CDT 档案卡
标题:多余这一分钟,他被骂惨了
作者:毒Sir
发表日期:2022.8.20
来源:微信公众号“毒Sir”
主题归类:电影审查
CDS收藏:公民馆
版权说明:该作品版权归原作者所有。中国数字时代仅对原作进行存档,以对抗中国的网络审查。详细版权说明

这不是第一次了,但多少还是觉得有点离谱。

暑期档尾巴,好不容易等来部引进动画,《小黄人2》。

对中国市场诚意满满。

唐人街,中国新年,中国针灸,中国功夫,十二生肖……

image

image

但终究,定制过了头。

细心的网友发现,该片内地公映版的时长,比原版多了一分钟。

image

不但不删减,还加量不加价,有这等好事?

到电影院看完,真相大白了——

原来是为中国观众特供了一版结尾。

原版。

主角风风光光,功成身退。

image

中国版。

改成白胡子老头入狱20年,出来后改邪归正。

对哦。

他可是坏蛋,怎么能够逍遥法外呢?

于是又一次,我们中国观众,“被照顾了”

轻轻柔柔,一尘不染,刚正不阿。

这成为我们能看到的电影结局统一的调性。

一个特制的“楚门的世界”,已经封顶了。

01

先说这次的《小黄人2》。

这样一部热闹卖萌的喜剧动画,能有什么坏心眼呢?

本以为可以萌混过关了。

可就连这样一个人畜无害的“坏蛋”,也没逃过从良的下场。

image

看过动画的都知道。

坏蛋只是外表,内里不过是换汤不换药的真善美——

爱、成长、勇气、陪伴等等。

就好比《小黄人》这个IP的第一部《神偷奶爸》,又名《卑鄙的我》。

一个因为缺爱所以冷漠的“假坏蛋”,遇到爱后成为“真英雄”的故事。

image

这次《小黄人2》里的威酷魔王,大名鼎鼎的坏蛋头子。

真正正邪分明的时刻,却非常自然地站在了正义一边,显出非常多可贵的品质。

比如重情重义,舍身救人。

主角格鲁嘴里一直念叨着,自己要做个大坏蛋,其实也就是搞搞各种标新立异的恶作剧。

image

够老少咸宜,够积极健康了吧。

不够!

为了让《小黄人2》正上加正,特地再补充一分钟,交代“反派”威酷魔王为自己做的事付出了代价。

你无法理解。

为什么全世界都不需要这一分钟。

唯独我们就需要特别指导和呵护,生怕一部动画片,把人“教坏了”。

我们的观众,究竟是有多脆弱,多缺乏判断力?

这不是一部动画的问题。

而是,我们似乎被当成特殊学校里的儿童,离外面正常的玩耍,越来越远了。

02

内地特供版,不新鲜。

曾经有段时间,普遍发生在港片上。

违法犯罪的人,最终必须受到法律的制裁,已经是能在内地公映的电影的一条铁律。

所以很多港片的结局必须做修改:xx最终受到法律的严惩。

最著名的,《无间道》。

港版和内地般结局堪称自相矛盾。

原版里,刘建明杀死了警队的另一位卧底,从容地在一群警察的注视下走出电梯。

像他以前一样。

“我是警察。”

image

而卧底陈永仁的尸体,则永远留在电梯。

坏人逃脱惩罚,好人悲惨死去。

善恶痴缠,阴差阳错,无限唏嘘。

内地上映版本果然改成了——

刘建明刚走出电梯,就直接被赶来的警察逮捕。

一句“我们查到你是黑社会卧底”。

怎么就突然查到了刘建明是卧底?也没有任何交待。

轻率,潦草。

image

甚至,连最后关于“无间地狱”的思考也一并消失。

image

不仅削弱了原版的意味深长,刘建明永远身在”无间地狱”的惩罚,被粗暴的依法逮捕替代。

而且几乎彻底断了续作的活路。

设想一下。

如果刘建明第一部就伏法,那第三部,谁搞死杨锦荣。

image

杜琪峰的《黑社会》。

这部片,从名字就犯了禁忌,直接改叫《龙城岁月》。

结局也是拍了两个版本。

原版里非常恶。

阿乐杀死大D夫妻,抛尸荒野,再若无其事地回到车上。

全片一直彬彬有礼的阿乐,终于露出了可怖的獠牙。

看到一切的孩子吓得发抖。

image

正如很多人说。

这样的结局,才是杜琪峰想表达的,黑社会的本质。

但在内地特供版里,阿乐袭击大D之后,被突然赶来的警察逮捕。

image

正义一定会降临,而且绝不迟到。

之后,画面一转。

警察办公室,警察表示,由于成功的卧底行动,黑社会分子全部落网。

image

是的,你在看两部完全不同的电影。

尔冬升的《门徒》。

港版结局,吴彦祖穿着警服注射毒品,小女孩从他身上拔出针管,扔进垃圾桶。

imageimage

一版结局是,吴彦祖穿着便服看着桌子上的吸毒器具,小女孩进来扔掉它。

imageimage

区别在于——

一版表现出人性的灰度与善恶拉扯。

一版则斩钉截铁,黑白分明。

近些年来,特供版结局的想象,从港片开始蔓延到引进片。

比如2019年内地上映过的印度电影《一个母亲的复仇》。

改编自震惊世界的“德里公交强奸案”。

女儿被强奸后,因为印度警方的无作为与法治的无效,正义得不到伸张,母亲开始了她的私刑复仇。

原版结局,是在母亲即将杀死强奸犯时,警察劝她,一切交给法律。

但母亲哭着说,每次都是这样,旧事重演。

image

image

同样心灰意冷的警察终于“良心发现”,亲自把枪交到母亲手上,转身离去,容许她的私刑复仇。

image

image

而在内地版,结局却加了一段字幕:母亲杀人后向警方自首了,受到了法律的惩罚。

image

原本,是因印度社会法治的腐败失效,才导致“私刑复仇”成为正义。

现在改成母亲主动自首,接受法律制裁。

这不是和她不相信法律相违背了吗?

如果法律真的这么“疏而不漏”,那母亲又为何需要走上复仇的道路?

所谓“特供版结局”。

不是删掉一分钟或加上一分钟的问题。

而是不顾电影的原意,只求符合“正确”,最终将作品歪曲和撕裂。

03

事实上,特供版结局的现象,不仅是出现在上映的新片。

还包括更多熟悉的老片。

当你重温的时候,会猝不及防地怀疑——

难道我记忆错乱了吗?

好像是一个不会停歇的橡皮擦,来回涂改。

有人在国内平台上点开《搏击俱乐部》。

原版神来之笔的结尾,极为反叛和颠覆。

男主牵着女票的手,津津有味地欣赏自己亲手炸毁的大厦。

火星飞溅,大厦崩塌,搭配另类的摇滚乐鼓点……

这是一个载入影史的超现实镜头。

image

image

而到了国内视频平台,这神来之笔变成了什么呢?

没有大厦崩塌,没有女主出现。

男主朝自己开了一枪后倒地,戛然而止。

因为尺度强行删减,也就罢了。

最不能忍的是啥?

模仿电影原字体,加了一行应该出现在法制节目的英文台词。

image

翻译一下,是你熟悉的改邪归正:

“警方迅速发现了整个计划,逮捕了所有罪犯,成功地防止了炸弹爆炸。审判后,泰勒被送到精神病院接受心理治疗,他于2012年出院。”

果然,“精神病”是个筐,什么社会矛盾都能往里装。

同样遭遇魔改的还有一部经典。

尼古拉斯·凯奇的《战争之王》。

原版122分钟,删减后只剩92分钟。

image

这还不够。

结尾让这部电影上升到一个层次的对话,全部被剪得一干二净。

image

原版最后,凯奇饰演的国际军火贩子被逮捕,警察劝他自首。

这段戏,足足反转三次。

第一次,凯奇良心发现,深情忏悔:

image

随后,话锋一转,眼神变了:

我敢对你发誓

我不会在法院里待上一秒钟

image

image

警察忍不住笑出声:谁给你的勇气?

但接下来的对话,他预言家般的淡定,你反过来倒吸一口凉气 ——

“很快你会被叫到外面去,一个官职比你高的人,他会祝贺你所做的一切,你让世界更和平了,你可能会得到表彰或升职,你也许会反对,也许会用辞职来要挟他。但在最后,我还是会被释放。”

正当你以为,电影要表达的是大恶人可以只手遮天。

反转又来:

image

警察的天真在于,他以为自己捉到了恶魔,就可以维护世界和平。

而凯奇却告诉你,圈养恶魔的牧羊人,才是你真正的敌人。

可是这个敌人,你永远都铲除不了。

而在国内版里我们看到的——

正义警察在线训话,军火贩子感化心灵。

image

原本,凯奇被释放,回非洲继续兜售军火,更留下一句无比讽刺的台词。

image

image

而我们看到的结局——

凯奇认罪了,被判终生监禁。

image

这样的结局传到外网,歪果仁都震惊了——没想到我们熟悉的电影,还能这么改结局。

于是一个个发挥脑洞,为中国视频网站创作了更多“标准结尾”。

《钢铁侠》——

image

△ 中文翻译来自@TNABO北美票房榜吧,下同

《黑客帝国》——

image

《蜘蛛侠》——

image

《断背山》——

image

(哈哈哈不过这位网友显然不太了解国情,他两个男主白头偕老就是大团圆了,殊不知这个结局完全“不正确”。)

你发现了没有。

似乎没有哪部电影,可以拍着胸脯说不需要改结局。

因为你永远不知道,到底哪里出了问题,哪里不够光明,不够正面了。

于是便出现——

甭管要不要改,先自己改了再说。

就拿《小黄人2》来说,这种动画片也需要这么紧张兮兮吗?环球影业收到了明确的要求,必须修改结局吗?

怕就怕。

本来不需要,但为了省得麻烦,干脆主动靠拢。

是的。

对作品的尊重,观众的期待,都可以被省掉。

还有人说——

用得着这么大反应吗?不看也不会有啥损失。

一而再再而三地伤害观众的感情,谁还愿意相信公映版,谁还愿意走进电影院?

今年四月,迪士尼说他们“没有中国市场也能成功”,一下子成了众矢之的,无数网友高呼“滚出中国”。

好像只要隔绝了外国电影,就是抵制了外部敌人。

但放到电影的交互上,事情没那么简单。

2019年暑期档票房,相当于今年的三倍,只是因为疫情吗?

一部分是。

但更核心的原因,引进片大幅减少。

当年引进片的数量高达122部,而今年到目前为止,只有不到20部。

再看看海外大排长龙的电影,还有多少部足够安全和干净,可以顺利引进国内?

image

目之所及。

哪怕是最热闹的暑期档,能撑起票房的国产电影,寥寥几部。

而现在,小黄人内地特供版一上,网友奔走相告,暗暗抵制。

结果仅仅是国外片方赚不到钱吗?

要知道,引进片的分账里,我们一直都会拿到高于国际的分账。

就像《复联4》上映时,6.29亿美元票房,迪士尼只拿走六分之一。

换言之——

引进片渴望中国市场。

中国电影市场,同样需要引进片的盘活。

而小黄人被魔改,观众不愿走进影院,心照不宣地网盘见。

那么我们对电影的信任,对电影的期待,还能够维持多久?

最后,Sir想说一件往事。

纪录片《一直游到海水变蓝》里,余华说起80年代写小说,被《人民文学》主编勒令修改的回忆。

主编说,你的小说好是好,就是结尾太黑暗了,一定要改。

image

余华问,那我改过来了,你是不是就给我发表?

那就太简单了——只要你答应,我可以从头到尾给你改光明!

image

对方笑了:千万别,只要改结尾就行。

image

挺讽刺的。

不过这个故事如果有一个2022年的版本。

那大概率是——

主编二话不说,大刀阔斧,硬生生捏造一个作者本人都大为震撼的结局。

最后当然没有忘记。

署上原作者的名字。