Person of the Week: Sun Liping
CDT is expanding its wiki beyond the Grass-Mud Horse Lexicon to include short...
Jun 8, 2017
CDT is expanding its wiki beyond the Grass-Mud Horse Lexicon to include short...
Apr 27, 2017
Tsinghua University Professor of Sociology Sun Liping last week launched the WeChat public account...
Oct 11, 2011
The Los Angeles Times’ Barbara Demick examines the continuing rise of “mass incidents” as a means to address specific grievances such as pollution and land seizures. These demonstrators have a narrow agenda and...
Jun 12, 2011
The Dui Hua Foundation translates a detailed overview of China’s stability preservation apparatus from an original article in Caijing magazine. [The] detailed portrait of this structure as it exists at both the central and...
Apr 11, 2010
ChinaGeeks translates excerpts of writings by Leung Man Tao, a recognized media professional and ‘public intellectual’ from Hong Kong, Du Guang, a veteran Central Party School scholar, and Sun Liping, a sociology professor at...
Apr 9, 2009
From eastasiaforum.org: The second is that a downturn in growth may have different repercussions to those imagined. At the moment there is a school of thought arguing that, should the economy tank, the (central) Government will...
Mar 12, 2009
Sun Liping (孙立平) is a professor in the Sociology Department of Tsinghua University. He was also the PhD superviser of Xi Jinping, the current vice-president of the People’s Republic of China and probable successor to...
Mar 10, 2009
Sun Liping (孙立平) is a professor of the Sociology Department of Tsinghua University. He was also the PhD surperviser of Xi Jinping, the current vice-president of the People’s Republic of China. Professor Sun’s main...
Nov 11, 2007
From Shanghaiist: Sun Liping is a professor of sociology at Qinghua University, and we recently read a short article he wrote about why Chinese society is going to remain stable. There have been several writers who have written responses to Professor Sun’s article, but before we get to those we’ll try to translate the gist […]