译者 | 牧师感言 美国、宗教在 9/11 之后错失良机
核心提示:”展示国家的强大的要求被列在了与世界分担死亡和破坏的重负、呵护这个世界,让这类事情不再有发生的机会和土壤之前。美国错失良机。宗教也是一样。” 原文: U.S., religion missed opportunity in aftermath of 9/11 作者:KEN PHIFER 发表:2011年9月11日 本文由”译者”志愿者”王伟”翻译 听到双子塔[被撞]的新闻时,我正在和工作人员开会。那是我一生中最阴森、恐怖的时刻之一。 出于对死者的尊重,我试着阅读《纽约时报》里刊登的所有吊唁和纪念文字。我读过《102 分钟》这本书。我的脑海里总是想着灾难中的那些人――他们的怕,他们的的痛、他们的伤、他们的死。我想着他们的亲人和在那一天所要面对的噩耗。我想着那些勇敢的消防队员、警察和普通公民,他们在那一天所表现的大无畏和无私精神。 灾难几天后,我一边为周日那一大群受伤的人们做布道的准备,一边想,这场悲剧能够提供一个机会,让全世界看清暴力的愚蠢,让全世界携手并肩、互相扶持、互相关心。 我想到了这样一个事实:双子塔中有来自 86 个国家的公民丧生。这不是一场美国人的灾难――这是一场人类的灾难。这是一个机会,可以让不同地域、不同宗教、不同民族、不同国家的人们走到一起! 在纽约和华盛顿那些废墟里有一只凤凰期待着重生,那只凤凰能给世界带来我们无比期待的和平与公正。但是,很明显,也很可悲,这个机会在我们的政府要确认自己称霸世界的疯狂冲锋中被错失。 展示国家的强大的要求被列在了与世界分担死亡和破坏的重负、呵护这个世界,让这类事情不再有发生的机会和土壤之前。美国错失良机。 宗教也一样。宗教已经失败了数百年,辜负了我们能脱口而出的各种高尚言辞,未能激励国家领袖以正义的手段追求正义之道,未能教诲民众用心分担,未能筑造希望而非绝望,未能拒绝战争、暴力、自傲与贪婪的诱惑。 希望 9/11 十周年激发我们的决心,不再枉为宗教领袖、枉为美国人。望我们心里的火重新燃起,去实现我们各种信仰和我们开国的誓言所描绘的伟大梦想。望我们追悔过去所犯的错误,停止对人类的屠杀、对自然的毁坏、对资源的浪费。 望我们牢记并实践古希伯来先知弥迦那些令人难忘的话:”主于你别无所求,但行正义,爱善良,持谦逊与神同行。” Ken Phifer 是安娜堡第一统一世界会众教会荣誉牧师 发送邮件至 yyyyiiii+subscribe@googlegroups.com 即可订阅译文;译者的音频博客已登录iTunes,到 这里 即可收听往期的译者音频节目;下载更新需翻墙。
阅读更多