The following censorship instructions, issued to the media by government authorities, have been leaked and distributed online. The name of the issuing body has been omitted to protect the source.
The media must not hype security related to the Youth Olympics. (August 17, 2014)
各媒体不要炒作与青奥会有关的安保工作。
The 2014 Summer Youth Olympic Games began on Saturday in Nanjing, and China announced that athletes from countries affected by the Ebola outbreak would be barred from competition. In addition to the public health measures, heightened security procedures have also been enacted in Nanjing, as shown by this security notice posted to Tencent Weibo:
Important Notice
XXX Resident:
Hello!
Due to the security requirements of the Youth Olympics, you and your family are asked to make the following preparations:During the Youth Olympics opening ceremony (August 16) and closing ceremony (August 28), held from 12:00 p.m. to 10:30 p.m., you and your family are kindly asked to vacate your residence. We’re sorry to inconvenience you, and ask for your understanding and support.
In the next few days, street patrols and community police will pay you a visit and sign a contract with you. The relevant department will also provide fixed compensation. Please actively comply. Thank you for your cooperation!
After you have read this notice, please immediately contact community police officer Li Heqin, phone number 18XXXXXXXXX
August 11, 2014
重要通知
XXX住户:
你好!
因青奥工作保障需要,特通知您和您的家人做好如下准备:
在青奥会开幕式(8月16日)当天和闭幕式(8月28日)当天,中去12:00至晚22:30,麻烦您的您的家人暂时离开您的住所,在此期间给您带来的不便,请您给予谅解和支持。
近期街道工作人员和社区民警将上门登记,并与您签订相关协议,相关部门也会发放一定补贴,对此,请您积极配合,谢谢合作!
请您在看到此通知后,尽快与社区民警李和钦警官联系,电话是18XXXXXXXXX。
2014年8月11日
Since directives are sometimes communicated orally to journalists and editors, who then leak them online, the wording published here may not be exact. The date given may indicate when the directive was leaked, rather than when it was issued. CDT does its utmost to verify dates and wording, but also takes precautions to protect the source.