Music Series: A Song to Migrant Workers Who are Going Home for 2008 Spring Festival

Singer-songwriter Hu Pan has composed a song, “Going Home 2008,” to soothe migrant workers whose long-awaited trips home for Spring Festival have been thwarted by devastating winter weather in southern China. Lyrics translated by CDT, with photos and video via Youtube:

“Going Home 2008”

Windy Snow
I am on my way home
Mom is sleeping by the road
She was expecting I would return home in full glory
The old village looks run down in the winter
We migrant workers are away from home and working all over the country
We are the migratory birds of this time

Fly and fly and fly over the freezing walls, fly and fly…
The dreams were with me on the way to the city
Fly and fly and fly over neon lights, fly and fly…
I am on my way home desiring the days we are altogether

Father is really getting old
His hair is like the late-season rice stalks waiting to be harvested
He is waiting for me at the door, his love from adolescence, and my good news from the city

Fly over the freezing walls, fly and fly…
(repeat)

And here is an eight minute video, showing some reality at the train station, from YouTube:

care

CDT EBOOKS

Subscribe to CDT

SUPPORT CDT

Unbounded by Lantern

Now, you can combat internet censorship in a new way: by toggling the switch below while browsing China Digital Times, you can provide a secure "bridge" for people who want to freely access information. This open-source project is powered by Lantern, know more about this project.

Google Ads 1

Giving Assistant

Google Ads 2

Anti-censorship Tools

Life Without Walls

Click on the image to download Firefly for circumvention

Open popup
X

Welcome back!

CDT is a non-profit media site, and we need your support. Your contribution will help us provide more translations, breaking news, and other content you love.