Author: Anne Henochowicz

Anne Henochowicz is the Translations Editor at China Digital Times. Her writing has appeared in the Los Angeles Review of Books, The Postcolonialist, and Foreign Policy. She is an alumna of the Penn Kemble Democracy Forum Fellowship at the National Endowment for Democracy. Before tracking Chinese social media, Anne studied Inner Mongolian folk music at the University of Cambridge and The Ohio State University. Her master's thesis on folk music and Mongolian identity is available here.
Connect with Anne Henochowicz: Email | Facebook | Twitter | LinkedIn

Translation: Why Xi’s Anti-graft Campaign Bores Me

Yu Peiyun recently posted the following scathing review of the ongoing anti-corruption campaign spearheaded by President Xi Jinping and piloted by Central Commission for Discipline Inspection Secretary Wang Qishan. Yu’s work often appears on overseas websites that are critical of the Chinese Communist Party, like the Epoch Times and New Tang Dynasty.

I Respect Old

September 26, 2016 4:48 PM

Translation: Xia Lin Carries Something Precious

Rights defense lawyer Xia Lin has just been dealt a 12-year prison sentence for fraud, seeming punishment for years of work on high-profile human rights cases and his refusal to deliver a guilty plea during his own trial. The overseas China Free Press (Canyu.org) has published an essay and poem by Qu Minglei reflecting on the trial, on Xia Lin’s dogged defense of civil rights,

September 23, 2016 3:24 PM

Most Recent Entries

Page 1 of 2212345...1020...Last »