Found in Translation

Evan Osnos writes about a community of Chinese netizens who translate the Economist from cover to cover. From his New Yorker blog, Letter from China:

For an extraordinary measure of the power of the Chinese Internet, take a look at this grassroots Chinese edition of The Economist magazine, translated cover-to-cover by volunteers around China. Nobody is making money on it; any overhead is borne by an annual donation drive. The site was profiled the other day by Andy Baio at waxy.org, who spoke to one of the people in charge: “They call themselves The Eco Team, a group of about 240 passionate Economist fans led by a 39-year-old insurance broker named Shi Yi.” You can get a feel for it with this sample article, and Baio has a link to the fuller, impressive PDF edition.

CDT EBOOKS

Subscribe to CDT

SUPPORT CDT

Unbounded by Lantern

Now, you can combat internet censorship in a new way: by toggling the switch below while browsing China Digital Times, you can provide a secure "bridge" for people who want to freely access information. This open-source project is powered by Lantern, know more about this project.

Google Ads 1

Giving Assistant

Google Ads 2

Anti-censorship Tools

Life Without Walls

Click on the image to download Firefly for circumvention

Open popup
X

Welcome back!

CDT is a non-profit media site, and we need your support. Your contribution will help us provide more translations, breaking news, and other content you love.