Chinese Writing Today Called Unimpressive – Wolfgang Kubin

From Shanghai Daily:

When I started my history of Chinese literature in 10 volumes, which might be finished within the next two years, a good friend and one of the best interpreters of the Chinese language once wanted to stop me from doing this.

I should not waste my time, he said. Years later, one of China’s most influential intellectuals told me not to waste my time any more by translating contemporary Chinese poetry.

My point was: Can writers before 1949 compete with after 1949? Why do so many people in and outside China now compete to ridicule Chinese ? Is it possible that it has something to do with the themselves?[Full Text]



CDT on Twitter

Google Ads 1


Giving Assistant

Amazon Smile

Google Ads 2

Anti-censorship Tools

Life Without Walls

Click on the image to download Firefly for circumvention

Open popup

Welcome back!

CDT is a non-profit media site, and we need your support. Your contribution will help us provide more translations, breaking news, and other content you love.