Author: Anne Henochowicz

Anne Henochowicz is the CDT translations editor. She has contributed to Foreign Policy, The China Beat, and the Cairo Review of Global Affairs. She earned her masters in Chinese literature and folklore from The Ohio State University and in ethnomusicology from the University of Cambridge.
Connect with Anne Henochowicz: Email | Website | Facebook | Twitter | LinkedIn

CDT eBook: Grass-Mud Horse Lexicon Classics [Updated] — USD 2.99

Over the years, China Digital Times has collected, translated, and defined Chinese netizen language in our Grass-Mud Horse Lexicon. With 273 entries and counting, this wiki contains words, nicknames, and phrases netizens use to evade censorship and lampoon the political system. Epitomized by the grass-mud horse, a creature whose name becomes a vulgarity with a change of tone,

August 29, 2013 9:31 PM

Phrase of the Week: Slap on the Face

The Word of the Week comes from China Digital Space’s Grass-Mud Horse Lexicon, a glossary of terms created by Chinese netizens and frequently encountered in online political discussions. These are the words of China’s online “resistance discourse,” used to mock and subvert the official language around censorship and political correctness.

Wang Lijun’s

August 28, 2013 12:00 PM

Most Recent Entries

Page 7 of 17« First...56789...Last »