Mark Lilla: Reading Strauss in Beijing

In the New Republic, Mark Lilla writes about his encounters with philosophy students and scholars in China:

At the end of their first year, I called one of them into my office to offer a little advice. He was obviously thoughtful and serious, and was already well known in Beijing intellectual circles for his writings and his translations of Western books in sociology and philosophy into Chinese. But his inability to express himself in written or spoken English had frustrated us both in a course of mine he had just taken. I began asking about his summer plans, eventually steering the conversation to the subject of English immersion programs, which I suggested he look into. “Why?” he asked. A little flummoxed, I said the obvious thing: that mastering English would allow him to engage with foreign scholars and advance his career at home. He smiled in a slightly patronizing way and said, “I am not so sure.” Now fully flummoxed, I asked what he would be doing instead. “Oh, I will do language, but Latin, not English.” It was my turn to ask why. “I think it very important we study Romans, not just Greeks. Romans built an empire over many centuries. We must learn from them.” When he left, it was clear that I was being dismissed, not him.

This conversation came to mind recently after I returned from a month of lectures and interviews in China. I had heard that Strauss was popular there, as was, to my surprise, Carl Schmitt, the Weimar anti-liberal (and anti-Semitic) legal theorist. The New Yorker had even run a piece that spoke of “the new generation’s neocon nationalists,” mentioning the interest in Strauss as some sort of disturbing development. What I discovered, especially among the many young people I spoke with, was something much more interesting and important. Strauss and Schmitt are at the center of intellectual debate, but they are being read by everyone, whatever their partisan leanings; as a liberal journalist in Shanghai told me as we took a stroll one day, “no one will take you seriously if you have nothing to say about these two men and their ideas.” And the interest has little to do with nationalism in the nineteenth-century sense of the term. It is a response to crisis—a widely shared belief that the millennia-long continuity of Chinese history has been broken and that everything, politically and intellectually, is now up for grabs.

[Full article available by subscription only]

CDT EBOOKS

Subscribe to CDT

SUPPORT CDT

Unbounded by Lantern

Now, you can combat internet censorship in a new way: by toggling the switch below while browsing China Digital Times, you can provide a secure "bridge" for people who want to freely access information. This open-source project is powered by Lantern, know more about this project.

Google Ads 1

Giving Assistant

Google Ads 2

Anti-censorship Tools

Life Without Walls

Click on the image to download Firefly for circumvention

Open popup
X

Welcome back!

CDT is a non-profit media site, and we need your support. Your contribution will help us provide more translations, breaking news, and other content you love.