Central Propaganda Department: Li Junwen, the people’s representative of a certain district in Shanxi, has been forced to take mandatory measures. Except for printing and broadcasting Xinhua wire copy, do not play up the news, and do not employ other sources of information. (December 6, 2012)
中宣部:山西某区人大代表李俊文被采取强制措施,除按新华社通稿刊播外,不炒作,不采用其他来源信息。
Central Propaganda Department: There is an online rumor that the mayor of Lanzhou wears a name brand watch. Except for printing and broadcasting Xinhua wire copy, do not play up the news, and do not employ other sources of information. (December 6, 2012)
中宣部:网传甘肃兰州市长戴名表,除按新华社通稿刊播外,不炒作,不采用其他来源信息。
These censorship instructions, issued to the media and/or Internet companies by various central (and sometimes local) government authorities, have been leaked and distributed online. Chinese journalists and bloggers often refer to those instructions as “Directives from the Ministry of Truth.” CDT has collected the selections we translate here from a variety of sources and has checked them against official Chinese media reports to confirm their implementation.
Since directives are sometimes communicated orally to journalists and editors, who then leak them online, the wording published here may not be exact. The original publication date is noted after the directives; the date given may indicate when the directive was leaked, rather than when it was issued. CDT does its utmost to verify dates and wording, but also takes precautions to protect the source.