CDT translation

Censors Delete Viral “Kong Yiji Literature” Anthem

Every movement needs its anthem. In the now-censored musical parody “Sunny Side Kong Yiji,” the emergent “Kong Yiji literature” wave seems to have found one of its own. “Kong Yiji literature” is a genre of self-deprecating...

Translation: The Women of “Salt Town” 

This year, the United Nations’ theme for March 8 International Women’s Day was “DigitALL: Innovation and technology for gender equality.” In China, people marked the holiday with a variety of thought-provoking and creative...

Loading

CDT EBOOKS

Subscribe to CDT

SUPPORT CDT

Unbounded by Lantern

Now, you can combat internet censorship in a new way: by toggling the switch below while browsing China Digital Times, you can provide a secure "bridge" for people who want to freely access information. This open-source project is powered by Lantern, know more about this project.

Google Ads 1

Giving Assistant

Google Ads 2

Anti-censorship Tools

Life Without Walls

Click on the image to download Firefly for circumvention

Open popup
X

Welcome back!

CDT is a non-profit media site, and we need your support. Your contribution will help us provide more translations, breaking news, and other content you love.