A Short Reflection on September Ninth РNick Wong (王宁)

September ninth this year is the thirtieth anniversery of Mao Zedong’s death. The following poem was from Gunagzhou based blogger Nick Wong, translated by the Global Voices Online:

Thirty years ago when you left, and people were able

Under their material and spiritual shackles

To breathe a little, and from this here I sit

In front of my computer, spouting nonsense. But those

Wronged ghosts born of your crimes are still

Buried deeply in the blood puddles of history,

Hovering in the hazy sky; our own sins too are stored

Beneath your embalmed corpse, unable

To see the light of day. Those maggots near your rotting corpse

Wishing they could live forever to this day still grab at the last

Of the poison and deceit. When will we be able to break free from

Your shadow and free from your curse on China’s fate?

Bless our children that they might have the freedom to breathe.

Haunted [Full Text]

Categories :

Tags :

CDT EBOOKS

Subscribe to CDT

SUPPORT CDT

Browsers Unbounded by Lantern

Now, you can combat internet censorship in a new way: by toggling the switch below while browsing China Digital Times, you can provide a secure "bridge" for people who want to freely access information. This open-source project is powered by Lantern, know more about this project.

Google Ads 1

Giving Assistant

Google Ads 2

Anti-censorship Tools

Life Without Walls

Click on the image to download Firefly for circumvention

Open popup
X

Welcome back!

CDT is a non-profit media site, and we need your support. Your contribution will help us provide more translations, breaking news, and other content you love.