穆斯林

译者 | 《今日政治》埃及和利比亚革命之后,那些仍受独裁统治的人民该怎么办?

核心提示:即使面对最血腥最没有道义的政权,比如缅甸,吉恩・夏普仍然一如既往地相信,非暴力抵抗可以有效地削弱独裁统治。作者作为一名缅甸人的孙女,希望这种力量能够重回伊洛瓦底江边。注意:本文并非最新发表,是我们刚刚完成翻译。 原文: After Egypt and Libya, What’s Next for Those Still Under Dictatorships? 作者:ALEX WAGNER(白宫记者) 时间:2011年2月25日 本文由”译者”志愿者”阿拉伯的劳伦斯”翻译 2011年将是会被铭记的一年。这一年,在基本是和平的大众抗议的推动下,世界上几个残酷的独裁政权相继倒台――或者说至少处在崩溃的边缘。 本周,在奥巴马总统就利比亚局势发表讲话的时候,他用一位利比亚抗议者的话来对情况作出了雄辩式的总结:”我们只是想活得像个人。” 奥巴马用诗一样的语言来反复强调了这一点,尽管这是他时不时会采用的手法――尽管埃及和突尼斯的起义才刚刚发生过,这一场景显得很熟悉――他的话还是产生了共鸣。 他的话与在的黎波里、撒卜拉塔和阿贾比亚遭遇开枪射击的抗议者们产生了共鸣,与那些刚刚从解放广场上出来的人或者聚集在德黑兰的人产生了共鸣。 但是对于全世界那些混合着钦佩、敬畏和无望的心情来看待这些革命的人来说,他的话无疑也道出了他们的心声。在像缅甸和津巴布韦这样的国家,人们觉得无论是和平的还是其它类型的抗议,对他们来说都不是一个选择,也都不大可能很快到来。 当记者们寻找这些革命的共同之处的时候,揭示出来的最有趣的一个事实是它们都参考了一本虽说陈旧但仍有关系的书:《 从独裁到民主 》。 本月初,《纽约时报》介绍了这本书的作者,吉恩・ 夏普,一位创造了”革命剧本”的”腼腆的知识分子”。报纸说,在埃及起义期间,夏普的这本书被发布在穆斯林兄弟会的网站上,而且也同样被突尼斯人、波斯尼亚人和爱沙尼亚人在追求自由的过程中参考。到目前为止,《从独裁到民主》已经被翻译成了41种语言。 【图:2007年昂光的僧侣抗议 Mizzima新闻/法新社/Getty图片】 这本书是一本指导如何获得”解放”的手册。它不仅剖析了经典的抗议策略(静坐、发传单),也分析了更加有创意的方法(有选择地抵抗)。我没有这本书,但是我却发现在我的家庭图书室里有这本书。在1960年代缅甸政府倒台的时候,我的祖母从缅甸流亡到美国,并在差不多25年前接受了把这本书翻译成缅甸文的任务。翻译的目的是为了把它翻印出来,偷运回缅甸,好挑起推翻独裁的军政府的行动。 在1988年缅甸的亲民主的抗议中,数千平民遭到屠杀。在随后的几个月中,很多缅甸学生逃离缅甸,移民美国。我现年94岁的祖母Mya Mya Thant Gyi告诉我,这一时刻是个催化剂。她说,”这是最后一根稻草,我变得非常愤怒。” 缅甸流亡社区开始组建他们自己的抵抗组织。他们在当地的寺院里开会;他们筹集资金,送回国内,支持国内和泰缅边界的民主运动。 华盛顿特区是我祖母一直居住的地方,她是国会图书馆东亚书籍部的负责人。她在一所寺院里加入了一个叫缅甸民主恢复委员会(Committee for the Restoration of Democracy in Burma, CRDB)的组织。(”我们的组织是一所政治寺院,”她指出,并同时斥责那些”骑墙派”)。这个组织的灵魂人物是U Tin Maung Win,流亡群体里的一些人认为如果军政府垮台的话,他将会成为缅甸的首相。 现年84岁,在爱因斯坦研究所研究战略性非暴力行动的夏普告诉我,《从独裁到民主》的写作开始于Tin Maung Win跟他的联系。Tin Manung Win希望夏普能担任自己在曼谷创办的《新时代日报》(New Era Jounal)的撰稿人。 夏普说,他当时的打算是从总体上论述非暴力抗议――而不是只谈论缅甸的民主运动――因为”我不了解缅甸。对那种讨论,我只能把它抽象为普遍问题。” 最终文章在报纸上连载,印刷成册,最后形成了《从独裁到民主》一书。多年以后,应CDRB领导的要求,我的祖母(她是一位富布莱特学者)翻译了这本书。而这些文字最终又回到了它本来要承担使命之地――缅甸。 文章被翻译好之后,它在泰国印刷并被偷运进缅甸――我的祖母相信大使馆渠道曾经是一条通道――随后被发放到活动人士,学生和军事人员的手中。 CRDB的主席比拉尔・拉希德(Bilal Rachid)证实了夏普的作品在缅甸的重要性。它说,”在泰国的丛林里的开发培训活动人士的课程中,这本书是我们的源材料。” 今天,全世界普遍承认缅甸是受最压迫的政权统治的国家。各种人权组织一直呼吁成立一个联合国调查团来调查政府资助的反人类罪行,包括”由军政府实行的大规模,系统性的虐待和暴行,政府批准的酷刑和强奸,征召儿童入伍,强迫劳动,对媒体的完全审查和政治压迫。” 野蛮的军政府仍然根深叶茂,现在很多缅甸人怀疑和平抗议的有效性。 拉希德用利比亚的情况同缅甸对比,他认为”非暴力行为不会改变缅甸的状况。你是在跟暴徒、犯罪分子对抗。我们在1988年也看到了,他们对屠杀我们本国的人民毫无懊悔。他们真的会端起机枪朝学生扫杀。” “我个人认为,必须采取不同的战术。和平非暴力行不通。”拉希德说,甘地之所以成功,”是因为他是在跟一个多少还有点道德的政府对抗。” 夏普立即对这一批评进行了驳斥。他说,缅甸人”已经举行过一些了不起的示威活动,”但是”他们没有一个如何削弱政权的计划。”他补充说,”非暴力抗争是行得通的,我对这一点的坚信一如既往。问题是人们要认真对待它。” 从英国殖民时代到现在,我的祖母见证了缅甸将近一个世纪的历史。她只是说,她对缅甸的未来”不太乐观”,”我了解缅甸人的特点。” 她解释说,”他们不会去费心地激发大众――另一方面,他们怎么去激发?缅甸人面对的是一个非常残忍,不文明的政府。” 然而,他们的历史――也是缅甸的历史――帮助了无数其它的革命运动发轫,靠的是吉恩・夏普94页的手稿,也靠的是这样的事实――任何地方的人,无论地域的差别,都有”活得像个人”的渴望,因此反对派们把它看做是有力的共鸣。 如果2011年属于埃及和突尼斯――也许也属于其它的一些国家――也许也会属于缅甸人,毕竟,革命是轮流转的。那股在许多年前激发了抗议的力量也许会再次回到伊洛瓦底江边――虽然会有着不同的形式和风格,但是却有着同样的威力。 说明: 本文将收录在《译者合集 中东革命 Revolution in Middle East》之中。 《译者合集 中东革命 Revolution in Middle East》将在7月推出,届时可在多种主流电子阅读器上下载,敬请期待。 友情提示:您可以到 这里 看到推友们对该篇译文的评论和转发;欢迎参与!如果您的电脑可以翻墙,请到 这里 的左栏参加我们的一个小调查

阅读更多

译者 | 半岛新闻:中国新疆爆发暴力事件

核心提示:新疆接连发生暴力事件,反映了中国当局在这一地区的治理面临严峻挑战。 原文: ‘Eruption of violence’ in China’s Xinjiang 来源:半岛新闻社 发表:2011年7月31日 最新更新 本文由”译者”志愿者翻译并校对 【图:一名示威者举着Tursun Gul的剪贴画,她是维族反抗者中受欢迎的标志人物。译注:Tursun Gul是2009年7月爆发维汉冲突时,镇定地走向装甲车的一名30岁的维族妇女,她将装甲车逼退了几步,而没有引起开枪。她后来被称为维族的”坦克人“。】 一股暴力浪潮席卷中国新疆,这里本来就是多民族混居的地方,凶徒用匕首刺杀10人,混乱中警察开枪打死四名涉嫌疑犯。 这两起袭击发生在古老的丝绸之路途径之处,喀什,当地居民周日说市中心被封锁了,警察部队沿街巡逻。 最近几年,主要是穆斯林的维吾尔少数民族越来越不满与他们认为的政府压制,以及他们不希望见到的大量汉族人的涌入,于是新疆爆发了数起种族暴力事件。 当局称,周六晚间发生的第一起袭击中,两名凶徒在一家夜市前面用匕首杀死了7人,另有28人受伤。 官方的新华社说,周日,有三人被暴徒砍死。在更糟一些的报道中说他们在一起爆炸中身亡,但后来的报道对是否发生了爆炸又含糊其辞。 新华社说,警察拘押了另外四人,还有四人在逃。 周六晚间发生的第一起匕首袭击地点是在喀什的一条小吃街上。 半岛电视台记者Melissa Chan周六从北京报道:”这次事件的爆发非常戏剧化。两名暴徒劫持了一辆卡车,杀死卡车司机后,驾驶开车冲撞密集人群。” “然后他们跳出卡车,用匕首随机刺杀市民,最终这两人被群众制服才停下来。”他补充说。 据当地政府运营的一个网站报导,其中的一名暴徒在随后的暴力冲突中身亡,另一名暴徒被捕。 “这一地区汉维(维族是突厥穆斯林)之间的关系一直都比较紧张。” “这是本月发生第二起袭击。这个月早些时候一家派出所被点火焚烧,20人在冲突中丧生。” “一切都显示中国政府在这一地区面临 严峻的挑战。” 官方媒体援引新疆一名官员的话说,派出所被袭案是”恐怖袭击”。 但是维族活动家们称之为普通维吾尔人愤怒的爆发。他们说,在前一起暴力事件中,中国安全部队殴打致死14名、枪杀了另外6名维吾尔人。 海外的维吾尔活动人士团体告诉美联社,他们担心最新的暴力事件可能会把这一地区的动荡都归咎于少数民族,并招致当局的新一轮的镇压。 这一组织还说周六中死伤的多是帮助警察维持秩序的安全部队的成员。 根据美联社的报道,总部设在德国的世界维吾尔人大会的发言人迪力夏提(Dilxat Raxit)说,”我担心当局可能利用这一事件拘捕更多的维族人。” 2009年爆发的维汉冲突中,有近200人死亡。 相关阅读: 《纽约时报》少数民族音乐测出了中国当局的容忍限度 友情提示:您可以到 这里 看到推友们对该篇译文的评论和转发;欢迎参与!如果您的电脑可以翻墙,请到 这里 的左栏参加我们的一个小调查

阅读更多

译者 | 每日原文推荐 2011-08-01

以下为每日原文推荐。如果你有兴趣,请参与翻译并将译文寄给《 译者 》( iyizhe@gmail.com )以便与大家共享。欢迎使用 邮件组 、 Google Reader 和推特( @yigroup , @xiaomi2020 )跟踪我们的最新消息。 【动车相撞后续】译者的《 动车事故 》专题汇集了微博、中国媒体和外媒上的相关新闻,墙内可见 《中国实时报》一封给小伊伊的信:中国报纸蔑视禁令,评论列车追尾事故 http://t.co/sq3dxST 《纽约时报》中国对动车追尾事故下达”禁口令”。 http://t.co/oy2xVKJ 《雅虎新闻/法新社》中国与动车事故的余震搏斗。 http://t.co/1CThq59 《中国媒体项目》在短暂的辉煌后,中国媒体被噤声。 http://t.co/pVj4sYz 【时政热点】 《纽约时报》14人在古城喀什的袭击事件中丧生。 http://t.co/RXOaG28 《(尼泊尔)共和报》中国解除对西藏的旅游禁令。 http://t.co/wTg6yIE 《卡内基国际和平基金会》中亚迷局:中国和南亚的角色。 http://t.co/t6Mh55T 《洞察中国》当2012年选举季到来,美中关系面临战略挑战。 http://t.co/L5Kobcx 《中国支援博客》中国家庭教会领袖被关入劳改营。 http://t.co/4qjvBPW 《上海人》地铁10号线在分道时上错了轨,开往相反的方向。 http://t.co/qwrESyY 《雅虎新闻/法新社》中国需要三艘航母。 http://t.co/9SpBAPt 《路透社》中国指责穆斯林极端分子制造了新疆恐怖袭击。 http://t.co/8AKu7Kz 【经济金融】 《新闻周刊》中国制造业增速超预期 http://t.co/yQFYDaG 《悉尼先驱晨报》东方经济隐忧:在美日经济下滑之时,专家们担忧中国经济增长和资产泡沫。 http://t.co/wTg6yIE 《金砖四国博客》中国有多好? http://t.co/2anK4iF 《美国外交委员会》美债危机对亚洲意味着什么? http://t.co/EIRLFnM 【生活百态】 《外交官》上海学校何以冠绝全球? http://t.co/w2g9ls0 友情提示:您可以到 这里 看到推友们对该篇译文的评论和转发;欢迎参与!如果您的电脑可以翻墙,请到 这里 的左栏参加我们的一个小调查

阅读更多

BBC | 奥巴马谴责叙利亚血腥镇压抗议者

叙利亚哈马市(2011年7月31日) 美国总统奥巴马周日(31日)表示,对叙利亚政府对自己的国民采取残酷镇压感到震惊。 自今年3月中旬爆发民众抗议浪潮以来,叙利亚当局采取了最血腥的镇压手段。 叙利亚政府在全国对反对派抗议者发动进攻,造成至少100人丧生,其中大多数人死在哈马市。 周日凌晨,该市遭到叙利亚军队坦克攻击。 叙利亚当局则发表声明称,全国各地共有政府军5名士兵被杀。 当局指责反政府武装组织在警察局纵火,并破坏公有和私有财产。 奥巴马说,这次暴力行动证明了叙利亚领导人的本性。阿萨德总统利用酷刑,腐败和恐怖使他站在历史的错误一边。 欧盟则表示,叙利亚当局的做法是不合理和不可接受的。 意大利呼吁联合国安理会召开紧急会议。 英国、法国、德国也加入批评的行列。 土耳其说,穆斯林世界被叙利亚不断升级的暴力深感难过。

阅读更多

德国之声 | 德国人权组织要求联合国干预新疆局势

哥廷根 总部位于德国哥廷根的人权组织“受威胁民族协会”呼吁对延续数天的中国新疆暴力事件进行独立调查,并敦促联合国进行干预。该组织致函联合国人权署高级专员皮莱( Navi Pillay )指出,新疆维吾尔地区的局势恶化,越来越接近于成为“火药桶”,而当局对于事件的描述充满矛盾,难以令人相信,联合国必须紧急行动,以防止暴力升级。该组织称,在过去10天的骚乱中,至少有33人被打死。“受威胁民族协会”亚洲事务专家德利乌斯( Ulrich Delius )指出,中国当局称恐怖分子制造了暴力事件,但许多迹象表明,暴力行为是当地穆斯林愤怒和绝望的产物,而非如官方多称是受境外操控的恐怖主义行为。“受威胁民族协会”指出,一年半来,中国当局将喀什传统上主要由穆斯林居住的老城拆除了70%,以便更好地控制维吾尔族人。此前,中国当局在当地安装了数千个用于监视的摄像机。

阅读更多

CDT/CDS今日重点

十月之声(2024)

【404文库】“闭上眼睛,鬼怪并不会因此遁去”(外二篇)

【404媒体】“等帘子拉开,模特已经换上了新衣”(外二篇)


更多文章总汇……

CDT专题

支持中国数字时代

蓝灯·无界计划

现在,你可以用一种新的方式对抗互联网审查:在浏览中国数字时代网站时,按下下面这个开关按钮,为全世界想要自由获取信息的人提供一个安全的“桥梁”。这个开源项目由蓝灯(lantern)提供,了解详情

CDT 新闻简报

读者投稿

漫游数字空间