不器是一种态度|上海某保安同志禁止“宣传”外国诗歌
众所周知,在我们这里宣传是一个需要战斗争夺的阵地,这意味着只要在争论中把“宣传”两个字抬出来,认知矛盾就会转化为敌我矛盾。事实上也是这样,视频中,朗诵诗歌的青年战战兢兢,活像软弱的敌人,而我们的保安同志则化身为雄赳赳气昂昂的斗士,气焰蒸腾,步步紧逼。
Read MorePosted by 桥 | 5 月 31, 2024
众所周知,在我们这里宣传是一个需要战斗争夺的阵地,这意味着只要在争论中把“宣传”两个字抬出来,认知矛盾就会转化为敌我矛盾。事实上也是这样,视频中,朗诵诗歌的青年战战兢兢,活像软弱的敌人,而我们的保安同志则化身为雄赳赳气昂昂的斗士,气焰蒸腾,步步紧逼。
Read MorePosted by 温都尔汗空管 | 9 月 12, 2023
根据官媒介绍,《习近平著作选读》以富于中国传统特色的线装书形式出版,突出了这部重要著作的文献价值,使我国的线装典籍中又增添了一部重要的当代经典文献。据考证,该丛书(1-4卷)的售价在6500元至9000元间。
Read MorePosted by 小熊维尼 | 10 月 14, 2015
今天,这里群英荟萃、少长咸集,既有德高望重的老作家、老艺术家,也有崭露头角的文艺新秀,有些同志过去就很熟悉,有些是初次见面。见到大家很高兴。文艺事业是党和人民的重要事业,文艺战线是党和人民的重要战线。长期以来,广大文艺工作者致力于文艺创作、表演、研究、传播,在各自领域辛勤耕耘、服务人民,取得了显著成绩,作出了重要贡献。在大家共同努力下,我国文艺园地百花竞放、硕果累累,呈现出繁荣发展的生动景象。借此机会,我向大家表示衷心的感谢,向全国文艺工作者致以诚挚的问候!
Read MorePosted by 小熊维尼 | 2 月 19, 2014
近代以来有关废除、限制汉字的主张起起伏伏,但最终都无法改变日本人的汉字情结。 导语:近日,罗永浩因在微博上强烈推崇日本汉字的字体设计而引发争议。但实际上,日本在汉字字体的开发上的确处于领先地位,其字库数量七倍于中国。而汉字虽源自中国,却并没影响其融入日本文化,除日本设计界对汉字情有独钟外,日本普通人对汉字的喜爱追捧也让近年来日本的汉字产业持续兴盛。 1.汉字传入日本后,填补了日语没有书写系统的空白,汉字崇拜的风潮长期流行于在日本上层阶级...
Read MorePosted by CDT aggregator | 7 月 16, 2010
很多年以前便知道国会图书馆有中文藏书,不但内容丰富,而且珍本、善本数量不少。当我移居大华府地区后,有大陆学者托我去国会图书馆查找资料、校勘版本,因此对国会图书馆的中文馆藏之珍贵有了亲身体验。 古色古香的亚洲部读者阅览室,左边是善本阅读专座 (Xiao摄) 著名古籍版本目录学家王重民曾应美国国会图书馆之邀,于1939年前往该馆整理善本目录,他在国会图书馆一直待到1947年。这期间王重民全面了解馆藏善本情形并写下详细目录,他返回中国后,所编善本目录因为多种原因一直没有面世。所幸原北平图书馆馆长袁同礼在五十年代后期到国会图书馆工作,他也是目录学专家,遂将王重民的善本书目草稿加以编订,以《美国国会图书馆藏中国善本书录》为名,于1957年由国会图书馆出版。该书收有1777种善本书及提要。但由于五十年代华府北京没有外交关系,此书一直不为大陆学者所知。1983年上海古籍出版社出版了王重民遗著《中国善本书提要》,大得学术界好评,成为版本目录学的经典,也是研究历史、古典文献者手头必备的工具书。而此书的主要部分(约三分之二),就是王重民在美国国会图书馆八年所做的善本目录。 国会图书馆是世界上最大的图书馆,也是除中国大陆之外收藏中文图书最多的图书馆之一。国会图书馆的中文收藏,可以追溯到140年前。1867年国会通过国际出版物交换法,加速美国与外国图书的交换。据亚洲部中文组的居蜜博士介绍,1868年美国向清政府赠书,1869年清朝同治皇帝遂向美国还赠了10种933册明清刻本,每本赠书上都写明”中国皇帝赠美国政府”,这批赠书成为国会图书馆中文典藏的开始。 善本书库藏处,上端黄色盒装本便是永乐大典(Xiao摄) 《农政全书》是十种中的一种,我猜满清政府将《农政全书》送给美国政府,大概是想将中国的农业技术介绍给”蛮人”,让”化外之民”知道如何耕种养活自己吧。 随着中文图书的逐步增加,1928年国会同意设立中文部(Division of Chinese Literature),增加人员编制,加快中文收藏步伐。目前国会图书馆虽然没有中文部(亚洲部下设有中文蒙文组,据居蜜博士介绍,亚洲部的蒙文藏书十分丰富,所以将中文与蒙文编在一组),但中文图书收藏已超过百万,其中包括2000多种善本珍本;收藏的期刊杂志超过14850种,其中有1870年发行的刊物,目前还在出版的有4978种。此外,国会图书馆还藏有1200种报纸,其中约75种续订至今。 国会图书馆的中文典藏,值得特别提到的有: 善本。约2000种近6万册,大部分是明清刊本,也有少量宋、金、元本。其中41册《永乐大典》尤其珍贵。明朝所修《永乐大典》虽然多达一万一千多册,但目前存世的不过四百册左右,国会图书馆收藏占十分之一,很是珍贵。当我在国会图书馆善本藏书室拍照时,亚洲部的潘铭燊博士特别指给我看《永乐大典》的存放位置。 公元975年的佛经《一切如来心》。 1924年9月25日杭州西湖雷峰塔倒塌,在塔基砖洞内发现珍贵佛经卷轴,这是国会图书馆收藏年代最早的中国印刷品。 地方志。国会图书馆藏有4000多种6万余册的中国地方志,大部分是清代刊本,其中河北、山东、江苏、四川方志特别丰富,还有100多种孤本,十分珍贵。 国会图书馆收藏的古今图书集成,有1728年北京铜版刊印本5044册,也有1884年上海活字刊印本1628册。据潘铭燊博士说,该馆收藏的古今图书集成起码有三套。 近万种已经不再发行的期刊,这万种已绝刊的刊物,可以说是研究近现代中国社会十分珍贵的资料宝库,很值得研究者挖掘。 此外,亚洲部的藏文、满文、蒙文收藏也十分丰富,是该馆的特色收藏。而云南纳西东巴资料典藏,更使国会图书馆成为除中国以外收集纳西族语言资料最丰富的地方,该馆有纳西象形文书3337件,这是由一位在云南丽江生活了二十多年的美国植物学家收集的,这些资料对研究纳西族的语言和文字很有价值。 2001年在蒋经国基金会的资助下,已完成文书整理,可供专家学者研究。 国会图书馆中文馆藏: http://www.loc.gov/rr/asian/ChinaMongoliaTeam.html 整理过的纳西东巴资料: http://memory.loc.gov/intldl/naxihtml/
Read More