曹教授|谢谢俄国大使馆的特别提醒
https://chinadigitaltimes.net/chinese/2020/07/%e3%80%90%e7%bd%91%e7%bb%9c%e6%b0%91%e8%ae%ae%e3%80%91%e4%bf%84%e7%bd%97%e6%96%af%e4%b8%93%e4%b8%9a%e8%be%b1%e5%8d%8e-%e7%94%9f%e5%8a%a8%e8%af%a0%e9%87%8a%e6%88%98%e7%95%a5/...
阅读更多https://chinadigitaltimes.net/chinese/2020/07/%e3%80%90%e7%bd%91%e7%bb%9c%e6%b0%91%e8%ae%ae%e3%80%91%e4%bf%84%e7%bd%97%e6%96%af%e4%b8%93%e4%b8%9a%e8%be%b1%e5%8d%8e-%e7%94%9f%e5%8a%a8%e8%af%a0%e9%87%8a%e6%88%98%e7%95%a5/...
阅读更多「 学历顶替者 」的事,相信各位差友都有在关注。 起初只是一位农家女陈春秀站出来说了自己被冒名顶替上大学的经历,结果一石激起千层浪,越来越多的冒名顶替事件被炸了出来。 有媒体统计发现,2018 年到 2019 年山东高等学历数据清查工作中,有 242 人涉嫌冒名顶替取得学历,现在相关部门还在调查。 就是这么个风口浪尖上,今天一条更令人震惊的新闻被曝了出来。。 说是学信网近期突然改变了学历查询的流程,新增了一道毕业院校验证。...
阅读更多武汉神秘肺炎失控,庚子年除夕前夜,当局宣布武汉封城,接着武汉作家方方开始写封城日记,60天后停笔。方方日记的英文版« Wuhan Diary »译者是美国加州大学洛杉矶分校亚洲语言文化学院的白睿文教授(Michael Berry)。以下是对白睿文教授的专访,谈他翻译方方日记始末。
记者:您当初为什么希望翻译方方日记?
白睿文:我大概前年认识了方方老师,当时认识方方是因为一位朋友的介绍,那个时候就开始谈她的另一个长篇小说的翻译计划,后来我去年便开始翻译方方老师的《软埋》一书,之后就一直保持着联系。疫情爆发以后,我也知道她人在武汉,由于担心她的安全情况,就写信问候了她和家人。就这样,今年年初有了几次联系,她并没有提到正在写日记。后来是一个朋友告诉我在网上看到了方方日记,觉得很有参考价值,建议我不妨看一下。
阅读更多7月2日,@俄罗斯驻华大使馆 官方微博发文纪念“符拉迪沃斯托克建城160周年纪念日”,展示俄罗斯帝国时期的“历史功绩”。
阅读更多