Diagnosing the Current Situation in Tibet

An English translation of a 2006 interview with Tibetan writer Woeser, conducted by writer Namlo Yak, has been posted on the Tibet Writes blog:

Q: What is your current situation? [Note: The interview was conducted in 2006]

Woeser: A few years ago, in one of my books I wrote: “My writing has become clearer, unequivocal. I will be a witness. I will be looking for, discovering, revealing and spreading a secret, which will be astonishing”. This is the expectation I have.

“Speaking the truth” is a basic requisite for being an author but today, in my situation, I have to pay for it. For example, after I published my essay collection “Tibet Notes”, I was punished in many ways, which directly affected my right to survive, so I had to leave Lhasa to become an independent author outside of that political structure. On the one hand I feel relatively free now not to have to obey any official will, on the other hand, as I have had to leave Lhasa, I feel I have somehow become a refugee; it has made me very sad.

CDT EBOOKS

Subscribe to CDT

SUPPORT CDT

Unbounded by Lantern

Now, you can combat internet censorship in a new way: by toggling the switch below while browsing China Digital Times, you can provide a secure "bridge" for people who want to freely access information. This open-source project is powered by Lantern, know more about this project.

Google Ads 1

Giving Assistant

Google Ads 2

Anti-censorship Tools

Life Without Walls

Click on the image to download Firefly for circumvention

Open popup
X

Welcome back!

CDT is a non-profit media site, and we need your support. Your contribution will help us provide more translations, breaking news, and other content you love.