德国

德国之声 | 世界银行下调中国经济增长率

北京 据德国国际通讯社报道,世界银行向下调整对中国经济增长预测值。世行周四(4月12日)将本年度中国经济的预测增长率从原先的8.4降至8.2%。世行表示,下调的理由是,对中国出口也具有重要意义的欧美市场的不确定性,以及国内市场投资减少。世行指出,中国必须做好给予国内经济以新的推动力的准备。2010年,中国经济曾创下10.4%的纪录。此后,中国政府有意识地致力于给经济降温,使其建立在持续性发展的基础上。根据3月份举行的人大会议批准的国家经济发展计划,今年,中国经济的增长目标是7.5%。

阅读更多

唯色 | 我的博客获德国之声博客大赛“记者无疆界奖”提名

现在投票 第八届德国之声国际博客大赛(the BOBs) 的网上投票,于4月2日开始。 德国之声博客大赛是一个国际性的赛事,国际评委以11种语言,为17个奖项,提名了187个候选博客。而在17个奖项中,包括6个跨语种奖项,和11个单语种奖项。 非常荣幸的是,我的博客“看不见的西藏 woeser.middle-way.net ”获6个跨语种大奖之“记者无疆界奖”提名。 5月2日,2012年德国之声博客大赛将公布所有奖项的获奖名单。 我要特别感谢Facebook上的朋友们、Twitter上的朋友们,在这些天纷纷为我投票,使我的票数跃升“记者无疆界奖”提名第一,一度高达52%,尽管目前降至38%。所以我一方面要祝贺“记者无疆界奖”提名中与我并列的其他9位,一方面还是要请更多的朋友投我一票~~ 投票网址是: http://thebobs.com/english/category/2012/reporters-without-borders-award-2012 , https://thebobs.com/chinese/category/2012/reporters-without-borders-award-2012 或登录这个网址为各个奖项投票: https://thebobs.com/chinese/ 或者点击本帖上方的“博客大赛的网幅海报”中的“ 现在投票 ”字样。 Deutsche Welle International Blog Awards is an internationalblog contest. Their international juries have nominated 187 candidate-blogs for17 award categories with 11 languages. Out of the 17 categories, six are multilingualand 11 monolingual categories. I am very fortunate that my blog “ Invisibe Tibet ” has been nominatedfor Reporters Without Borders Award of the Six Multilingual category.

阅读更多

德国之声 | 美国一人权委员会公布朝鲜政治犯调查报告

据美联社报道,位于美国的一个朝鲜人权观察委员会公布的一份调查报告显示,朝鲜国内超过15万政治犯被关押在效仿前苏联古拉格群岛建立起的劳改营。这份报告基于对60名曾经遭关押的朝鲜政治犯及监狱看守的采访书写而成。报告中记录了一些家庭,包括儿童在内的所有家庭成员被关押在劳改营遭受迫害的细节,以及中国遣返的女性北逃者在朝鲜监狱中被强制堕胎等内容。

阅读更多

德国之声 | 维权律师倪玉兰被判刑两年八个月

北京西城区一家法院以以“寻衅滋事”和“诈骗”两项罪名判处维权律师倪玉兰两年八个月监禁,她的丈夫董继勤也被判入狱两年。德新社报道称,倪玉兰去年因呼吁效仿阿拉伯世界开展“茉莉花运动”而被官方逮捕。倪玉兰夫妇的支持者们表示,官方对二人的指控并不成立,他们是因为政治参与和社会活动而遭到官方惩罚。欧盟呼吁立即释放倪玉兰夫妇。

阅读更多

德国之声 | 拜尔“败走”印度

印度专利局裁决,向一家仿制药药厂签发该国首个强制许可。此举终结了德国拜耳医药在印度垄断生产用以治疗肾癌和肝癌的药物多吉美。 (德国之声中文网)印度当局想通过降低药价,来满足更多民众对抗癌药物多吉美(Nexavar)的需求。此药专利权由德国制药巨头拜尔医药(Bayer)所拥有,售价非常昂贵–一个印度人每月的治疗费约为5500美元,约合4.200欧元(人民币34700多元)。印度的仿制药药厂Nacto能把药价降到每人每月175美元(约135欧元,人民币约1100元)。为患者省 德国制药巨头:拜尔医药 了接近97%的开销。因此,印度政府强制拜尔医药把许可出让给Nacto公司。 “穷人的药房” 此项裁决的影响远高于多吉美产品本身,大家关注的焦点是印度是否会继续为”穷人”打造药房。无国界医生组织的工作人员弗里施(Philipp Frisch)介绍,在发展中国家和新兴国家,80%的艾滋病药物来自印度:”所以印度对我们是个很重要的国家”。 当然,印度的制药企业也很看重他们的利益,但他们也有段”罗宾汉”式(劫富济贫)的故事:多年来,他们仿制昂贵的专利药品,再以便宜的价格卖给贫穷的国家。直到世界贸易组织(WTO)修改了法规,迫使其成员国执行《与贸易有关的知识产权协定》,简称TRIPs。2005年印度开始执行此协定。 变更后的专利法 此法实施后,抗议的风暴就没消退过。弗里施认为这些抗议是完全可以理解的:就艾滋病的治疗来说,病人们很依赖最新的药物。但是2005年之后上市的药品由于变更后的专利法保护,价格非常昂贵。 在印度人们找到了法律的漏洞,就是强制许可的可能性。印度的专利局在拜尔的产品多吉美上初试牛刀。 一个具有里程碑意义的判决 就印度来说这个判决为自己提供了便利,亚太国际组织的米拉·希瓦(Mira Shiva)说”人们看到这样触目惊心的价格,肯定是很愤怒的。尤其是,当这些药品可以报价很低的时候。” 无国界医生弗里施认为,这项裁决开创了一个先例。”我们希望这种强制许可的信号能覆盖到别的领域和其他药品上去。” 持同样观点的还有德国卫生医药促进组织(BUKO Pharma-Kampagne)的约尔格·沙倍尔(Jörg Schaber),多年来他一直在批评了西方制药企业的垄断,他说:”这项判决虽然没有突破性,但是跨出了重要的一步。”印度证明了,利用强制许可来使药品能被广泛接受是可行的。”这至少已经造成了一石激起千层浪的效果。” 在德国拜尔医药的总部,人们如预期的一样–“失望”。他们正在分析判决结果,研究采取法律行动。 作者:Klaus Dahmann 编译:南风 责编:邱璧辉

阅读更多

CDT/CDS今日重点

十月之声(2024)

【404文库】“再找演员的话,请放过未成年”(外二篇)

【404媒体】“等帘子拉开,模特已经换上了新衣”(外二篇)


更多文章总汇……

CDT专题

支持中国数字时代

蓝灯·无界计划

现在,你可以用一种新的方式对抗互联网审查:在浏览中国数字时代网站时,按下下面这个开关按钮,为全世界想要自由获取信息的人提供一个安全的“桥梁”。这个开源项目由蓝灯(lantern)提供,了解详情

CDT 新闻简报

读者投稿

漫游数字空间