反日游行

明報 | 深圳劃定示威區籲群眾冷靜

日前反日遊行變為暴動的深圳市,今早有數百人遊行反日,公安劃定示威區域,呼籲民眾冷靜表達訴求。 今天是九一八事變81周年,在深圳市華強北路,數百人聚集,向羅湖方向遊行。他們手持標語,喊口號,唱國歌,呼籲毋忘九一八國?唌A要求抵制日貨。 沿途有公安戒備,並用揚聲器廣播,呼籲民眾守法,而當隊伍經過日資百貨及市委大樓時,未有過激行動。 深圳市公安局發出公告,劃定市體育中心及周邊區域,作為保釣愛國集會、遊行及示威活動的特定區域。當局呼籲民眾冷靜理智,任何打砸行為,都將被追究法律責任。 (即時新聞)

阅读更多

冷眼 | 【焦点大图】中国反日游行

对于中国东海上8个微小的无人居住的岛屿,中日之间长期存在的主权冲突已造成中国各地数十个城市的反日抗议活动,还有一些暴力。 争议来源于日本政府本月初准备把控制的三个最大的岛屿国有化,他们从一个私人的日本家庭用超过2500万美元购买。 岛群是由钓鱼岛及其附属岛屿组成,日本称为尖阁列岛,中国和台湾称为钓鱼台群岛,英语中叫品尼高群岛。 除了 民族自豪感之外,主要是这个地区潜在的巨大的天然气储量和捕鱼权的利害关系,中国的抗议游行是主张索回该岛屿,包含在家的示威游行,并对首要的日本挑衅做出强有力的回应。 A long-standing conflict over the sovereignty of a group of eight tiny, uninhabited islands in the East China Sea has resulted in dozens of anti-Japanese protests across China, some violent. The dispute came to a head after the Japanese government nationalized control of three of the largest islands earlier this month, purchasing them from a private Japanese family for more than US$25 million. The island group is called Senkaku Islands by the Japanese, Diaoyu Islands by the Chinese, Tiaoyutai Islands by Taiwanese, or the Pinnacle Islands by English speakers. Beyond national pride, potentially large gas reserves and fishing rights have raised the stakes, and China is now moving to assert its claim to the islands, contain the demonstrations at home, and respond forcefully to what it sees as a major Japanese provocation.? 36 photos (点击图片放大) An anti-Japan protester tears Japanese Rising Sun Flag during a rally outside the Japanese Consulate General in Hong Kong as they demanded that the Japanese government release Chinese activists arrested in Japan after landing on Uotsuri Island, one of the islands of Senkaku in Japanese and Diaoyu in Chinese.?(AP Photo/Kin Cheung) Uotsuri island, part of the disputed islands in the East China Sea, known as the Senkaku isles in Japan, Diaoyu islands in China, in the East China Sea, in this June 19, 2011 photo. Uotsuri is the largest of the island group, with an area of 4.32 square kilometers.(Reuters/Kyodo) Thousands of Chinese protesters take part in a demonstration in Chengdu, Sichuan province against Japan’s claim of the Diaoyu islands, as they are known in Chinese, or Senkaku islands in Japanese, on August 19, 2012.?(STR/AFP/Getty Images) Chinese demonstrators stage an anti-Japanese protest over the disputed Diaoyu/Senkaku Islands, outside the Japanese Embassy in Beijing, China, on September 15, 2012

阅读更多

中央社 | 918敏感 大陸日企低調

加入中央社粉絲團 08:38:24 (中央社記者吳佳穎台北18日電)受釣漁台爭議影響,中國大陸反日情緒高漲,今天又逢918,歷史上日本侵中的敏感時間,日本企業更加低調。 台灣佳能(Canon)表示,9月18日這天是大多數廠商的原定假日,因此佳能在大陸珠海的工廠並不是因為這次釣魚台爭議升溫才休息。近期在大陸的辦公室正常運作,未受到太多影響。 據其他企業在中國大陸的觀察,比較容易受到破壞的是一些擁有大型店面、餐廳,目標顯著的日資企業;如果是散在百貨公司、商場沒有獨立店面的日資企業維持低調,較為安全。1010918

阅读更多

央廣 | 勿忘918事變 大陸多地鳴警報

  中國大陸的瀋陽、蘭州、昆明、成都等城市今天(18日)進行防空警報試鳴演練,提醒大陸民眾勿忘918事變;廣西、安徽、山西也進行全省演練。   釣魚台群島主權爭議升溫,中國大陸反日情緒同步飆揚,大陸各地今天紀念918活動有擴大跡象,中新網做了以上報導。   瀋陽918歷史博物館打算適時推出關於釣魚台史實展覽,讓更多的人知道釣魚台的歷史淵源。   多年來瀋陽市政府都有紀念918活動,今年決定在今天上午9時18分舉行鳴警撞鐘活動,全市鳴響防空警報3分鐘;廣播電台和電視台插播「勿忘國恥、振興中華」畫面和警報聲音。   瀋陽市在市區規定區域的9條馬路、18條街道上,行駛的機動車輛一律停駛鳴笛;而在鳴警的同時,918歷史博物館前的殘歷碑廣場將撞擊警世鐘14響,寓意中華民族抗戰14年。   另外,蘭州、昆明、成都等城市也在918紀念日進行防空警報試鳴和演練。廣西、安徽、山西等省區還將進行全省範圍統一演練。   報導說,廣西壯族自治區今天上午10時30分至10時45分將統一試鳴防空警報暨組織部分人員疏散隱蔽演練。   在安徽,上午9時18分至11時之間,合肥、蕪湖、安慶等安徽16個人民防空重點城市,統一防空警報試鳴。   山西省政府決定上午10時至10時15分,在全省縣級以上城市進行防空警報統一試鳴。   報導說,今天是「918事變」紀念日,81年前,日本侵略者在大陸東北發動戰爭;81年後的今天,雖然今年是中國大陸和日本關係正常化40週年,但日本政府不顧中國大陸反對,執意購買釣魚台,使雙邊關係再次面臨嚴重考驗。

阅读更多
  • 1
  • ……
  • 5
  • 6
  • 7
  • ……
  • 25

CDT/CDS今日重点

【CDT月度视频】十一月之声(2024)——“一路都被撞没了,估计一圈都没了”

【年终专题】“13条生命换不来1条热搜”……2024年度“每日一语”

【年终专题】“中文互联网上的内容每年都以断崖式的速度在锐减”……2024年度404文章

更多文章总汇……

CDT专题

支持中国数字时代

蓝灯·无界计划

现在,你可以用一种新的方式对抗互联网审查:在浏览中国数字时代网站时,按下下面这个开关按钮,为全世界想要自由获取信息的人提供一个安全的“桥梁”。这个开源项目由蓝灯(lantern)提供,了解详情

CDT 新闻简报

读者投稿

漫游数字空间