River Crabbed

Translation: An Apology to the People of India

Last week, as India’s daily count of new COVID-19 cases had been over 300,000 (at least) for more than a week, Xi Jinping offered a gesture of goodwill despite abiding economic and diplomatic rivalries between the two...

Translation: in Hebei Lockdown, Big Picture is Bitter Pill

The latest COVID-19 outbreak in Hebei, first detected in the provincial capital of Shijiazhuang, has triggered a strict lockdown likened by some to wartime measures. People with Hebei residency (hukou) have been suddenly...

Translation: “As Long as We Survive,” by Fang Fang

The COVID-19 coronavirus emerged in Wuhan, Hubei late last year. After belated government acknowledgment of a public health crisis, authorities began an ongoing lockdown of Wuhan in January as the city and country at large...

Translation: Poems From a Wuhan Nurse

The following poetry collection was written by “Wei Shuiyin” (弱水吟, given name Long Qiaoling 龙巧玲), who has been serving as a nurse in one of the dozen makeshift fangcang hospitals set up in Wuhan to combat the...

Loading

CDT EBOOKS

Subscribe to CDT

SUPPORT CDT

Unbounded by Lantern

Now, you can combat internet censorship in a new way: by toggling the switch below while browsing China Digital Times, you can provide a secure "bridge" for people who want to freely access information. This open-source project is powered by Lantern, know more about this project.

Google Ads 1

Giving Assistant

Google Ads 2

Anti-censorship Tools

Life Without Walls

Click on the image to download Firefly for circumvention

Open popup
X

Welcome back!

CDT is a non-profit media site, and we need your support. Your contribution will help us provide more translations, breaking news, and other content you love.