一周语文|2012(29)|2012-7-9-2012-7-15

为本周单字“架”,”微博约架”的“架”。上个周末,某记者与某教授在北京朝阳公园南门因“微博约架”发生冲突,现场视频及多视角观感经微博现报,信息快速传播酵生,争议四起。论者中多重身份多重观点多重视角多重评判彼此牵扯叠加纠结,一周之后仍莫衷一是。

“微博约架”本为网络熟词。去年秋天,此词曾热极一时,上周末北京朝阳公园南门“约架”真事致使此词再度热传,并使“微博约架”的现场实况成为含糊其辞众说纷纭的糊涂热点。顺势激惹出的相关语词还有“约炮”“五毛”“辩论”“嘴炮”“普法”“公知”“钓鱼”“栽赃”等。这些语词在不同使用者的定义域中相去甚远。

论者刘远举在周五撰写的时评中,挑剔“约架”事件的复杂与混沌,认为如此种种,应为多年来“媒体抑制”所酵生的“逆反”,而当如此“逆反”的平台被迫选择了自媒体微博后,“‘敢于骂’胜过了‘说得好’,大嗓门压过了有深度的声音,娱乐化替代了深邃的思想”……而这一切也便导致“在思想、媒体都不能发育完全”语境中,“利益以另种扭曲的方式呈现。”

近似的意思在作家连岳也有简白表述:“约架有增多趋势,提些建议:1、约架是自由,定规则,守信用,认真打。2、不和奸诈之人约架,他若巧妙自伤,报警验伤,你会被整惨。3、打架效率低、风险大,所以能不打就别打。”

汉字“架”为形声兼会意字,《正字通-木部》的解释说,架,以架架物。古者架谓之阁,今俗曰隔板,本义为搭设、构筑,引申义为扶持、支撑、争斗、捏造、搭设的架子、有支架的物体、旧时加在罪犯脖子上的刑具、某种农具等多种。

—————————————————————————————————————————

【先审后播】

来自某新规。据媒体报道,本周,广电总局和国家互联网信息办联合下发通知,通知要求网络剧、微电影等网络视听节目一律实行先审后播……在这个新短语中,“审”“播”二字为关键。据媒体报道说,此次“通知”所言之“审”基本为“自审”,而“播”的动作及主体基本无变。

【我们会因为用力推墙而肌肉强健变成有力量的人】

来自网友本周推荐,语出艺人蔡康永微博:“我们会遇见各种墙。我们推墙十下,墙也不会倒;我们推墙百下,墙也不会倒;我们推墙千下万下,墙还是不会倒。墙就是不会倒,但我们会因为用力推墙而肌肉强健、变成有力量的人。墙不倒,不该成为我们自愿当弱者的借口。”

【局气】

本周热帖之一,来自网络。本周,有网友将“北京神精”(爱国创新包容厚德)改写为“局气厚道牛逼有面儿”,因神异的全北京话改写被广泛传播。这个网友版“北京精神”也被称为“人民版”或“接地气版”,可查及的语源或为记者郝铮今年3月28日对金隅东莞赛事的报道。那则报道收尾处,郝记者写:“北京精神是‘爱国创新包容厚德’,而今天的五棵松,北京球迷所表现出来的北京精神是‘局气有面儿厚道讲究’,在现场DJ的带领下,北京球迷整场比赛并没有脏口儿,成功陪伴主队来到赛点”……周四,饭友金融界人贩子凑趣用英文试译这一版“北京精神”,“Generosity, Sincerity, Awesomeness, Dignity, the Spirit of Peking”,并为“厚道”究竟译成“Honesty”还是“Kindness”斟酌推敲。在这版“北京精神”中,相对陌生的是“局气”一词。“局气”为京津或河北口语方言,在德云社相声段子中偶见使用,现实生活中已少有提及,其本义为公正,守规,仗义,讲理。

【失去了最重要的其他一切失去都显得不那么具体】

来自饭友铅笔本周饭文,就上面这一句。这种孤立句的短处长处同在于它的信息过度简约——短处是无前提无因果貌似无逻辑;长处是多幻想可能多蔓延可能多投射空间。

【毒气室悖论】

语出翻译家但汉松为纽约时报中文网撰写的小说评论,原题为“小说家的9-11”。文章从美国小说家乔纳森-萨福兰-福尔新作《特别响,非常近》说起,探究小说家笔下以“ 毒气室悖论”为代表的诸多美学困境:“这是连斯皮尔伯格的《辛德勒名单》都绕不过去的‘毒气室’悖论:文学应该为奥斯维辛/世贸中心提供证词,但罹难者所经历的恐怖又是拒绝再现、拒绝言说的,因为他们已经死去,严格意义上他人也无权代为讲述”,而“文学家若保持沉默,却让大屠杀受难者面临着被遗忘的危险,在记忆政治中遗忘是比死亡更可怕的东西”……这是一种“‘无法言说’和‘不得不说’的纠结”,属困境美学。

【一位大哥哥把书用报纸包着好像那是个炸弹】

语出作家刀尔登财新专栏新一期,原题为“准备好了吗”。回忆童年险恶贫瘠阅读环境,刀尔登写:“在比我年长十岁左右的人——也就是‘知青’一代——中间,《红与黑》很流行。我有一次差点借到《红与黑》,一位大哥哥把书用报纸包着,好像那是个炸弹,刚要交给我,他的一个朋友走过来说,不要给小孩看这样的书……从张先生那里,我读到向往已久的《红与黑》。然后心里想,怎么会有人写这样的故事?”

【中国泡沫】

来自作家连岳本周推荐,语出克莱蒙特麦肯纳学院政治学教授裴敏欣专栏文章,原文标题是“为什么中国无法调整”。文章结尾处,裴敏欣写:“从某种程度上说,中国泡沫——学术上、政治上、经济上的泡沫——已经破灭了。随着中国经济的减速暴露了其结构性脆弱性和政策缺陷,如日中天的“中国例外”论——中国可以在不追求法治精神和其他作为市场经济先决条件的关键制度的情况下继续增长——正在露出幻象本质。”

【给观众蒙上眼睛还是给大卫穿上短裤?】

来自饭友本周微博。本周一,国家博物馆为纪念百年馆庆推出意大利文艺复兴名家名作展,网友发现,当日中午cctv新闻频道报道这一新闻时,现场展出的米开朗基罗著名雕像大卫阿波罗生殖器部位被打上马赛克。下午15时重播时,马赛克又被去除。针对此事,饭友严光红在饭文中写:“如果去现场看时,是给观众蒙上眼睛,还是给大卫穿上短裤?”

【半年总结】

语出作家和菜头周二微博:“又到了写半年总结的时候,朋友为此很苦恼:大吹自己吧,觉得恶心;不吹自己吧,觉得吃亏。菜头大师开示曰:写半年总结的尺度是很难把握,你得掌握拉肚子时放屁的那种微妙控制力:气也出了,别的东西也没带出来。”

【应该在这种场合看什么网站说什么方言才能和周围的人相匹配呢?】

语出作家王丫米微博:“一大早坐上高铁的商务舱,四周‘王总’‘马总’的声音不绝于耳,我忍不住觉得自己也是名精明能干的商务精英。但低头咬了下老炯买的肉包子,我又觉得自己是一名家财万贯一大早就去上海谈生意的乡镇女企业家。我应该在这种场合看什么网站说什么方言才能和周围的人相匹配呢?”

【全食族】

来自本周媒体报道。所谓“全食族”,是指基于“食物连皮带籽一起吃价值更高”的营养认知而逐渐兴起的一种将食物完整用食的时尚饮食法。照此,“吃葡萄不吐葡萄皮”吃香蕉不再“剥了皮吃”乃至“囫囵吞枣”不再只是绕口令,而成为一种饮食时尚。

【脸绷得像没蒸好的馍】

语出作家老愚FT中文网专栏新文,原题是“反动标语的记忆”:“初一那年夏天,发生了一件惊天动地的事情。下午,该放学了,高个班主任突然走进教室,脸绷得像没蒸好的馍。他使劲咳嗽了一声,然后叫我们拿出一张纸:跟我写。大家都不知道怎么了,赶紧拿出笔。共产党万岁!打倒刘少奇!遒劲有力的十个锅盔般的大字,戳进我的心里。”

【饭搭子】

汉语熟词,因台湾印刻出版社出版学者毛尖作品《这些年》被提及,语出编者对毛尖作品编辑心得:“看毛尖比书房与讲堂更辽远、不拘一格的心灵畛域、饭搭子文友们的有味人生”……尽管已可号称“饭局时代”,可“饭搭子”这类老话使用频率并未见增。“搭子”为名词,本为一种耐拉扯、不易损坏的衣物,类似马褂,可用皮革、粗线布等不同面料制作,多在摔跤运动中穿用,后衍生出“对手”“搭档”等意, 近似词组有“牌搭子”“戏搭子”“舌搭子”“白相搭子”“麻将搭子”等,均合”玩友”之旨,比熟词“朋友”多出几分亲昵熟稔,犹时词之“闺蜜”,但却有“闺蜜”字面所欠缺的细节或丰盈。

【我现在有权有钱,不差你这么个女演员】

来自热播剧《浮沉》,语出句中人物于志德。剧情延至于与初恋女友摊牌翻脸,女友猛醒自己不过一盘大棋中的道具,被破灭感轰毁的于沿着女友的“道具”之喻,说出上面这句台词。

本文由自动聚合程序取自网络,内容和观点不代表数字时代立场

定期获得翻墙信息?请电邮订阅数字时代