文化

半壁草原|即便剩我一人说蒙古语,要么庸俗,要么孤独

蒙古名字真好听 我那年18岁,我认识了一个开披萨店的韩国姐姐,她在给我办理会员卡的时候,问我叫什么,我说秋洋。她是真名吗?我说,不是,我的真名叫天格斯。她说,真好听,用你的真名吧! 自那后,我办理什么卡,注册什么号,都用的是天格斯。 因为,我的名字用母语念出来,真好听的。 快忘记了 那年我6岁,我在锡林浩特市问我表哥,“百”字用汉语怎么说。他说“bai”。我转过脸,对着那个阿姨说,我家有2个bai羊。...

阅读更多

叶荫聪:奥斯维辛之后真的不能写诗?

岭南大学文化研究系助理教授,著有《媒体识读 = Media Literacy》丶《直接行动》和《为当下怀旧 : 文化保育的前世今生》,研究兴趣包括城市研究丶当代中国研究;亦是香港独立媒体(InMediaHK)创办人之一。

阅读更多

美国之音 | 习近平新年贺词引议论

中国国家主席习近平在北京人大会堂参加纪念中国改革开放40年的纪念会。(2018年12月18日) 2019年元旦节日期间,中国共产党总书记、中国国家主席习近平在元旦前夕通过官方的中央广播电视总台和互联网发表新年贺词,引起舆论场关注。 习近平在信件贺词的开头说:“大家好!‘岁月不居,时节如流。’2019年马上就要到了,我在北京向大家致以新年的美好祝福!”...

阅读更多

【网络民议】语录的前奏

编者按:据新华社消息,由中共中央宣传部、中央广播电视总台联合创作的《百家讲坛》特别节目《平“语”近人——习近平总书记用典》,于8日至19日在央视综合频道晚间播出。节目从习近平一系列重要讲话、文章、谈话...

阅读更多

404新闻博物馆(最新)

敏感词日历”

CDT 电子报

404 聊天室

谁在帮方方“递刀子”?——听白睿文教授讲《方方日记》翻译背后的故事

2020年1月23日到4月8日武汉封城,作家方方在此期间写下60篇日记,记录疫情期间的非正常生活。4月8日,《方方日记》英文版在 Amazon 上预售,其翻译是美国加州大学洛杉矶分校亚洲语言文化学院的白睿文教授(Michael Berry)。在国内,《方方日记》外文版的出版被认为是“递刀子”,方方及其支持者不仅受到网络暴力,而且有的人还受到行政或是刑事处罚。白睿文教授又遭遇了什么事呢?欢迎来 CDT Clubhouse(@cdtimes)听白睿文教授讲《方方日记》翻译后面的故事。

时间:2月27日(周六)晚上9点(美西时间), 晚上11点(美东时间),2月28日(周日)中午12点(北京时间)。

房间链接请点击此处

CDT 招聘

中国数字时代/空间诚招编辑及实习编辑

报名时间:
2021年2月20日至3月20日

报名方式:
请邮寄材料至[email protected],所需材料包括:个人简历、媒体认知、对中国数字时代/空间的了解及建议、工作计划及至少1个可供查阅的本人社交媒体账号。

详细要求请点击此处

支持中国数字时代

CDT 电子书

翻墙利器

请点击图片下载萤火虫翻墙代理