12月:中国计算机制造商联想集团并购IBM个人电脑业务。

2006年7月:世界上海拔最高的铁路青藏铁路全线通车。

In this photo released by China's Xinhua News Agency June 30, 2006 shows, a train runs along the Qinghai-Tibet Railway in the section of Golmud, northwest China's Qinghai Province, Wednesday, June 28, 2006. The whole line of the newly completed Qinghai-Tibet railway, the highest railroad in the world, is due to open to traffic on July 1, 2006. (AP Photo / Xinhua, Chen Xie)

世界上海拔最高的铁路青藏铁路

2007年10月:中国发射首颗绕月卫星嫦娥一号,开始了雄心勃勃的以载人登月为目标的太空计划。

2008年3月:西藏首府拉萨及藏区发生骚乱,官方称20人死亡,流亡藏人称203人死亡。

People look at wreckage of a car burnt in a recent riot on a street in Lhasa Monday, March 17, 2008. Chinese troops and police tightened their hold on Tibetan areas Wednesday in a hardening clampdown against scattered protests while the government insisted anti-government riots in Lhasa would not deter plans to take the Olympic torch to the top of Mount Everest. (AP Photo/Yonhap) ** KOREA OUT **

2008年三月的拉萨街头

2008年3月:习近平被任命为国家副主席。

2008年5月:四川汶川发生大地震,造成8.7万人丧生。

A Chinese man carries a mattress he removed from a destroyed apartment in Yingxiu in Wenchuan County of southwest China's Sichuan province Tuesday, May 27, 2008. The number of deaths from the quake has climbed further toward an expected toll of 80,000 or more. The Cabinet said Tuesday that 67,183 people were confirmed killed _ up by about 2,000 from a day earlier _ and 20,790 were sill missing.(AP Photo/David Guttenfelder)

汶川大地震造成8.7万人丧生

2008年8月:北京举办奥运会,中国运动员荣获的金牌数量居各国榜首。

Peking 2008 - Abschlussfeier Fireworks go off over the National Stadium during the Closing Ceremony of the Beijing 2008 Olympic Games at the National Stadium, known as Bird's Nest, Beijing, China, 24 August 2008. EPA/VALDRIM XHEMAJ +++(c) dpa - Bildfunk+++ 12575884_b.jpg

北京奥运会闭幕式

2008年9月:三聚氰胺毒奶粉事件曝光。这起重大食品丑闻造成6名婴幼儿死亡,30万名婴幼儿患病。

2008年11月:中国当局为应对全球金融危机宣布4万亿元经济刺激计划。

2008年11月:中国制造的首架商用飞机ARJ-21投入使用。

2009年7月:乌鲁木齐维族人与汉人发生冲突,造成200人死亡,1600人受伤,中国封锁了社交网站Facebook和Twitter。

An armed Chinese paramilitary policeman stands guard on a street in Kashgar in China's far western Xinjiang Uygur Autonomous Region on Thursday, Aug. 4, 2011. (Foto:David Wivell/AP/dapd)

当局出动大量警力平息维汉冲突

2009年12月:中国取代德国成为世界出口冠军。

2010年5月:上海世博会在数月里吸引了7300万人前来参观。

2010年10月:因呼吁结束中共一党专制而被判处11年监禁的中国异议人士刘晓波荣获诺贝尔和平奖。

The chairman of the Norwegian Nobel Committee, Thorbjoern Jagland, sits next to an empty chair during the ceremony in Oslo City Hall to honour this years Nobel Peace Prize winner, jailed Chinese dissident Liu Xiaobo whose picture hangs at left and is represented by the empty chair. (AP Photo Heiko Junge, pool)

诺贝尔和平奖颁奖现场著名的空椅子

2010年12月:中国超过日本成为世界上第二大经济体。

2011年初:由于担心中东地区的阿拉伯之春革命蔓延到中国,当局加强打压异议人士,著名艺术家艾未未被监禁3个月。

Activist artist Ai Weiwei gestures while speaking to journalists gathered outside his home in Beijing, China, Thursday, June 23, 2011. Ai, the most high-profile target of a sweeping crackdown on activists in China, has returned home late Wednesday after nearly three months in detention. The official Xinhua News Agency said Ai confessed to tax evasion, accusations his family had long denied and which activists had denounced as a false premise for detaining him. (Foto:Ng Han Guan/AP/dapd)

著名艺术家艾未未被监禁3个月后获释

2011年6月:长达1300公里的京沪高铁通车。

2011年下半年:中国城市人口数量首次超过农村人口,互联网用户9月达到5亿人。

2012年4月:中共高层人物、重庆市委书记薄熙来因英国商人海伍德被谋杀事件倒台。

2012年4月:盲人维权人士陈光诚成功逃脱软禁并逃入美国驻京大使馆避难,后获准前往美国。

A handout photo from the U.S. Embassy Beijing Press office shows blind activist Chen Guangcheng (C) speaking into a phone in Beijing, May 2, 2012. Picture taken May 2, 2012. REUTERS/US Embassy Beijing Press Office/Handout (CHINA - Tags: POLITICS) FOR EDITORIAL USE ONLY. NOT FOR SALE FOR MARKETING OR ADVERTISING CAMPAIGNS. THIS IMAGE HAS BEEN SUPPLIED BY A THIRD PARTY. IT IS DISTRIBUTED, EXACTLY AS RECEIVED BY REUTERS, AS A SERVICE TO CLIENTS // Eingestellt von wa

盲人维权人士陈光诚成逃入美国驻京大使馆避难

2012年7月:三峡大坝发电机组全面投产,总装机容量达22.5千兆瓦,相当于15个核电站。

2012年11月:中共18大将召开,习近平将取代胡锦涛担任中共中央总书记。

BEIJING, Jan. 17, 2012 (Xinhua) -- Chinese Vice President Xi Jinping, also a member of the Standing Committee of the Political Bureau of the Communist Party of China (CPC) Central Committee, secretary of the Secretariat of the CPC Central Committee and vice Chairman of the Central Military Commission, extends his greetings and respect to retired officials at a reception held at the Great Hall of the People in Beijing, capital of China, Jan. 17, 2012. (Xinhua/Li Xueren) (lmm) XINHUA /LANDOV

新一代领导人

来源:法新社   编译:乐然

责编:石涛

本文由自动聚合程序取自网络,内容和观点不代表数字时代立场

墙外新闻实时更新 欢迎订阅数字时代