译者 | 《译者》每日原文推荐 – 2012/2/1
以下为每日原文推荐。如果你有兴趣,请参与翻译并将译文寄给 《译者》 ( iyizhe@gmail.com ) 以便与大家共享。欢迎使用 邮件组 、 Google Reader 和推特( @yigroup , @xiaomi2020 )跟踪我们的最新消息。 【时政热点】 《每日电讯报》: 乌坎即将举行不同凡响的选举 ——上万名乌坎村民将在周三选出自己的新领导人。他们认为这次选举将是彻底透明公开的真正民主选举。 亚洲学会: 林培瑞谈刘晓波的新书 ——他回答了记者关于此书的选材标准、刘晓波在中国的影响、海外一些民运人士对刘的批评等问题。 《卫报》: 中国异议人士利用 skype 传送诗歌,被送上法庭 ——朱虞夫被控颠覆政权一案在杭州开庭审理。控方证据包括朱的诗歌《是时候了》、以及他通过 skype 发出的短信。 Skype没有向警方提供协助,是因为朱的Skype账号保存了用户名和密码,警方在搜查电脑的时候可以看到过去的文字记录,这样才把发送《是时候了》这首诗当作他“煽动颠覆”的证据。 《商业周刊》: 温家宝表示中国应允许人民批评政府 ——去年六月温家宝在伦敦就说过类似言论。但最近接二连三地审判异议人士,似乎跟这样的言论非常矛盾。 法新社: 中国异议人士的女儿被禁止离境领奖 ——残疾活动家倪玉兰获得人权卫士郁金香奖。她的女儿代她前往海牙领奖时被警方在机场拦下。荷兰政府对此表示关切。 《基督教科学箴言报》: 藏历新年临近,中国加强对藏区的管制 ——政府高级官员下令对西藏寺庙及通往骚乱地区的主要道路增强警戒。 CNN : 近年中国境内藏人抗议活动大事记 ——回顾、罗列了自 2008 年三月以来的诸多大事。 《纽约时报》: 中国否认被苏丹叛军扣押的工人获释 ——昨天曾有报道称苏丹军方解救出 17 名工人,但中方表示仍有 29 人被叛军扣押。那 17 名工人是另外逃跑出来的。 《华尔街日报》: 残花:西方媒体对中国偏见的一个例子 ——作者认为西方媒体对《金陵十三钗》的评论反映出了他们对中国的偏见。(老实说,如果《金》片真的是高质量影片,作者的这番评价可能会更有说服力一些) 美联社: 中国国家电视台大举在全球扩张 ——中央电视台打算复制”半岛电视台”在西方取得的成功。但是作为党的宣传机器,遇到突发新闻时,不能及时播报,而需等待上级指示,这大大影响了其可信度和竞争力。 《卫报》: 中国最大的淡水湖干涸 ——在正常情况下,鄱阳湖水面达 2500 平方公里。但是上个月,它的水面面积只剩区区两百平方公里。 【国际外交】 国家利益: 中国与替罪羊 ——美国大选临近,政客们热衷把国内经济问题都怪罪到中国头上。但是作者认为,这样的做法只会使美国怨天尤人,从而把 21 世纪拱手交给中国。 外交关系委员会: 中朝关系在金正日死后面临的新挑战 ( 10 页 PDF )——中国尽全力保障金正恩接班。但从根本上说,朝鲜高层的权力角逐将不受中国控制。朝鲜国内的局势将可能成为中 – 韩 – 美更紧密合作的催化剂。 【生活百态】 《纽约客》: “我见过的最英俊的中国男人” —— 25 年前,在大陆没有任何知名度的费翔一夜成名,成为至今不衰的一个传奇。 《每日电讯报》: 德国坠毁卫星”只差几分钟就扎进北京了” ——欧洲太空署披露,一颗 2.5 吨重的德国卫星在去年十月重返大气层之后,如果晚几分钟就会落进两千万人口的北京市。 译文遵循 CC3.0 版权标准。转载务必标明链接和“转自译者”。不得用于商业目的。发送邮件至 yyyyiiii+subscribe@googlegroups.com 即可订阅译文;到iTunes 中搜索“译者”即可订阅和下载译者Podcast;点击 这里 可以播放和下载所有译者已公开的视频、音频和杂志。(需翻墙)。
阅读更多