加速主义

涵子君|量不足5000亿,外国投资者撤出创纪录?

一看这图还挺震惊。从2003年到2021年,外资直接投资一直是净流入的;可近2年,这个数据变成了负数。外国投资者撤出创纪录,意味着他们的一部分资本在离开。虽然这部分资本不一定直接进入大A,但背后也能反映外资当中一部分人的态度。

汽车商业评论|强拆,抽贷,石家庄近200家4S店的灭顶之灾

“简直是胡闹,把店拆了就为了搬到马路对面?”一期的多位经销商气愤难平,“这么做是违法的。”经销商们说,不拆、不签新协议的话,等两天就要断水断电。他们觉得很悲凉:“朝令夕改,无所适从,人为刀俎,我为鱼肉。”

【404档案馆】第91期:“大翻译运动”如何激怒了中国官媒?

俄罗斯入侵乌克兰的战争已经进行了一个多月,这场战火也延烧到网络上的宣传战。在中国的互联网上,官方的舆论操控配合着民间的反西方情绪,使得主流舆论成为一场假消息、支持战争及仇恨言论的狂欢。 “大翻译运动”就是在这一背景下应运而生。它的目的在于将墙内互联网上随处可见的高赞仇恨言论翻译成各国语言,从而让世界认识到中国互联网的舆论环境。本期节目,我们来回顾 “大翻译运动” 的发端、进展及其给中共大外宣造成的难堪。

新华二代在德国|建议大翻译运动认真考虑一下那些国师们的言论

大翻译运动最近很火,但也遭到异议。不少人认为,将国内社交媒体内容翻译成多种外国语言,有抹黑中国的嫌疑,尤其是那些即无代表性,又无名无姓的网民们。这样说也有部分道理。因此,我建议大翻译运动认真考虑一下将那些知名的,具有代表性的国师们的言论翻译成外文。让中国国师们”走出亚洲,冲向世界”。

【翻车现场】大翻译运动真是太恶毒了,他们居然把我们中国人说过的话原封不动地翻译了出来!

3月29日,人民日报海外版官方微博发文批评在墙外如火如荼的“大翻译运动”,这是继环球网(环球时报)、观察者网之后,再度有官方媒体点名这一墙外网民发起的网络集体行动。称之为“小偷小摸式的无耻行径”。

柳嘉宛Svetlana|“极端言论”事实上很符合党的言论审查标准

官方、共产党跳出来骂“大翻译运动”,就纯属傻X了。原因很简单,这运动挑的那些言论究竟是不是墙内社交媒体上发出来并且发出来之后在相当一段时间内并没有被删掉的?既然它1. 在墙内发得出来 2. 又没有被删掉 那说明这些言论在事实上就是很符合共产党言论审查的标准,就是“被允许的言论”,何来极端一说?

【异闻观止】环球网|“大翻译运动”背后,藏着一群对中国有超级可怕想法的人

在“大翻译运动”的官方推特上,我们还发现在它仅仅30个的关注中,大多数都是反华账号,其中既有“美国之音”豢养的反华网红“乐乐发利”,还有SupChina的主编Jeremy Goldkorn(金玉米)。

【异闻观止】环球时报|基于加速主义理论的“大翻译运动”是一场闹剧

所谓“大翻译运动”,背后的理论思潮来自于加速主义,本质还是“和平演变”那一套,在舆论斗争领域也没有离开过往的“三板斧”套路,即文化建构中的标签化、长期交往中的污名化、历史叙事中的虚无化。值得警惕的是,与以往抹黑中国人的日常行为习惯不同,此次行动明确将所谓的中国人负面形象产生原因归咎于中国政府…..从而妄图达到在中国掀起“颜色革命”这一根本目标。

加载中

CDT/CDS今日重点

【CDT月度视频】十一月之声(2025)——“我们现在最大的敌人是谁?”

【CDTV】徐勤先:“宁杀头,不做历史罪人”

【404文库】“那气质,那眼神,很有感染力”(外二篇)

更多文章总汇……

读者投稿 · 最近更新

支持中国数字时代

CDT 新闻简报

CDT专题

蓝灯·无界计划

现在,你可以用一种新的方式对抗互联网审查:在浏览中国数字时代网站时,按下下面这个开关按钮,为全世界想要自由获取信息的人提供一个安全的“桥梁”。这个开源项目由蓝灯(lantern)提供,了解详情

漫游数字空间

中国无差别袭击案件受害者纪念墙

我们建立了这个无差别袭击案件受害者纪念墙,持续记录全国各地的无差别袭击案,并纪念和哀悼这些案件的受害者。